Toh 507Tantra
The Noble Mahāyāna Sūtra, the Dhāraṇī “The Receptacle of Secret Relics, Quintessence of the Blessings of All the Thus-Gone Ones”
འཕགས་པ་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་བྱིན་གྱིས་བརླབས་ཀྱི་སྙིང་པོ་གསང་བ་རིང་བསྲེལ་གྱི་ཟ་མ་ཏོག་ཅེས་བྱ་བའི་གཟུངས་ཐེག་པ་ཆེན་པོའི་མདོ།
Āryasarvatathāgatādhiṣṭhānahṛdayaguhyadhātukaraṇḍanāmadhāraṇīmahāyānasūtra
’phags pa de bzhin gshegs pa thams cad kyi byin gyis brlabs kyi snying po gsang ba ring bsrel gyi za ma tog ces bya ba’i gzungs theg pa chen po’i mdo
Translator: Translated by Dylan Esler under the patronage and supervision of 84000: Translating the Words of the Buddha
Read time: 26 min
Version: v1.0.17
The KangyurTantraTantra CollectionAction tantras
Summary
On his way to honor a brahmin’s invitation for a midday meal, the Buddha comes across an old stūpa that resembles a rubbish heap. Subsequently, while in conversation with Vajrapāṇi, the Buddha reveals that the stūpa contains the doctrinal synopsis for a dhāraṇī that embodies the essence of the blessings of innumerable buddhas. He also explains that the stūpa is, in fact, made of precious materials and that its lowly appearance is merely due to the lack of beings’ merit. The Buddha then extols the merit that results from copying, reading, and worshiping this scripture, and he enumerates the benefits that arise from placing it in stūpas and buddha images. When he pronounces the actual dhāraṇī, the derelict old stūpa is restored to its former glory.