The Translation

[F.203.a]

1.1Homage to the Blessed Lady, the Mother Perfection of Wisdom.

1.1頂禮聖母,般若波羅蜜多母。

1.2tadyathā‍—oṃ prajñe mahāprajñe prajñāvabhāse prajñāvalokite sarva­dharmān­dhakāra­vidhamane siddhe susiddhe sidhyantu māṃ bhagavati sarvajñānasaṃdhāre bhagavati vatsale prasāritahaste mama sukara siddhi siddhi buddha buddha kampa kampa pāla pāla dhara dhara vara vara garja garja āgaccha āgaccha bhagavati mā vilamba svāhā!

1.2(咒語不翻)

1.3By upholding this, one will have upheld The Perfection of Wisdom in Twenty-Five Thousand Lines. All karmic obscurations will be purified.

1.3通過持誦這部陀羅尼,就等於持誦了二萬五千頌般若波羅蜜多經。一切業障都將得到清淨。

1.4Here ends “The Dhāraṇī of ‘The Perfection of Wisdom in Twenty-Five Thousand Lines.’ ”

1.4(結尾)

The Translation - The Dhāraṇī of “The Perfection of Wisdom in Twenty-Five Thousand Lines” - 84001