Mantra

咒語

5.1“Now I will teach the complete collection of mantras.” So saying, the lord entered the absorption called Victory over All Māras, and presented the collection of mantras.

5.1「現在我將傳授完整的咒語集合。」說完這話,尊主進入名為「勝伏一切魔的三摩地」,並宣說了咒語的集合。

“The root mantra: Oṁ, Caṇḍa­mahā­roṣaṇa, hūṁ phaṭ!
「根本咒:唵,大忿怒,吽呸!」
The second root mantra: Oṁ, Acala, hūṁ phaṭ!
第二根本咒:唵,不動,吽呸!
The third root mantra: Oṁ hūṁ phaṭ!
第三個根本咒:唵吽呸!
The heart mantra: Hūṁ
心咒:吽
The second heart mantra: Āṁ
第二心咒:庵
The third heart mantra: Haṁ.
第三心咒:涵。

5.2“The garland mantra:

5.2花鬘咒:

“ Oṁ hrāṁ hrīṁ hrauṁ, in your fierce form, expel, expel! Drive away, drive away! Pull, pull! Shake, shake! Blow up, blow up! Strike, strike! Swallow, swallow! Bind, bind! Crush, crush! Paralyze, paralyze! Delude, delude! Bind the mouths of all the enemies, bind! Frighten off all the ḍākinīs, grahas, bhūtas, piśācas, vyādhis, yakṣas, frighten! Kill, kill! Order death, order! O Rurucaṇḍaruk, protect such and such, protect! The general of a fierce army orders all this. Oṁ, Caṇḍa­mahā­roṣaṇa, hūṁ phaṭ!

(咒語不翻)

5.3“The second garland mantra:

5.3「第二花鬘咒:

“Homage to all the tathāgatas, the fulfillers of all wishes! You whose faces are completely motionless, naṭṭa, naṭṭa! Moṭṭa, moṭṭa! Saṭṭa, saṭṭa! Tuṭṭa, tuṭṭa! Remain, remain! Enter, enter! Āḥ, great crazed youth, dhūṇa, dhūṇa! Tiṇa, tiṇa! Eat, eat! Kill the obstacle makers, kill! Devour the rogues, devour! Accomplish everything, accomplish! Kiri, kiri! Great Vajra of Poison , phaṭ! Hūṁ, hūṁ, hūṁ, you with a threefold, ruddy curl between your eyebrows, hūṁ, hūṁ, hūṁ! Acala, ceṭa! Phaṭ! Injure, injure, hūṁ, hūṁ! Asamantikā, trāṭ! Great Strength, sāṭaya! Bring near, trāṁ, māṁ, hāṁ! May the worlds be purified! May the vajrin be pleased! Homage be to those possessing an unassailable strength! Set ablaze, trāṭ! Impatient One, homage to you, svāhā!

(咒語不翻)

5.4“The third garland mantra: [F.311.a]

5.4第三花鬘咒:

“Homage to all the tathāgatas, the fulfillers of all wishes in every way, trāṭ! Unfailing Caṇḍa­mahā­roṣaṇa, split, split, hūṁ! Confuse, confuse, hūṁ, trāṭ, hāṁ, māṁ!

(咒語不翻)

5.5“These were the mantras common to the five Acalas. There are, however, mantras specific to each of them:

5.5「這些是五不動的共同咒語。然而,每位不動都有各自專門的咒語:」

5.6“There are also mantras common to the goddesses:

5.6還有通用於女神的咒語:

“The root mantra: Oṁ, Vajrayoginī, hūṁ, phaṭ!
根本咒:唵,金剛瑜伽女,吽,呸!
The second root mantra: Oṁ, Prajñāpāramitā, hūṁ, phaṭ!
第二根本咒:唵,般若波羅蜜多,吽,呸!
The third root mantra: Oṁ, Vauherī, hūṁ, phaṭ!
第三個根本咒:唵,瓦赫日,吽,呸!
The garland mantra: Oṁ, picu, picu! Increaser of wisdom, burn, burn! Increaser of knowledge, dhiri, dhiri! Increaser of intelligence, svāhā!
花鬘咒:唵,皮楚,皮楚!增長智慧者,燃燒,燃燒!增長知識者,地里,地里!增長聰慧者,娑婆訶!

5.7“There are also individual mantras:

5.7「還有各自的咒語:」

5.8“This is the common mantra of the oblation offering:

5.8「這是奉祀供養的共同咒語:

“ Oṁ, homage to the blessed lord Caṇḍa­mahā­roṣaṇa, to him who frightens the gods, demigods, and humans, to him who destroys the entire army of māras, to him whose head is adorned with a jewel crest! Take this oblation, take! Kill all my obstacle makers, kill! Restrain the Four Māras, restrain! Frighten, frighten! Shake, shake! Chop, chop! Break, break! Destroy, destroy! Burn, burn! Wither, wither! Split, split! Smash the evil beings that obstruct my thoughts, smash! Turn them into ashes, turn! Phaṭ, phaṭ! Svāhā!”

(咒語不翻)

5.9This concludes the chapter on mantras, the fifth in the glorious Caṇḍa­mahā­roṣaṇa tantra called “The Sole Hero.”

5.9(結尾)