Bibliography

’phags pa klu’i rgyal po rgya mtshos zhus pa zhes bya ba theg pa chen po’i mdo (Ārya­sāgara­nāga­rāja­paripṛcchā­nāma­mahā­yana­sūtra), Toh 155, Degé Kangyur vol. 58 (mdo sde, pha), folios 205.a–205.b.

’phags pa klu’i rgyal po rgya mtshos zhus pa zhes bya ba theg pa chen po’i mdo. bka’ ’gyur (dpe bsdur ma) [Comparative Edition of the Kangyur], krung go’i bod rig pa zhib ’jug ste gnas kyi bka’ bstan dpe sdur khang (The Tibetan Tripitaka Collation Bureau of the China Tibetology Research Center). 108 volumes. Beijing: krung go’i bod rig pa dpe skrun khang (China Tibetology Publishing House), 2006–9, vol. 58, pp. 557–58.

Sāgara­nāga­rāja­paripṛcchā­nāma­mahā­yāna­sūtra, Fo wei hai long wang shuo fa yin jing (佛為海龍王說法, “The Dharma-Seal Sūtra Spoken by the Buddha for the Nāga King Sāgara”). Taishō 599.

The Dharma-Seal Sutra Spoken by the Buddha for Ocean Dragon King. (English translation from Chinese). Retrieved October 12, 2011, from fodian.net.

Dhammapada. Kuala Lumpur, Malaysia: Selangor Buddhist Vipassana Society, 2004.

Dharmachakra Translation Committee, trans. The Questions of the Nāga King Sāgara (2) (Sāgara­nāga­rāja­paripṛcchā, Toh 154). 84000: Translating the Words of the Buddha, 2020.

Dharmachakra Translation Committee, trans. The Questions of the Nāga King Sāgara (1) (Sāgara­nāga­rāja­paripṛcchā, Toh 153). 84000: Translating the Words of the Buddha, 2021.

Dharmachakra Translation Committee, trans. The Questions of the Nāga King Anavatapta (Anavatapta­nāgarāja­paripṛcchā, Toh 156). 84000: Translating the Words of the Buddha, 2024.

Dutt, Nalinaksha, ed. Bodhisattvabhūmiḥ. Patna: K. P. Jayaswal Research Institute, 1978.

Edgerton, F. Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary. Delhi: Motilal Banarsidass, 1985.

Engle, Artemus B., trans. The Bodhisattva Path to Unsurpassed Enlightenment: A Complete Translation of the Bodhisattvabhūmi. Tsadra Foundation Series. Boston: Snow Lion, 2016.

Grinstead, E.D. “The Dragon King of the Sea.” The British Museum Quarterly 31 (3/4, 1967): 96–100.

Jamspal, L. et al. The Universal Vehicle Discourse Literature (Mahāyānasūtrālaṃkāra) by Maitreyanātha/Āryāsaṅga Together with its Commentary (Bhāṣya) by Vasubandhu. Translated from the Sanskrit, Tibetan, and Chinese by L. Jamspal, R. Clark, J. Wilson, L. Zwilling, M. Sweet, R. Thurman. Tanjur Translation Initiative. Treasury of Buddhist Sciences Series. New York: American Institute of Buddhist Studies at Columbia University, 2004.

Keown, D. (2004). “I-Ching.” In A Dictionary of Buddhism. Retrieved 12, 2011, from encyclopedia.com.

Khyentse, Dzongsar Jamyang. What Makes You Not a Buddhist. Boston: Shambhala Publications, 2007.

Lévi, Sylvain. Asaṅga. Mahāyāna-Sūtrālaṃkāra, Exposé de la doctrine du grand véhicule selon le système Yogācāra, édité et traduit par Sylvain Lévi. Bibliothèque de l’École des Hautes Études, sciences historiques et philologiques, fascicules 159 et 190, Tome I - Texte (1907), Tome II - Traduction, introduction, index (1911). Paris: Librairie Honoré Champion, 1907, 1911.

Lhakdor, Geshe. (2010). Short Sutra on the Four Seals. The Foundation for Universal Responsibility of His Holiness the Dalai Lama (www.furhhdl.org). Retrieved October 12, 2011, from furhhdl.org.

Nie Hongyin 聂鸿 (2007). “Ying zang xixiawen ‘Hai long wang jing’ kaobu” (英藏西夏文《海龙王经》考补). In Ningxia Shehui Kexue 宁夏社会科学, Social Sciences in Ningxia 1: 90–92. Retrieved October 12, 2011, from Social Sciences in Ningxia.

Skilling, Peter. Questioning the Buddha: A Selection of Twenty-Five Sutras. Somerville: Wisdom Publications, 2021.

Stanley, D. P. The Threefold Formal, Practical, and Inclusive Canons of Tibetan Buddhism in the Context of a Pan-Asian Paradigm. Unpublished doctoral dissertation. University of Virginia, 2009.

Wogihara, Unrai, ed. Bodhisattvabhūmiḥ. Reprint edition. Tokyo: Sankibo Buddhist Book Store, 1978.