The Mother of the Karma Family

業部之母

16.1“Mañjuśrī, the mother of the karma family has four faces and eight hands. Her main face is green, and she is in the prime of youth. Her right face is white, her left face is red, and her rear face is green. Each is marked on its crown with the four families and has three eyes. In her right hands she holds a sword, an arrow, and a spear, while the lowermost hand is in the boon-granting gesture. In her left hands she holds an utpala flower, a bow, and a vajra hook, and she wields a lasso while making the threatening gesture. She sits in the vajra posture and is of dharmakāya nature.

16.1「文殊菩薩,業部之母具有四張臉和八隻手。她的主要臉是綠色的,正值青春年華。她的右臉是白色,左臉是紅色,後面的臉是綠色。每張臉的頂髻上都標有四個部族的標誌,有三隻眼睛。她的右手拿著一把劍、一支箭和一根矛,最下面的手做出施願印。她的左手拿著一朵烏鈀羅花、一張弓和一個金剛鉤,同時揮舞著套索並做出威嚇手勢。她以金剛坐姿坐著,具有法身的本質。」

16.2“Mañjuśrī, this is her mantra:

16.2「文殊菩薩,這是她的真言:

“namo ratna-trayāya | nama ārya-jñāna-sāgarāya amoghasiddhi-vyūha-rājāya | tathāgatāya | arhate samyak-sambuddhāya | nama āryāvalokiteśvarāya | bodhisattvāya | mahāsattvāya | mahā-kāruṇikāya | tad-yathā | oṁ ture tuttāre svāhā.

(咒語不翻)

16.3“With that, the entire karma family makes offerings of flowers, incense, lamps, and scented water.

16.3"於是,業部全體對著她獻上花、香、燈和香水的供養。

16.4“Mañjuśrī, her rite summons all women in a way that leaves them free of jealousy. To perform it, mix together the eyes, tongue, and heart of a pigeon, cow bezoar, and silver ore. Make this mixture into pills with neem. [F.213.b] Then recite this mantra:

16.4「文殊菩薩,她的儀軌能夠召喚所有女性,使她們不生嫉妒心。要進行這個儀軌,需要將鴿子的眼睛、舌頭和心臟,以及牛黃和銀礦混合在一起。用印楝樹將這個混合物製成丸劑。然後念誦這個真言:」

“cala pracala śīghragāmiṇi devadattam uccāṭaya amukavasanaṃ muktaṃ kuru ānaya mahārihate hrīḥ svāhā.

(咒語不翻)

16.5“If you apply the substance while repeating this, all women will be drawn to you and brought under your influence, without any jealousy.”

16.5「如果你在重複誦念真言的同時塗抹這種物質,所有女性都會被吸引到你身邊,並被納入你的影響之下,完全沒有任何嫉妒。」

16.6This was the sixteenth chapter, “The Mother of the Karma Family.”

16.6(結尾)