The Circle That Suppresses the Sorcery of Vidyā-Mantra
鎮壓明咒法術的神聖圓
34.1“To make the circle that suppresses the sorcery of vidyā-mantra, draw the circle—a nine-compartment circle with inner and outer sections—with liquid turmeric on two slabs of either slate or mica. As for the mantras, in the central compartment write va svā staṃbhaya staṃbhaya hā. In the inner section write va va va va va va va va. In the outer section write va oṁ va | va tā va | va re va | va tut va | va tā va | va re va | va tu va | va re va. Then conceal the two circles separately, side by side, and the sorcery of vidyā-mantra will be suppressed.”
34.1「若要製作壓伏明咒邪術的圓壇,用液態薑黃在兩塊石板或雲母片上畫圓壇——即具有內外區域的九格圓壇。關於真言,在中央格寫『嚩 娑嚩 斯坦跋耶 斯坦跋耶 哈』。在內層區域寫『嚩 嚩 嚩 嚩 嚩 嚩 嚩 嚩』。在外層區域寫『嚩 唵 嚩 | 嚩 塔 嚩 | 嚩 瑞 嚩 | 嚩 圖特 嚩 | 嚩 塔 嚩 | 嚩 瑞 嚩 | 嚩 圖 嚩 | 嚩 瑞 嚩』。然後將兩個圓壇並排分別隱藏,明咒的邪術就會被壓伏。」
34.2This was the thirty-fourth chapter, “Suppressing the Sorcery of Vidyā-Mantra.”
34.2(結尾)