Notes

n.1See Dharmachakra Translation Committee, trans., The Root Manual of the Rites of Mañjuśrī , Toh 543 (2020), 7.6.

n.2The Denkarma catalog is usually dated to ca. 812 ᴄᴇ.

n.3Butön Rinchen Drup, chos ’byung, folio 172.a (p. 975).

n.4Note that there is a discrepancy among various databases for cataloging the Toh 894 version of this text within vol. 100 or 101 of the Degé Kangyur. See Toh 894, n.­4, for details.

n.5The Degé Kangyur in both versions (Toh 548 and 894) reads vA kye Sha She sva.

n.6The Degé Kangyur in both versions (Toh 548 and 894) reads vA kye ni Sh+Tha a.

n.7The Degé Kangyur in both versions (Toh 548 and 894) reads vA kye daM.

n.8In the seventh chapter of The Root Manual of the Rites of Mañjuśrī, 7.7, the Buddha Śākyamuni recites, with only minor orthographic variations, the same sequence of mantras. He then extols their virtues: “These six mantras of yours, Mañjuśrī, each numbering six syllables, are of great power and equal in their great potency. They are the supreme heart mantras that bring the highest accomplishment, as if they originated from the Buddha himself. They have been proclaimed by every buddha for the benefit of all beings. They involve and activate the samaya and are suitable for all types of activity. They are signposts for the road to awakening and are the most important mantras of the Tathāgata family. They can be employed in all three levels of ritual, the highest, the medium, and the lowest. They bring the ripening of the fruit of virtuous karma. They will lead to accomplishment at the time when the Buddha’s teaching has disappeared.”

n.9Alternatively, this could be a reference to the text’s title.

Notes - The Epithets of Mañjuśrī - 84001