Introduction
i.1The Mahākāla Dhāraṇī: A Cure for All Diseases and Illnesses is a short work that contains a Mahākāla dhāraṇī recitation practice for removing illness from various parts of the body. The dhāraṇī progresses through a list of body parts, invoking Mahākāla to free each region from illness and disease.
i.1《大黑天陀羅尼:萬病良藥》是一部簡短的著作,其中包含了大黑天陀羅尼的念誦修持法門,用於消除身體各個部位的疾病。這個陀羅尼按照身體部位列表逐一進行,祈請大黑天解除每個區域的疾病和痛苦。
i.2There is no known Sanskrit version of this text, nor does it appear as an independent work in the Chinese canon. It is, however, found in the early ninth-century Denkarma royal Tibetan catalog of translated works. The translators’ colophon tells us that it was translated by the Indian preceptor Prajñāvarman and the Tibetan translator Yeshé Dé, both of whom were active in the late eighth century.
i.2本文沒有已知的梵文版本,在中文藏經中也未見作為獨立作品出現。不過,它確實出現在九世紀早期的丹噶目錄中,這是一份皇家藏文翻譯作品目錄。跋文告訴我們,這部作品是由印度上師般若護和藏文譯者智慧德翻譯的,他們兩人都活躍於八世紀晚期。
i.3This English translation is based on the recensions found in the Tantra Collection (Toh 669) and the Compendium of Dhāraṇīs (Toh 1086) in the Degé Kangyur, in consultation with the Comparative Edition of the Kangyur (dpe bsdur ma) and the Stok Palace Kangyur.
i.3本英文譯本以德格甘珠爾中密續部(Toh 669)和陀羅尼彙編(Toh 1086)中的各個版本為基礎,並參照甘珠爾對勘版(dpe bsdur ma)和斯托克宮甘珠爾進行校勘。