Notes

n.1A text with the same title and which appears to have similar content is listed in Dalton and van Schaik’s catalog as the sixth text included in IOL Tib-J 312. However, that manuscript has not yet been digitized and, therefore, does not appear on the International Dunhuang Project’s webpage, so we were unable to ascertain with full certainty that it is the same text. Dalton and van Schaik’s summary mentions that the dhāraṇī in IOL Tib-J 312.6 serves the purpose of clearing away karmic obscurations, which is also mentioned in the present text, so it is likely to be the same as the present dhāraṇī. The immediately following text in IOL Tib-J 312.7 also bears the same title and a similar description to Toh 537, increasing the likelihood that these two works in the Degé Kangyur are the same as those that appear in the same order in IOL Tib-J 312.

n.2Two sets of folio references have been included in this translation due to a discrepancy in volume 88 (rgyud ’bum, na) of the Degé Kangyur between the 1737 par phud printings and the late (post par phud) printings. In the latter case, an extra work, Bodhi­maṇḍasyālaṃkāra­lakṣa­dhāraṇī (Toh 508, byang chub snying po’i rgyan ’bum gyi gzungs), was added as the second text in the volume, thereby displacing the pagination of all the following texts in the same volume by 17 folios. Since the eKangyur follows the later printing, both references have been provided, with the highlighted one linking to the eKangyur viewer.

n.3Note that there is a discrepancy among various databases for cataloging the Toh 869 version of this text within vol. 100 or 101 of the Degé Kangyur. See Toh 869, n.­3, for details.