Glossary
Types of attestation for names and terms of the corresponding source language
This term is attested in a manuscript used as a source for this translation.
This term is attested in other manuscripts with a parallel or similar context.
This term is attested in dictionaries matching Tibetan to the corresponding language.
The attestation of this name is approximate. It is based on other names where the relationship between the Tibetan and source language is attested in dictionaries or other manuscripts.
This term is a reconstruction based on the Tibetan phonetic rendering of the term.
This term is a reconstruction based on the semantics of the Tibetan translation.
This term has been supplied from an unspecified source, which most often is a widely trusted dictionary.
g.1
Ānanda
Wylie: kun dga’ bo
Tibetan: ཀུན་དགའ་བོ།
Sanskrit: ānanda
A major śrāvaka disciple and personal attendant of the Buddha Śākyamuni during the last twenty-five years of his life. He was a cousin of the Buddha (according to the Mahāvastu, he was a son of Śuklodana, one of the brothers of King Śuddhodana, which means he was a brother of Devadatta; other sources say he was a son of Amṛtodana, another brother of King Śuddhodana, which means he would have been a brother of Aniruddha).Ānanda, having always been in the Buddha’s presence, is said to have memorized all the teachings he heard and is celebrated for having recited all the Buddha’s teachings by memory at the first council of the Buddhist saṅgha, thus preserving the teachings after the Buddha’s parinirvāṇa. The phrase “Thus did I hear at one time,” found at the beginning of the sūtras, usually stands for his recitation of the teachings. He became a patriarch after the passing of Mahākāśyapa.
g.2
ānantariya
Wylie: bar chad med pa
Tibetan: བར་ཆད་མེད་པ།
Sanskrit: ānantariya
“Uninterrupted” or “immediate,” applied to a particular meditative absorption at the junction between the paths of preparation and seeing in Vaibhāṣika and Yogācāra systems.
g.3
Aniruddha
Wylie: ma ’gags pa
Tibetan: མ་འགགས་པ།
Sanskrit: aniruddha
Close disciple of the Buddha.
g.4
belief in the transitory collection
Wylie: ’jig tshogs la lta ba
Tibetan: འཇིག་ཚོགས་ལ་ལྟ་བ།
Sanskrit: satkāyadṛṣṭi
The mistaken view of the impermanent aggregates as a self. The four types of mistaken view for each of the five aggregates make a total of twenty such beliefs.
g.5
bhūta
Wylie: ’byung po
Tibetan: འབྱུང་པོ།
Sanskrit: bhūta
This term in its broadest sense can refer to any being, whether human, animal, or nonhuman. However, it is often used to refer to a specific class of nonhuman beings, especially when bhūtas are mentioned alongside rākṣasas, piśācas, or pretas. In common with these other kinds of nonhumans, bhūtas are usually depicted with unattractive and misshapen bodies. Like several other classes of nonhuman beings, bhūtas take spontaneous birth. As their leader is traditionally regarded to be Rudra-Śiva (also known by the name Bhūta), with whom they haunt dangerous and wild places, bhūtas are especially prominent in Śaivism, where large sections of certain tantras concentrate on them.
g.6
Brahmā
Wylie: tshangs pa
Tibetan: ཚངས་པ།
Sanskrit: brahmā
A high-ranking deity presiding over a divine world; he is also considered to be the lord of the Sahā world (our universe). Though not considered a creator god in Buddhism, Brahmā occupies an important place as one of two gods (the other being Indra/Śakra) said to have first exhorted the Buddha Śākyamuni to teach the Dharma. The particular heavens found in the form realm over which Brahmā rules are often some of the most sought-after realms of higher rebirth in Buddhist literature. Since there are many universes or world systems, there are also multiple Brahmās presiding over them. His most frequent epithets are “Lord of the Sahā World” (sahāṃpati) and Great Brahmā (mahābrahman).
g.7
Butön
Wylie: bu ston
Tibetan: བུ་སྟོན།
Butön Rinchen Drup (bu ston rin chen grub, 1290–1364), a great scholar at the monastery of Zhalu (zha lu) whose compiling of lists of translated works contributed to the emergence of the Kangyur and Tengyur collections.
g.8
dhāraṇī
Wylie: gzungs
Tibetan: གཟུངས།
Sanskrit: dhāraṇī
The power to “hold” or retain teachings, as applied either to an accomplishment by practitioners, or to mantra-like phrases (or entire texts).
g.9
eight perils
Wylie: ’jigs pa brgyad
Tibetan: འཇིགས་པ་བརྒྱད།
Sanskrit: aṣṭa bhayāni
Lions, elephants, fire, snakes, thieves, rivers, imprisonment, and demons.
g.10
Four Guardian Kings
Wylie: rgyal po chen po bzhi
Tibetan: རྒྱལ་པོ་ཆེན་པོ་བཞི།
Sanskrit: caturmahārāja
Four gods who live on the lower slopes (fourth level) of Mount Meru in the eponymous Heaven of the Four Great Kings (Cāturmahārājika, rgyal chen bzhi’i ris) and guard the four cardinal directions. Each is the leader of a nonhuman class of beings living in his realm. They are Dhṛtarāṣṭra, ruling the gandharvas in the east; Virūḍhaka, ruling over the kumbhāṇḍas in the south; Virūpākṣa, ruling the nāgas in the west; and Vaiśravaṇa (also known as Kubera) ruling the yakṣas in the north. Also referred to as Guardians of the World or World Protectors (lokapāla, ’jig rten skyong ba).
g.11
four pairs
Wylie: gang zag zung bzhi
Tibetan: གང་ཟག་ཟུང་བཞི།
Sanskrit: catvāri yugāni
The fourfold division of “noble” (i.e., realized) beings: stream enterer (srotaāpanna), once-returner (sakṛdāgāmin), non-returner (anāgāmin), and worthy one (arhat). They are “pairs” because in each of the four categories one first enters the path of that stage, and subsequently attains its fruit.
g.12
Gautama
Wylie: gau ta ma
Tibetan: གཽ་ཏ་མ།
Sanskrit: gautama
The clan name (gotra) of the Buddha.
g.13
Guardian of the world
Wylie: ’jig rten skyong ba
Tibetan: འཇིག་རྟེན་སྐྱོང་བ།
Sanskrit: lokapāla
Another term for the Four Guardian Kings.
g.14
Hārītī
Wylie: ’phrog ma
Tibetan: འཕྲོག་མ།
Sanskrit: hārītī
A child-eating demoness who was tamed by the Buddha and became a protectress of children, women, the saṅgha, and all beings.
g.15
Kāśyapa
Wylie: ’od srung
Tibetan: འོད་སྲུང་།
Sanskrit: kāśyapa
Close disciple of the Buddha.
g.16
Kauṇḍinya
Wylie: kauN+Di n+ya
Tibetan: ཀཽཎྜི་ནྱ།
Sanskrit: kauṇḍinya
Close disciple of the Buddha.
g.17
Mahāvastu
Sanskrit: mahāvastu
A work in Sanskrit related to the Vinaya of the Lokottaravāda branch of the Mahāsaṃghika school. It contains a biography of the Buddha interspersed with many teachings, avadānas, and jātakas.
g.18
Maheśvara
Wylie: dbang phyug chen po
Tibetan: དབང་ཕྱུག་ཆེན་པོ།
Sanskrit: maheśvara
g.19
Maudgalyāyana
Wylie: maud gal gyi bu
Tibetan: མཽད་གལ་གྱི་བུ།
Sanskrit: maudgalyāyana
Close disciple of the Buddha.
g.20
Pañcarakṣā
Wylie: gzungs chen grwa lnga
Tibetan: གཟུངས་ཆེན་གྲྭ་ལྔ།
Sanskrit: pañcarakṣā
The term used to describe both the scriptures and the deities of the “five protectress goddesses” popular in the Mahāyāna-Vajrayāna tradition.
g.21
paritta
Wylie: yongs su skyob pa
Tibetan: ཡོངས་སུ་སྐྱོབ་པ།
Sanskrit: parītta, paritrāṇa
A Pali term meaning “protection,” referring to the practice of reciting scriptures to confer protection from harm as well as to the texts so used.
g.22
Rājagṛha
Wylie: rgyal po’i khab
Tibetan: རྒྱལ་པོའི་ཁབ།
Sanskrit: rājagṛha
The ancient capital of Magadha prior to its relocation to Pāṭaliputra during the Mauryan dynasty, Rājagṛha is one of the most important locations in Buddhist history. The literature tells us that the Buddha and his saṅgha spent a considerable amount of time in residence in and around Rājagṛha—in nearby places, such as the Vulture Peak Mountain (Gṛdhrakūṭaparvata), a major site of the Mahāyāna sūtras, and the Bamboo Grove (Veṇuvana)—enjoying the patronage of King Bimbisāra and then of his son King Ajātaśatru. Rājagṛha is also remembered as the location where the first Buddhist monastic council was held after the Buddha Śākyamuni passed into parinirvāṇa. Now known as Rajgir and located in the modern Indian state of Bihar.
g.23
rākṣasa
Wylie: srin po
Tibetan: སྲིན་པོ།
Sanskrit: rākṣasa
A class of nonhuman beings that are often, but certainly not always, considered demonic in the Buddhist tradition. They are often depicted as flesh-eating monsters who haunt frightening places and are ugly and evil-natured with a yearning for human flesh, and who additionally have miraculous powers, such as being able to change their appearance.
g.24
Śakra
Wylie: brgya byin
Tibetan: བརྒྱ་བྱིན།
Sanskrit: śakra
The lord of the gods in the Heaven of the Thirty-Three (trāyastriṃśa). Alternatively known as Indra, the deity that is called “lord of the gods” dwells on the summit of Mount Sumeru and wields the thunderbolt. The Tibetan translation brgya byin (meaning “one hundred sacrifices”) is based on an etymology that śakra is an abbreviation of śata-kratu, one who has performed a hundred sacrifices. Each world with a central Sumeru has a Śakra. Also known by other names such as Kauśika, Devendra, and Śacipati.
g.25
Śāriputra
Wylie: sha ri’i bu
Tibetan: ཤ་རིའི་བུ།
Sanskrit: śāriputra
One of the principal śrāvaka disciples of the Buddha, he was renowned for his discipline and for having been praised by the Buddha as foremost of the wise (often paired with Maudgalyāyana, who was praised as foremost in the capacity for miraculous powers). His father, Tiṣya, to honor Śāriputra’s mother, Śārikā, named him Śāradvatīputra, or, in its contracted form, Śāriputra, meaning “Śārikā’s Son.”
g.26
Śatakratu
Wylie: brgya byin
Tibetan: བརྒྱ་བྱིན།
Sanskrit: śatakratu
Epithet of Indra. Literally, “he who contains one hundred sacrificial rites.”
g.27
secret mantra holder
Wylie: gsang sngags ’dzin pa
Tibetan: གསང་སྔགས་འཛིན་པ།
Sanskrit: mantradhārin
g.28
śrāvaka
Wylie: nyan thos
Tibetan: ཉན་ཐོས།
Sanskrit: śrāvaka
The Sanskrit term śrāvaka, and the Tibetan nyan thos, both derived from the verb “to hear,” are usually defined as “those who hear the teaching from the Buddha and make it heard to others.” Primarily this refers to those disciples of the Buddha who aspire to attain the state of an arhat seeking their own liberation and nirvāṇa. They are the practitioners of the first turning of the wheel of the Dharma on the four noble truths, who realize the suffering inherent in saṃsāra and focus on understanding that there is no independent self. By conquering afflicted mental states (kleśa), they liberate themselves, attaining first the stage of stream enterers at the path of seeing, followed by the stage of once-returners who will be reborn only one more time, and then the stage of non-returners who will no longer be reborn into the desire realm. The final goal is to become an arhat. These four stages are also known as the “four results of spiritual practice.”
g.29
Thempangma
Wylie: them spangs ma
Tibetan: ཐེམ་སྤངས་མ།
One of the two textual lineages of the Kangyur, starting from a manuscript so named that was produced at Gyantsé (rgyal rtse) in 1431.
g.30
threshold beam
Wylie: dbang po’i sdong po
Tibetan: དབང་པོའི་སྡོང་པོ།
Sanskrit: indrakīla
The foundation beam or stone of a door or gateway.
g.31
Tshalpa
Wylie: tshal pa
Tibetan: ཚལ་པ།
One of the two textual lineages of the Kangyur, starting from an edited version produced at the monastery of Tshal Gungthang (tshal gung thang) in 1347–51.
g.32
Vaiśālī
Wylie: yangs pa can
Tibetan: ཡངས་པ་ཅན།
Sanskrit: vaiśālī
A great city during the Buddha’s time, the capital of the Licchavis and part of the Vṛji republic, near present-day Patna in Bihar. An important location where a number of Buddhist sūtras are said to have been taught.
g.33
vajra-like
Wylie: rdo rje lta bu
Tibetan: རྡོ་རྗེ་ལྟ་བུ།
Sanskrit: vajropama
Applied to a particular meditative absorption that destroys all fetters and leads to the fifth path, that of “no more learning,” in Sarvāstivāda and Mahāyāna systems.
g.34
yakṣa
Wylie: gnod sbyin
Tibetan: གནོད་སྦྱིན།
Sanskrit: yakṣa
A class of nonhuman beings who inhabit forests, mountainous areas, and other natural spaces, or serve as guardians of villages and towns, and may be propitiated for health, wealth, protection, and other boons, or controlled through magic. According to tradition, their homeland is in the north, where they live under the rule of the Great King Vaiśravaṇa. Several members of this class have been deified as gods of wealth (these include the just-mentioned Vaiśravaṇa) or as bodhisattva generals of yakṣa armies, and have entered the Buddhist pantheon in a variety of forms, including, in tantric Buddhism, those of wrathful deities.