Bibliography

Primary Sources/Editions

Tibetan

las kyi rnam par ’gyur ba zhes bya ba’i chos kyi gzhung (Toh 339). Degé Kangyur vol. 72 (mdo sde, sa), folios 298b–310a.

las kyi rnam par ’gyur ba zhes bya ba’i chos kyi gzhung (Toh 339). bka’ ’gyur (dpe bsdur ma) [Comparative Edition of the Kangyur], krung go’i bod rig pa zhib ’jug ste gnas kyi bka’ bstan dpe sdur khang (The Tibetan Tripitaka Collation Bureau of the China Tibetology Research Center). 108 volumes. Beijing: krung go’i bod rig pa dpe skrun khang (China Tibetology Publishing House), 2006-2009, vol. 72, pp. 867–94.

las rnam par ’byed pa (Toh 338). bka’ ’gyur (dpe bsdur ma) [Comparative Edition of the Kangyur], krung go’i bod rig pa zhib ’jug ste gnas kyi bka’ bstan dpe sdur khang (The Tibetan Tripitaka Collation Bureau of the China Tibetology Research Center). 108 volumes. Beijing: krung go’i bod rig pa dpe skrun khang (China Tibetology Publishing House), 2006-2009, vol. 72, pp. 808–59.

Locations of Toh 339 in other Kangyurs consulted

L: mdo sde, chi 136b–151a (vol. 66)

S: mdo sde, chi 148b–165b (vol. 87)

Z: mdo, chi 127b–141a (vol. 83)

Sanskrit and Pāli

Carpenter, Joseph Estlin, and T. W. Rhys Davids. The Dīgha Nikāya. Vol. III. London: Frowde, 1911. Citations refer to the GRETIL version (input by the Dhammakaya Foundation, Thailand, 1989–96).

Kudo, Noriyuki. The Karmavibhanga: Transliterations and Annotations of the Original Sanskrit Manuscripts from Nepal. Tokyo: The International Research Institute for Advanced Buddhology, Soka University, 2004.

Lévi, Sylvain. Mahakarmavibhanga, la grande classification des actes, et Karmavibhangopadeśa, discussion sur le Maha Karmavibhanga. Textes sanscrits rapportes du Népal, édités et traduits avec les textes paralléles en sanscrit, en pali, en tibétain, en chinois et en koutchéen. Ouvrage illustré de quatre planches: le Karmavibhanga sur les basreliefs de Boro-Budur, a Java par Sylvain Levi. Paris: E. Leroux, 1932.

MacKenzie, David Neil. The ‘Sutra of the causes and effects of actions’ in Sogdian. London: Oxford University Press, 1970.

Maggi, Mauro. The Khotanese Karma­vibhaṅga. (Serie Orientale Roma Fonda ta da Giuseppe Tucci, diretta da Gherardo Gnoli; Vol. LXXIV). Roma: Istituto italiano per il medio ed estremo oriente, 1995.

Pradhan, Prahlad, and Aruna Haldar. Abhidharmakośabhāṣyam of Vasubandhu. Patna, India: K.P. Jayaswal Research Institute, 1975.

Li, Xuezhu, Ernst Steinkellner, and Tōru Tomabechi (eds.). Vasubandhu’s Pañcaskandhaka. Vienna: Austrian Academy of Sciences Press, 2008.

Secondary Sources, Dictionaries, and Other Consulted Works

A Critical Pāli Dictionary, begun by V. Trenckner. 3 vols: vol. I, 1924–48; vol. II, 1960; vol. 3, 1995. Copenhagen: The Royal Danish Academy of Sciences and Letters. Electronic version maintained by the Data Center for the Humanities at the University of Cologne in cooperation with the Pali Text Society.

Anālayo, Bhikkhu. Madhyama-Āgama Studies. Taipei (Taiwan): Dharma Drum Publ. Corp., 2012.

Apple, James B., and Shinobu A. Apple. “A Re-evaluation of Pelliot tibétain 1257: An Early Tibetan-Chinese Glossary from Dunhuang.” In Revue d’Etudes Tibétaines 42, October 2017, 68–180.

Apte, Vaman Shivaram. The Practical Sanskrit-English Dictionary, Containing Appendices on Sanskrit Prosody, Important Literary and Geographical Names of Ancient India. Poona, Shiralkar, 1890. Electronic version: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries.

Bareau, André. Les Sectes Bouddhiques du Petit Véhicule. Saigon: École Française d’Extrême-Orient, 1955.

Bechert, Heinz (ed.). Zur Schulzugehörigkeit von Werken der Hīnayāna-Literatur. Erster Teil. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 1985.

Bechert, Heinz. Abkürzungsverzeichnis zur buddhistischen Literatur in Indien und Südostasien. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 1988.

Böhtlingk, Otto. Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Bearbeitet von Otto Böhtlingk. 7 Theile. St. Petersburg: Buchdruckerei der Kaiserlichen Akademie der Wissenschaften, 1879–89. Electronic version: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries.

Bronkhorst, Johannes. Karma (Dimensions of Asian Spirituality). Honolulu: University of Hawai’i Press, 2011.

Buswell, Robert E., Jr., and Donald S. Lopez Jr. The Princeton Dictionary of Buddhism. Princeton: Princeton University Press, 2014.

Chandra, Lokesh. Tibetan-Sanskrit Dictionary. Reprint: Kyoto: Rinsen Book Company, 1976.

Chandra, Lokesh. Buddhism: Aesthetics, Time and Quintessence. New Delhi: International Academy of Indian Culture, 2010.

dag yig gsar bsgrigs. Delhi: Sherig Parkhang, Tibetan Cultural & Religious Publication Centre, 2008.

Edgerton, Franklin. Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary. New Haven: Yale University Press, 1953. Electronic version: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries.

Engle, Artemus B. The Inner Science of Buddhist Practice: Vasubandhu’s “Summary of the Five Heaps” with Commentary by Sthiramati. Ithaca: Snow Lion Publications, 2009.

Feer, Léon. Fragments Extraits du Kandjour. Annales du Musée Guimet 5. Paris: E. Leroux, 1883, 250–79.

Fukita, Takamichi. 1990. “Sanskrit Fragments of Karma­vibhaṅga Corresponding to the Canonical Tibetan and Chinese Translations.” In The Bukkyo Bunka Kenkyusho Nenpo (Annual of Buddhist Studies), No. 7, 8 (April 1990). Kyoto: The Institute of Buddhist Culture, Bukkyo University, 1–23.

Galasek-Hul, Bruno, and Lama Kunga Thartse Rinpoche, trans. Exposition of Karma (Karmavibhaṅga, Toh 338). 84000: Translating the Words of the Buddha, 2023.

Gethin, Rupert. The Foundations of Buddhism. Oxford: Oxford University Press, 1998.

Herrmann-Pfandt, Adelheid. Die lHan kar ma: Ein früher Katalog der ins Tibetische übersetzten buddhistischen Texte. Vienna: Verlag der Österreichischen Akademie der Wissenschaften, 2008.

Jäschke, Heinrich August. A Tibetan-English Dictionary. London: Routledge & Kegan, [1881] 1972.

Kudo, Noriyuki. “An Enlargement of the Number of Sections in the Karma­vibhaṅga.” Offprint from Annual Report of The International Research Institute for Advanced Buddhology at Soka University for the Academic Year 2007 [ARIRIAB], vol. XI, March 2008. Tokyo: The International Research Institute for Advanced Buddhology Soka University.

Mahāvyutpatti with sGra sbyor bam po gñis pa . University of Oslo, Det humanistiske facultet: Bibliotheca Polyglotta, Thesaurus Literaturae Buddhicae (TLB), input by Jens Braarvig and Fredrik Liland.

Malalasekera, G. P. Dictionary of Pāli Proper Names. 2 vols., London: John Murray, 1937–1938.

McKeown, Arthur P., trans. and ed. Rolf Stein’s Tibetica Antiqua: With Additional Materials. (Brill’s Tibetan Studies Library, Vol. 24). Leiden, Boston: Brill, 2010.

Ñāṇamoli, Bhikkhu, and Bhikkhu Bodhi. The Middle Length Discourses of the Buddha: A Translation of the Majjhima Nikāya. Boston: Wisdom Publications, 2009.

Negi, J. S. Bod skad daṅ Legs-sbyar gyi tshig mdzod chen mo. [Tibetan-Sanskrit Dictionary]. 16 vols. Sarnath, Varanasi: Dictionary Unit, Central Institute of Higher Tibetan Studies, 1993–2005.

Priestley, Leonard C.D.C. Pudgalavāda Buddhism: The Reality of the Indeterminate Self. Toronto: University of Toronto, Centre for South Asian Studies, 1999.

Pruden, Leo M., trans. Abhidharma­kośabhāṣyam. Vols. I–IV. Berkeley: Asian Humanities Press,1988–91.

Rhys Davids, T. W., and W. Stede. The Pali Text Society’s Pali-English Dictionary. Chipstead, Surrey: Pali Text Society, 1925. Electronic version: Digital Dictionaries of South Asia.

Rnam rgyal tshe ring. Bod yig brda rnying tshig mdzod. (Dictionary of Old Tibetan Orthography). Beijing: Krung go’i bod rig pa dpe skrun khang, 2001.

Sakaki, Ryōzaburō, ed. Mahāvyutpatti. 2 vols., Kyoto: Shingonshū Kyōto Daigaku, 1916–25.

Scherrer-Schaub, Cristina A. “Enacting Words. A Diplomatic Analysis of the Imperial Decrees (bkas bcad) and their Application in the sGra sbyor bam po gñis pa Tradition.” Journal of the International Association of Buddhist Studies 25, nos. 1–2, 2002: 263–341.

Schwieger, Peter. Handbuch zur Grammatik der Klassischen Tibetischen Schriftsprache. Halle, Saale: International Institute for Tibetan and Buddhist Studies, 2009.

Simon, Walter. “A Note on the Tibetan Version of the Karma­vibhaṅga Preserved in the MS Kanjur of the British Museum.” Bulletin of the School of Oriental and African Studies, University of London 33, no. 1 (1970): 161–66.

Snellgrove, David L. Indo-Tibetan Buddhism: Indian Buddhists and Their Tibetan Successors. Boston: Shambhala, 2002.

Walshe, Maurice O’C. The Long Discourses of the Buddha: A Translation of the Dīgha Nikāya. Boston: Wisdom Publications, 1995.

Yokoyama, Koitsu, and Takayuki Hirosawa. Index to the Yogācārabhūmi: (Chinese-Sanskrit-Tibetan). Tokyo: Sankibo Busshorin Publishing, 1996.

Zhang Yisun et al. Bod rgya tshig mdzod chen mo, Zang han da ci dian. 3 volumes. Beijing: Mi rigs dpe skrun khang, 1985.