The Slaying Circle
斬殺圓圈
30.1“The circle for slaying is as follows. Use a mixture of equal parts of poison, blood, and mustard seed to draw a nine-compartment circle with inner and outer sections. In the central compartment write hūṁ svā māraya hā phaṭ. In the inner compartments write hūṁ phaṭ hūṁ | phaṭ hūṁ phaṭ | hūṁ phaṭ hūṁ | phaṭ hūṁ phaṭ | hūṁ phaṭ hūṁ | phaṭ hūṁ phaṭ | hūṁ phaṭ hūṁ | phaṭ hūṁ phaṭ. In the outer compartments write hūṁ oṁ phaṭ | hūṁ tā phaṭ | hūṁ re phaṭ | hūṁ tut phaṭ | hūṁ tā phaṭ | hūṁ re phaṭ | hūṁ tu phaṭ | hūṁ re phaṭ. [F.216.a] Write these on the skull of a childless man or woman, repeat the mantra many times, and then hide it in a charnel ground. If you do so, death will ensue.”
30.1「降伏圓輪如下。用毒藥、血液和芥子混合等份,繪製一個有內外部分的九格圓輪。在中央格子中寫吽娑嘛若야怕特。在內部格子中寫吽怕特吽|怕特吽怕特|吽怕特吽|怕特吽怕特|吽怕特吽|怕特吽怕特|吽怕特吽|怕特吽怕特。在外部格子中寫吽唵怕特|吽他怕特|吽熱怕特|吽圖特怕特|吽他怕特|吽熱怕特|吽圖怕特|吽熱怕特。將這些寫在沒有孩子的男人或女人的頭骨上,多次念誦真言,然後將其隱藏在屍陀林中。如果你這樣做,死亡將隨之而來。」
30.2This was the thirtieth chapter, “The Slaying Circle.”
30.2(結尾)