Bibliography

drang srong rgyas pas zhus pa (Ṛṣivyāsa­paripṛcchā). Toh 93, Degé Kangyur vol. 44 (dkon brtsegs, cha), folios 278.a–299.a.

drang srong rgyas pas zhus pa. bka’ ’gyur (dpe bsdur ma) [Comparative Edition of the Kangyur], krung go’i bod rig pa zhib ’jug ste gnas kyi bka’ bstan dpe sdur khang (The Tibetan Tripitaka Collation Bureau of the China Tibetology Research Center). 108 volumes. Beijing: krung go’i bod rig pa dpe skrun khang (China Tibetology Publishing House), 2006–9, vol. 44, pp. 776–830.

drang srong rgyas pas zhus pa. Stok Palace Kangyur vol. 40 (dkon brtsegs, cha), folios 436.a–467.a.

sangs rgyas kyi mtshan lnga stong bzhi brgya lnga bcu rtsa gsum pa (Buddha­nāma­sahasrapañca­śatacatur­tripañcadaśa). Toh 262, Degé Kangyur vol. 67 (mdo sde, ’a), folios 1.b–89.b.

dga’ ba’i bshes gnyen gyi rtogs pa brjod pa (Nandi­mitrāvadāna). Toh 4146, Degé Tengyur vol. 269 (’dul ba, su), folios 240.a–244.b.

Atīśa Dīpaṅkaraśrījñāna. mdo kun las btus pa chen po (Mahā­sūtra­samuccaya). Toh 3961, Degé Tengyur vol. 112 (dbu ma, gi), 187.a–188.a.

Bhaṭṭāraka Karo. bsgom pa’i rim pa mdo kun las btus pa (Bhāvanākrama­sūtra­samuccaya). Toh 3933, Degé Tengyur vol. 110 (dbu ma, ki), 125.b–148.a.

Denkarma (pho brang stod thang ldan dkar gyi chos kyi ’gyur ro cog gi dkar chag). Toh 4364, Degé Tengyur vol. 206 (sna tshogs, jo), folios 294.b–310.a.

Bodhiruci, trans. Guang bo xianren hui 廣博仙人會. Taishō 310 (49).

Phangthangma (dkar chag ʼphang thang ma). Beijing: mi rigs dpe skrun khang, 2003.

Prajñāruci, trans. Piyesuo wen jing 毘耶娑問經. Taishō 354.

Da a luo han nan ti mi duo luo suo shuo fa zhu ji 大阿羅漢難提密多羅所說法住記. Taishō 2030. English translation in Shih 2002.

Garma, C. C. Chang, ed. A Treasury of Mahāyāna Sūtras: Selections from the Mahāratnakūṭa Sūtra. University Park: The Pennsylvania State University Press, 1983.

Edgerton, Franklin. Buddhist Hybrid Sanskrit Grammar and Dictionary. 2 vols. New Haven: Yale University Press, 1953. Reprint, Delhi: Motilal Banarsidass, 1977.

Herrmann-Pfandt, Adelheid. Die lHan kar ma: ein früher Katalog der ins Tibetische übersetzten buddhistischen Texte. Vienna: Verlag der Österreichischen Akademie der Wissenschaften, 2008.

Hiltebeitel, Alf. The Ritual of Battle: Krishna in the “Mahābhārata.” Albany: State University of New York Press, 1990.

Lancaster, Lewis R. The Korean Buddhist Canon: A Descriptive Catalogue . Accessed November 10, 2021.

Lévi, Sylvain, and Édouard Chavannes. “Les seize Arhat protecteurs de la loi.” Parts 1 and 2. Journal Asiatique, 11th ser., vol. 8 (July–August 1916): 5–50; (September–October 1916): 189–304.

Monier-Williams, Monier. A Sanskrit–English Dictionary. Oxford: Clarendon Press, 1899.

Negi, J. S. Tibetan–Sanskrit Dictionary. 16 vols. Sarnath, Varanasi: Central Institute of Higher Tibetan Studies, 1993–2005.

Pedersen, K. Priscilla. “Notes on the Ratnakūṭa Collection.” Journal of the International Association of Buddhist Studies 3, no. 2 (1980): 60–66.

Roesler, Ulrike, Ken Holmes, and David P. Jackson, trans. Stages of the Buddha’s Teachings: Three Key Texts. Somerville, MA: Wisdom Publications, 2015.

Sakaki, Ryozaburo, ed. Mahāvyutpatti. 2 vols. 1916. Reprint, Tokyo: Kokusho Kanakōkai, 1987.

Shih, Jen Lang. “The Perpetuity of the Dharma: A Study and Translation of Da Aluohan Nantimiduoluo Suoshuo Fazhu Ji.” PhD diss., University of California, Berkeley, 2002.

Sullivan, Bruce M. Seer of the Fifth Veda: Kṛṣṇa Dvaipāyana Vyāsa in the Mahābhārata. 1990. Reprint, Delhi: Motilal Banarsidass, 1999.