Muktāsāra

解脫月

49.1Sudhana, the head merchant’s son, eventually arrived in the southern region, and in the town of Bharukaccha he approached the goldsmith Muktāsāra. He bowed his head to the feet of the goldsmith Muktāsāra and then, standing before him with his palms together in homage, said, “Ārya, I have developed the aspiration for the highest, complete enlightenment, but I do not know how bodhisattvas should train in bodhisattva conduct and in what way they should practice it.

49.1善財商人之子最終抵達了南方,在跋陀羅城中尋到了金匠解脫月。他向金匠解脫月頂禮,隨後站在他面前恭敬合掌,說道:「聖者,我已經發起了無上正等菩提的願,但我不知道菩薩應該如何修行菩薩行,以及應該用什麼方式去實踐它。」

49.2“Ārya, I have heard that you give instruction and teachings to bodhisattvas! I pray that you explain to me how bodhisattvas should train in bodhisattva conduct and how they should practice it!”

49.2「聖者,我聽說您為菩薩們傳授教導!我懇求您為我解釋菩薩應當如何修習菩薩行,以及應當如何實踐它!」

49.3When he had said that, the goldsmith Muktāsāra said, “Noble one, I know the bodhisattva liberation called the display of pure unimpeded memory. I continuously seek the Dharma at the feet of the tathāgatas in the ten directions.

49.3金工解脫月說道:「賢聖,我只知道一種菩薩解脫,稱為清淨無礙憶念的展現。我不斷在十方如來的足下尋求正法。

49.4“Noble one, I know only this bodhisattva liberation called the display of pure unimpeded memory. How could I know the conduct or describe the qualities of the bodhisattvas who have the fearless lion’s roar and are established in great merit and wisdom?

49.4「賢聖啊,我只知道這個名為『純淨無礙憶念之顯現』的菩薩解脫。我又怎麼能知道那些具有無畏獅子吼、成就廣大福德和智慧的菩薩們的行為,或者描述他們的功德呢?

49.5“Depart, noble one. In the forest beside this town of Bharukaccha resides a householder by the name of Sucandra who has a continuously shining house. [F.277.b] Go to him and ask him, ‘How should a bodhisattva train in and practice bodhisattva conduct?’ ”

49.5「你去吧,賢聖。在跋陀羅城旁邊的森林裡住著一位名叫月光的居士,他的房子光芒不斷閃耀。你去找他,問他:『菩薩應該如何修行和實踐菩薩行?』」

49.6Sudhana, the head merchant’s son, bowed his head to the feet of the goldsmith Muktāsāra. He circumambulated the goldsmith Muktāsāra many hundreds of thousands of times, keeping him to his right, and, looking back at him again and again, he departed from the goldsmith Muktāsāra.

49.6善財商人子向金匠解脫月的雙足頂禮。他繞行金匠解脫月數百千次,保持金匠在他的右邊,一次又一次地回顧他,然後從金匠解脫月那裡離開了。