Chapter 23

第23章

23.1Next follows the chapter from the great sovereign Bhūta­ḍāmara Tantra that contains detailed instructions on the sādhana s of the eight bhūtas.

23.1接下來是《制鬼歡喜王經》中的一章,包含八位鬼的成就法的詳細指導。

[Their mantras are:]

【其真言為:】

Aparājita: Oṁ hrīḥ jaḥ!

無能勝:唵 吽 紇哩 紇!

Ajita: Oṁ hūṁ jaḥ!

無敵者:唵 吽 喇!

Pūraṇa: Oṁ hrīḥ jaḥ!

圓滿者:唵 呸 吒!

Āpūraṇa: Oṁ hūṁ jaḥ!

充滿者:唵吽吒!

Śmaśānādhipati: Oṁ śrūṃ jaḥ!

屍陀林主:唵 舒嚨 吽!

Kuleśvara: Oṁ rūṃ jaḥ!

族主尊:唵 嚕 吽!

Bhūteśvara: Oṁ hūṁ jaḥ!

鬼主尊:唵 吽 札!

Kiṃkarottama: Oṁ āṃ jaḥ!

僕從最勝:唵 盎 吒!

23.2“The sādhana of the bhūta Aparājita:

23.2「鬼無能勝的成就法:

“One should recite the mantra in front of Vajradhara 100,000 times. This constitutes the preliminary practice. Then, on the full moon day, one should prepare an elaborate pūjā and offer cooked white rice, curds, molasses, and milk as prescribed. Burning bdellium incense, one should recite all night. Aparājita is certain to arrive at dawn. If he does not arrive, he will die right then. Once he arrives, he will request orders, saying, ‘What can I do?’ The practitioner should reply, ‘Please be my servant.’ From then on he will perform the duties of a servant. He will offer the kingdom of the vidyādharas and will eliminate all one’s enemies. He will even bring the goddess Śaśī and offer her. Taking the practitioner upon his back, he will carry him to the realm of the gods, where he will bestow upon him the status of Indra. The practitioner will live for seven eons.

「應在金剛持前誦持真言十萬遍,這就是前行。然後在滿月日,應準備盛大的供養,按規定奉獻白米飯、乳酪、糖漿和牛奶。焚燒沒藥香,應通宵誦持。無能勝必定會在黎明時到來。如果他沒有到來,他會立即死亡。一旦他到來,他會請求吩咐,說『我能做什麼?』修行者應回答『請做我的僕人』。從此他將執行僕人的職責。他會奉獻明王的國土,消除所有仇敵。他甚至會帶來月女並奉獻她。背著修行者,他會把他帶到天神的領域,在那裡他會賜予他帝釋天的地位。修行者將活著度過七劫。」

23.3“The sādhana of Ajita:

23.3「無敵者的成就法:

“Standing in front of a caitya, one should recite the mantra one thousand and eight times at night for seven days. On the seventh day one should prepare an elaborate pūjā and offer bali. Burning bdellium incense, [F.261.a] one should recite the mantra. Ajita is certain to arrive at the end of the recitation. He will say, ‘Hey practitioner! What can I do for you?’ The practitioner should reply, ‘Please be my servant.’ Ajita, taking him upon his back, will carry him around the four continents. Furthermore, he will give him a kingdom. The practitioner will live one thousand years.

「無敵者的成就法: 應在塔廟前站立,連續七天每晚念誦真言一千零八遍。第七天應準備精心的供養,並獻火祭。燃燒沒藥香,[F.261.a]念誦真言。無敵者必定會在念誦結束時到來。他會說:『嘿,修行者!我能為你做什麼?』修行者應該回答:『請做我的僕人。』無敵者會背著他,帶他繞過四大洲。此外,他還會給予他一個王國。修行者將活一千年。」

23.4“The sādhana of Pūraṇa:

23.4「圓滿者的成就法:

“One should go to a temple of Vajradhara and recite the mantra one thousand and eight times for seven days. On the seventh day one should prepare an elaborate pūjā and offer cooked white rice and curds as prescribed. One should recite the mantra until midnight, when Pūraṇa is certain to arrive. One should give him a welcome offering of water with flowers. He will be pleased, offer a kingdom, and completely fulfill one’s every wish. One will live thousands of years, and for as long as one lives Pūraṇa will perform the duties of a servant. He can be induced to kill anyone or let them live. He can do anything.

應前往金剛持的廟宇,念誦真言一千零八次,持續七天。第七天應準備隆重的供養,並供奉白米飯和乳酪如儀軌所述。應持續念誦真言至午夜,圓滿者必定降臨。應以加入花朵的水作為迎接供品款待他。他將感到歡喜,賜予王國,並完全滿足一切願望。將活數千年,圓滿者在其有生之年將執行僕人的職責。他能被驅使殺害任何人或讓他們活著。他無所不能。

23.5“The sādhana of Āpūraṇa:

23.5「充滿者的成就法:

“One should go to a caitya that contains relics and recite the mantra ten thousand times. This constitutes the preliminary practice. Then, on the day of the full moon, one should offer a pūjā according to one’s means and recite the mantra until midnight, at which time Āpūraṇa will swiftly arrive. When he arrives, he will stand in front of one and say, ‘What can I do for you, my dear?’ The practitioner should reply, ‘Please be my servant,’ and from then on he will perform the duties of a servant. He will bring a divine yakṣa maiden and offer her, disclose the location of every treasure hoard, and offer delicious divine food. Every day he will offer a pair of garments and five dinars. The practitioner will live five hundred years.

充滿者的成就法:

23.6“The sādhana of Śmaśānādhipati:

23.6「屍陀林主的成就法:

“One should go at night to a charnel ground and recite the mantra one thousand and eight times for seven days. On the seventh day one should follow the prescribed rite to offer fish, meat, sesame, rose apple, cooked white rice, curds, molasses, and milk to this great bhūta. [F.261.b] One should recite the mantra until midnight while burning bdellium incense. Then, the sound hā hā will be heard. One should not be afraid‍—Śmaśānādhipati has arrived with his retinue. One should offer bali to this visitor. He will be pleased, and all the bhūtas will become one’s servants. Śmaśānādhipati will offer eight dinars every day and will crush all one’s enemies. One will live a thousand years.

應在夜間前往屍陀林,念誦真言一千零八遍,共七天。第七天應按照儀軌向這位大鬼供奉魚、肉、芝麻、蒲桃、白米飯、乳酪、糖漿和牛奶。應在燃燒沒藥香的同時,持誦真言至午夜。此時會聽到「哈哈」的聲音。不必害怕——屍陀林主已經率領眷屬到來。應向這位來客奉獻火祭。他會感到歡喜,所有的鬼都將成為你的僕人。屍陀林主每天會供奉八枚金幣,並摧毀你所有的敵人。你將活一千年。

23.7“The sādhana of Kuleśvara:

23.7族主尊的成就法:

“One should go to a temple and, after offering red perfumes, red flowers, and bdellium incense, recite the mantra ten thousand times. This constitutes the preliminary practice. At night, on the fourteenth day of the dark fortnight, one should prepare fish, meat, sesame, rose apple, and cooked red rice as prescribed. Burning frankincense, one should recite until midnight. Kuleśvara will then arrive in a terrible, blazing form, but one should not be afraid of him. He will say, ‘What can I do for you, my dear?’ The practitioner should reply, ‘Please be my servant.’ He will then perform the duties of a servant for as long as the practitioner lives. Every day, three times a day, he will offer five dinars and delicious divine food. The practitioner will live five hundred years.

「鬼主尊的成就法: 應當前往寺廟,獻上紅色香水、紅色花朵和沒藥香後,誦持真言一萬遍。這構成了前行。在黑月半的十四日夜晚,應按規定準備魚、肉、芝麻、蓮蘋果和紅米飯。燃燒乳香,應誦持至午夜。族主尊將以可怕、熾熱的形象降臨,但不應害怕他。他會說:「親愛的,我能為你做什麼?」修行者應回答:「請做我的僕人。」他將在修行者的餘生中履行僕人的職責。每天三次,他將獻上五枚金幣和美味的天界食物。修行者將活五百年。」

23.8“The sādhana of Bhūteśvara:

23.8「鬼主尊的成就法:

“One should go alone at night to a solitary Śiva liṅga and, for three days, offer cooked red rice, fish, meat, sesame, and rose apple. While burning incense made of goat meat and bdellium mixed with honey, one should recite the mantra one thousand and eight times. On the first day one will see Bhūteśvara in a dream. On the second day Bhūteśvara will promptly arrive in person and stand in front of the practitioner. He will say, ‘What can I do for you?’ The practitioner should reply, ‘Please be my servant.’ Bhūteśvara will remain in close attendance. He will bring an apsaras and offer her and will describe the past, present, and future. He will give clothes, adornments, and delicious divine foods. [F.262.a] The practitioner will live for three hundred years.

「族主尊的成就法:

23.9“The sādhana of Kiṃkarottama:

23.9「僕從最勝的成就法:

“One should go to a temple of Vajradhara on the fourteenth day of the dark fortnight and recite the mantra ten thousand times for seven days. This constitutes the preliminary practice. Then one should burn bdellium incense and offer cooked white rice, ghee, and milk. Sitting on a seat of kuśa grass, one should light a butter lamp and recite the mantra into the night until, at midnight, Kiṃkarottama arrives in person. Upon arrival, he should be given a welcome offering of water scented with white sandalwood. He will be pleased and say, ‘Hey practitioner! What can I do for you?’ The practitioner should reply, ‘Please be my servant.’ From then on, Kiṃkarottama will perform the duties of a servant and will offer delicious divine food. Taking the practitioner on his back, he will take him to the heavenly realm. Moreover, he will give him a kingdom and a lifespan of five thousand years.”

「僕從最勝的成就法:

23.10This concludes the chapter from the great sovereign “Bhūtaḍāmara Tantra” that contains detailed instructions on the sādhana s for servants.

23.10(結尾)