Bibliography

Tibetan Texts

’phags pa chos bzhi pa zhes bya ba theg pa chen po’i mdo (Ārya­catur­dharmaka­nāma­mahā­yāna­sūtra). Toh 251, Degé Kangyur vol. 66 (mdo sde, za), folios 60.b–61.a.

’phags pa chos bzhi pa zhes bya ba theg pa chen po’i mdo. Bka’ ’gyur (dpe bsdur ma) [Comparative Edition of the Kangyur], krung go’i bod rig pa zhib ’jug ste gnas kyi bka’ bstan dpe sdur khang (The Tibetan Tripiṭaka Collation Bureau of the China Tibetology Research Center). 108 volumes. Beijing: krung go’i bod rig pa dpe skrun khang (China Tibetology Publishing House), 2006–9, vol. 66, pp. 169–70.

’phags pa chos bzhi pa zhes bya ba theg pa chen po’i mdo. Stok Palace Kangyur vol. 65 (stog pho brang bris ma bka’ ’gyur), folios 417.a–418.a.

dkar chag ’phang thang ma. Beijing: mi rigs dpe skrun khang, 2003.

pho brang stod thang ldan dkar gyi chos kyi ’gyur ro cog gi dkar chag [Denkarma]. Toh 4364, Degé Tengyur vol. 206 (sna tshogs, jo), folios 294.b–310.a.

Jñānadatta. ’phags pa chos bzhi pa’i rgya cher bshad pa’i rgya cher ’grel pa (*Ārya­catur­dharmaka­vyākhyāna­ṭīkā). Toh 3990a, Degé Tengyur vol. 113 (mdo ’grel, ngi), folios 67.a–71.b.

Longchen Rabjam (klong chen rab ’byams). yid bzhin mdzod kyi ’grel pa pad ma dkar po stod cha in kun mkhyen klong chen rab ’byams kyi gsung ’bum. 26 vols. Beijing: krung go’i bod rig pa dpe skrun khang, 2009. Vol. 13: 68–467. BDRC W1KG4884.

Prajñākaramati. byang chub kyi spyod pa la ’jug pa’i dka’ ’grel (Bodhi­caryāvatāra­pañjikā) Toh 3872, Degé Tengyur vol. 105 (dbu ma, la), folios 41.b–288.a.

Śāntideva. bslab pa kun las btus pa (Śikṣā­samuccaya). Toh 3940, Degé Tengyur vol. 111 (dbu ma, khi), folios 3.a–194.b.

Vasubandhu. ’phags pa chos bzhi pa’i rnam par bshad pa (*Ārya­catur­dharmaka­vyākhyāna). Toh 3990, Degé Tengyur vol. 113 (mdo ’grel, ngi), folios 66.a–66.b.

Vimalamitra. rim gyis ’jug pa’i sgom don. Toh 3938, Degé Tengyur vol. 110 (dbu ma, ki), folios 340.b–358.a.

IOL Tib J 69. British Library, London. Accessed through The International Dunhuang Project: The Silk Road Online.

Western Language Sources and Translations

Bendall, Cecil and W.H.D. Rouse, trans. Śikshā-Samuccaya: A Compendium of Buddhist Doctrine Compiled by Śāntideva. London: John Murray, 1922.

Dharmachakra Translation Committee, trans. (2020). The Fourfold Accomplishment (Catuṣka­nirhāra, Toh 252). 84000: Translating the Words of the Buddha, 2020.

Dharmachakra Translation Committee, trans. (2024). The Accomplishment of the Sets of Four Qualities: The Bodhisattvas’ Prātimokṣa (Bodhisattva­prātimokṣa­catuṣkanirhāra, Toh 248). 84000: Translating the Words of the Buddha, 2024.

Feer, Henri Léon. “Le Sūtra des Quatre Préceptes.” Journal Asiatique, sér. 6, tome 8 (1866): 269–357.

Goodman, Charles. The Training Anthology of Śāntideva: A Translation of the Śikṣā-samuccaya. New York: Oxford University Press, 2016.

Herrmann-Pfandt, Adelheid. Die lHan kar ma: ein früher Katalog der ins Tibetische übersetzten buddhistischen Texte. Wien: Verlag der Österreichischen Akademie der Wissenschaften, 2008.

Pearcey, Adam, trans. (2019). The Sūtra Teaching the Four Factors (Catur­dharma­nirdeśa­sūtra, Toh 249). 84000: Translating the Words of the Buddha, 2019.

Pearcey, Adam, trans. (2023a). The Four Factors (Catur­dharmaka­sūtra, Toh 250). 84000: Translating the Words of the Buddha, 2023.

Pearcey, Adam, trans. (2023b). An Explanation of The Noble Sūtra on the Four Factors (*Ārya­catur­dharmaka­vyākhyāna, Toh 3990). 84000: Translating the Words of the Buddha, 2023.

Skilling, Peter. Questioning the Buddha: A Selection of Twenty-Five Sutras. Somerville, MA: Wisdom Publications, 2021.