Chapter 24

第24章

24.1“For the benefit of spiritual instructors I will now explain, just as it has been taught, the sādhana for servants that produces manifold accomplishments. No one among those one should not generally associate with is to be forsaken, including idlers and evildoers, liars, loafers, the poor and diseased, those with short lives, and the fickle-minded. If one wants enjoyments, wealth, and fame, these will be instantly and abundantly given.

24.1「為了利益上師,我現在將按照傳授的方式解說能夠產生多種成就的僕從成就法。在那些不應該經常接近的人中,沒有人應該被拋棄,包括懶散者和惡人、說謊者、遊手好閒者、貧窮和患病者、短命者和易變心者。如果有人想要享樂、財富和名聲,這些將會立即且充分地被給予。」

24.2“This magical mantra can win the elixir of long life that is precious to the lord of gods, so it certainly can win treasures from human kings. Likewise, it can instantly win a celestial maiden. When this magical mantra is recited, it quickly and easily produces accomplishments. These exceedingly secret four syllables that grant every comfort will grant all accomplishments to innumerable beings of inferior diligence. [F.262.b] They will be attained after only a single recitation, there is no doubt about this.”

24.2「這個神奇的真言能夠贏得眾神之主珍貴的長生不死甘露,所以它肯定能夠從人間的國王那裡贏得寶藏。同樣地,它能夠立刻贏得天女。當這個神奇的真言被誦持時,它能夠迅速且容易地產生成就。這些極為秘密的四個音節能夠賦予一切安樂,將會對無數精進心不足的眾生賜予一切成就。誦持只需一次就能獲得,這一點毫無疑問。」

24.3This concludes the chapter from the great sovereign “Bhūtaḍāmara Tantra” that contains detailed instructions on the sādhana for magical accomplishments.

24.3(結尾)

Chapter 24 - The Bhūta­ḍāmara Tantra - 84001