Toh 269

The Noble Mahāyāna Sūtra “Dispelling the Darkness of the Ten Directions”

འཕགས་པ་ཕྱོགས་བཅུའི་མུན་པ་རྣམ་པར་སེལ་བ་ཞེས་བྱ་བ་ཐེག་པ་ཆེན་པོའི་མདོ།

Ārya­daśadigandha­kāravidhvaṃsana­nāma­mahāyāna­sūtra

佛説滅十方冥經

’phags pa phyogs bcu’i mun pa rnam par sel ba zhes bya ba theg pa chen po’i mdo

Translator: Translated by the Sakya Pandita Translation Groupunder the patronage and supervision of 84000: Translating the Words of the Buddha
Read time: 26 min
Version: v1.0.7
The KangyurDiscoursesGeneral Sūtra Section

Summary

As the Buddha approaches Kapilavastu, he is met by the Śākya youth Shining Countenance setting out from the city in his chariot. Shining Countenance requests the Buddha to teach him a rite of protection from harm, and the Buddha describes ten buddhas, each dwelling in a distant world system in one of the ten directions. When departing from the city in one of the directions, he explains, keeping the respective buddha in mind will ensure freedom from fear and harm while traveling and success in the journey’s purpose. After receiving this teaching, Shining Countenance and the others in the assembly are able to see those ten buddhas and their realms directly before them, and the Buddha prophesies their eventual awakening. The Buddha further explains that to read, teach, write down, and keep this sūtra will bring protection to all; it is consequently often chanted at the beginning of undertakings, especially travel, to overcome obstacles and bring success.

Contents