Chapter 26

第26章

26.1Then Vajrapāṇi, the lord of guhyakas, said this to the lord:

26.1然後金剛手菩薩,隱秘天眾之主,對尊主說道:

“The preceding practice of bhūta-attendants is for the benefit of the vajra master. So is the following sādhana of the great bhūtinīs. Both will be thrilled, and joy will arise in the hearts of the bhūtinīs.

「前面的鬼眾侍者的修行法是為了金剛上師的利益。後面偉大鬼女的成就法也是如此。兩者都會歡喜,鬼女心中會生起喜悅。」

26.2“Next follow the detailed instructions on the sādhana of the glorious great bhūtinīs found in the great sovereign Bhūta­ḍāmara Tantra.

26.2「接著是在偉大的尊主《制鬼歡喜王經》中所述,關於榮耀的偉大鬼女成就法的詳細教示。」

“First, the detailed instructions for the gentle sādhana are:

「首先,溫和成就法的詳細教導如下:」

“The practitioner should recite the mantra in front of the blessed lord Great Wrath 100,000 times. This constitutes the preliminary practice. Then, on the day of the full moon, he should offer a pūjā according to his means, burn bdellium incense, and recite the mantra all night. A bhūtinī is certain to arrive at dawn. Upon her arrival, he should give her a welcome offering of sandalwood-scented water and say, ‘Welcome!’ She will reply, ‘Hey practitioner, what do you command me to do?’ He should say, ‘Please be my wife.’ [F.263.a] She will offer a divine elixir of long life, power substances, treasures, and a kingdom.

「行者應在光榮的大威德尊前誦持真言十萬遍,這就是前行。之後在滿月日,根據自己的能力進行供養,焚燒沒藥香,並整夜誦持真言。鬼女必定會在天亮時到達。她到達時,應該用檀香香水給她獻上歡迎供養,並說『歡迎!』她會回答『嘿,行者,你命令我做什麼?』他應該說『請做我的妻子。』她將奉獻神聖的長生不死甘露、成就物、寶藏和王國。」

26.3“There are also forceful sādhana s:

26.3「還有強力的成就法:」

“The practitioner should draw the glorious bhūtinī on birch bark with saffron ink. Then at night, he should recite the mantra one thousand and eight times while naked in front of Vajradhara. She will swiftly arrive. He should make love to her as soon as she arrives and she will be pleased. She will offer him a kingdom and even raise him to the status of Indra. Taking him on her back, she will take him to heavenly realms. He will live one thousand years. If she does not comply she will, at that very moment, burst at the forehead, wither, and die.

修行者應在樺樹皮上用番紅花墨畫出光榮的鬼女。然後在夜間,他應在金剛持面前裸身誦唸真言一千零八次。她將迅速降臨。他應在她抵達時立即與她交合,她將感到歡喜。她將賜予他一個王國,甚至將他提升到帝釋天的地位。她將背著他前往天界。他將活一千年。如果她不服從,她將在那一刻額頭爆裂、枯萎並死亡。

26.4“Next are the detailed instructions for killing all bhūtinīs.

26.4"接下來是對殺死所有鬼女的詳細說明。"

“The practitioner should perform the rites of killing and castigation in the center of the maṇḍala that was previously described. The bhūtinī will be killed in an instant. This has been said by Great Wrath himself.

「修行者應該在之前描述的壇城中央進行殺害和懲罰的儀式。鬼女將立刻被殺死。這是大威德親自所說的。」

26.5“The practitioner should write a bhūtinī’s name with saffron. Then, stepping over it with his left foot and raising the vajra-scepter, he should repeat the syllable hūṁ seven times. He is certain to kill her instantly.”

26.5修行者應該用番紅花墨寫下鬼女的名字。然後用左腳踩踏它,同時舉起金剛杵,重複誦唸吽字七次。他必定會立刻殺死她。

26.6This concludes the chapter from the great sovereign “Bhūtaḍāmara Tantra” that contains detailed instructions on the sādhana procedures.

26.6(結尾)