Chapter 29
第二十九章
29.1Great Cloud Essence said, “I beseech the Bhagavān to explain the ten Dharma gateways called manifestation of the strength of the heroic king of the great army.”
29.1大雲體說:「我懇請世尊解釋十個法門,名為偉大軍隊的英勇之王力量的顯現。」
29.2The Bhagavān replied, “There is the Dharma gateway called field of the completely victorious hero. There is the Dharma gateway called taking birth after perfecting heroic progress. There is the Dharma gateway called king of skill in perceiving the hero’s play. [F.169.a] There is the Dharma gateway called performing the deeds that perfect the strength of entering into the heroic manner. There is the Dharma gateway called aspect of the hero on the battlefield. There is the Dharma gateway called aspect of the perfection of strong-heartedness. There is the Dharma gateway called aspect of the hero with steadfast gnosis . There is the Dharma gateway called aspect of the hero in times of laziness. There is the Dharma gateway called aspect of brilliant strength. There is the Dharma gateway called aspect of the hero’s lightning. There is the Dharma gateway called limbs of the army of the hero’s hail. These ten are the Dharma gateways called manifestation of the strength of the heroic king of the great army.”
29.2世尊回答說:「有一個法門叫做完全勝利的英勇者之田。有一個法門叫做圓滿英勇進展後而誕生。有一個法門叫做領悟英勇者遊戲之技能的國王。有一個法門叫做執行圓滿進入英勇方式之力的事業。有一個法門叫做戰場上英勇者的面相。有一個法門叫做堅強之心波羅蜜多的面相。有一個法門叫做具有堅定智慧的英勇者的面相。有一個法門叫做懶惰時期英勇者的面相。有一個法門叫做燦爛之力的面相。有一個法門叫做英勇者閃電的面相。有一個法門叫做英勇者冰雹軍隊的四肢。這十個法門就是叫做英勇國王之大軍力量顯現的法門。」
29.3At that time, a devaputra named Abides in the Certainty of the Hero’s Steadfast Asceticism made offerings to the Bhagavān and uttered this verse:
29.3那時,一位名叫「住於英勇堅定苦行確定」的天子向世尊做出供養,並誦出了這首偈頌:
29.5This concludes the twenty-ninth chapter, on the manifestation of the strength of the heroic king of the great army.
29.5(結尾)