The Translation
[F.83.a] [F.100.a]
念誦此經一次,即能消除八億劫所累積的業障。
namaḥ sarva tathāgatahṛdaya| anugate oṃ kuruṃgini svāhā|
(咒語不翻)
1.2Reciting this even a single time will exhaust the karmic obscurations accumulated in eight hundred million eons.
1.2即使只誦念一次,也能消除八億劫中累積的業障。
1.3This completes “Recollecting the Common Essence of the Tathāgatas.”
1.3(結尾)