The Enthralling Rite
攝法儀軌
9.1“Mañjuśrī, the rite for enthralling is as follows. Practice this rite in a charnel ground, by a lone tree, on the bank of a large river, or in a temple. Smear the site with the five substances from a cow, and scatter flower petals over the maṇḍala that has been anointed with fragrant water. Arrange an image of the Mother, together with incense burners, flowers, and so forth. Fill an amulet made of precious materials with flowers, fruits, and other potent substances, and install it in the center of the maṇḍala. Then cultivate the following meditation.
9.1「文殊菩薩,攝法的儀軌如下。在屍陀林、孤樹下、大河岸邊或寺廟中修習此儀軌。用牛的五種物質塗抹該地點,在用香水塗抹的壇城上散灑花瓣。擺放度母聖像,並配置香爐、鮮花等物。用珍貴材料製成的護符中填滿鮮花、水果和其他有效的物質,並將其安置在壇城的中央。隨後進行以下的冥想修習。」
9.2“Visualize the heroine Tārā, the mother rich in swift diligence who takes the form of a yoginī, emerging from the syllable tāṁ. She springs from a blossoming lotus and sits upon sun and moon disks. Her body is red in color like the bandhūka flower and is in the prime of youth. She is beautifully adorned with a long necklace, armlets, jewel tassels, and other ornaments. She wears a skirt of Pañcāla cloth and a top made of silk from Kāśī. She stands with a graceful poise, has one face and two hands, smiles, and laughs with darting eyes. Her right hand is at her heart in a gesture of reverence, and her left hand holds an utpala flower by the stem. [F.210.b] Her body radiates light, and from this light appear countless bodhisattvas together with countless goddesses, all vividly aglow with a flurry of light like her own. While visualizing this, recite the following mantra:
9.2「想象英雄度母,這位富有迅捷精進的母親,以瑜伽女的形態從音節『嗡』中顯現。她從盛開的蓮花中涌現而出,坐在日月輪盤之上。她的身體呈現班查羅花般的紅色,處於青春年華的最盛時期。她以長項鍊、臂釧、寶珠流蘇和其他莊嚴飾物精美地裝飾。她穿著潘查羅布製成的裙子和迦濕彌羅絲綢製成的上衣。她以優雅的姿態站立,面孔單一,雙手兩臂,面帶微笑,眼神轉動地歡快笑著。她的右手置於心間作恭敬手印,左手執著烏鈀羅花莖。她的身體放射光芒,從這光芒中顯現無數菩薩以及無數女神,全都因著如同她的光芒涌現而熾熱發光。在這樣的觀想中,誦持以下真言:」
“oṁ tuttāre ture svāhā.
(咒語不翻)
9.3“If you then recite this together with the mantra for the rite, either one, seven, twenty-one, or one hundred and eight times, and make a request, it will be fulfilled.
9.3「如果你隨後將此與儀軌的真言一起誦持,無論是一遍、七遍、二十一遍或一百零八遍,然後提出祈願,你的願望就會得到成就。」
9.4“Mañjuśrī, the benefits of this are such that you will enthrall the entire threefold universe, including the lords of the earth, and have the ability to bring everything under your control.”
9.4「文殊菩薩,此儀軌的功德是:你將能夠攝伏整個三界,包括地上的諸位統治者,並具有將一切納入你的控制之下的能力。」
9.5This was the ninth chapter, “The Enthralling Rite.”
9.5(結尾)