Chapter 32
第三十二章
32.1Great Cloud Essence said, “I beseech the Bhagavān to explain the ten Dharma gateways called the aspects of engaging in procedures for engendering gnosis .”
32.1大雲體說:「我懇請世尊為我講說十種法門,即著手於生起智慧的各個方面的法門。」
32.2The Bhagavān replied, “There is the Dharma gateway called craving for sense objects. There is the Dharma gateway called king of adornment. There is the Dharma gateway called delighting in causing the diminishment of strength. There is the Dharma gateway called inexhaustible skillful body. There is the Dharma gateway called attachment to play. There is the Dharma gateway called performing the activities of offering and worship. There is the Dharma gateway called practice of delighting in the earth. There is the Dharma gateway called entering into the place of rebirth. There is the Dharma gateway called abiding in the practice of the time of joy. There is the Dharma gateway called abiding in the abode of the scriptural tradition. These ten are the Dharma gateways called the aspects of engaging in procedures for engendering gnosis .”
32.2世尊回答說:「有一個名為貪著五欲的法門。有一個名為莊嚴之王的法門。有一個名為歡喜減損力量的法門。有一個名為無盡巧妙身的法門。有一個名為執著遊戲的法門。有一個名為行持供養禮拜的法門。有一個名為歡喜修習大地的法門。有一個名為進入受生之處的法門。有一個名為安住於喜樂時期修習的法門。有一個名為安住於經典傳統住處的法門。這十個就是名為引發智慧生起之道的法門。」
32.3At that time, a goddess named Manifest Delight in the Nutmeg Flower made offerings to the Bhagavān and uttered this verse:
32.3爾時,一位名叫肉豆蔻花明喜的女神,向世尊獻上供養,並誦出這首偈頌:
32.5This concludes the thirty-second chapter, on the aspects of engaging in procedures for engendering gnosis.
32.5(結尾)