Chapter 2: The Features of the Fire Pits
第二章:火坑的特徵
2.1“Now I will present a chapter on the features of the fire pits.”
2.1「現在我將講述火坑的特徵。」
2.2“My Lord,” the Goddess asked, “how should one accomplish, for the sake of beings, the rites associated with the eight siddhis that eliminate suffering?”
2.2「我的上師,」女神問道,「為了眾生的利益,應該如何修持消除苦難的八大成就相關的儀軌?」
2.3The Blessed One replied, “The exhalation is blocked as it flows in the lunar channel and then held. By doing this one will undoubtedly attain the eight great siddhis. When someone intent on bringing this to fruition does this, they will attain siddhi.
2.3世尊回答說:「當呼吸在月亮經脈中流動時被阻擋並保持住。通過這樣做,人們必然會獲得八大成就。當某人致力於實現這一點並這樣做時,他們將獲得成就。」
2.4“For a killing rite, one should perform a fire offering with dark-blue flowers in a square fire pit that is one cubit wide. For a paralyzing rite, the pit should be circular and two cubits wide. For an enthralling rite, one should build a triangular fire pit one cubit high in a hole one cubit deep that has been excavated from purified ground. The fire offering, made using red flowers, should be performed by well-trained officiants who are seated on a bearskin.
2.4「進行誅殺儀軌時,應在邊長一肘的正方形火坑中,用深藍色花朵進行火祭。進行束縛儀軌時,火坑應為圓形,寬度為兩肘。進行攝召儀軌時,應在淨化後的地面挖掘一個一肘深的洞,然後在其中建造一個高度為一肘的三角形火坑。火祭應使用紅色花朵進行,由受過良好訓練的法師執行,他們應坐在熊皮上。」
2.5“The explanation of the specifications for the fire offering pit used to attain the foot salve siddhi are to purify the ground for a circular pit measuring one cubit high and then excavate to a depth of five cubits. The explanation of the fire offering for the collyrium siddhi are to purify the ground in the shape of a snake’s head measuring two and a half cubits and excavate to a depth of seven cubits. This is the fire pit for the collyrium siddhi. The instructions for the pill siddhi are to purify the ground measuring the size of an elephant’s foot and excavate to a depth of ten cubits. This is the fire pit for the pill. For the alchemy siddhi, one should purify an area of ground measuring two and a half cubits and shaped like an earring and then excavate to a depth of three cubits. This is the fire pit for the alchemy siddhi. The fire pit for becoming a king is one cubit high and circular in shape. Once the ground has been purified, one should excavate to a depth of eight cubits. This is done to accomplish the siddhi. By following these procedures, the siddhis are certain. If one uses white flowers for any of the fire offering rites described here, one will gain the results related to each of these siddhis.”
2.5「足藥成就的火祭坑規格說明如下:先淨化地面,挖一個圓形坑,高一肘,深五肘。眼藥成就的火祭說明如下:先淨化蛇頭形狀的地面,寬二肘半,然後挖到深七肘。這就是眼藥成就的火祭坑。丸藥成就的說明如下:先淨化象足形狀的地面,然後挖到深十肘。這就是丸藥的火祭坑。點金成就的火祭坑應該先淨化耳環形狀的地面,寬二肘半,然後挖到深三肘。這就是點金成就的火祭坑。成就轉輪王的火祭坑高一肘,形狀為圓形。淨化地面後,應該挖到深八肘。這樣做是為了成就這個成就。按照這些程序進行,成就是必然的。如果在這裡所述的任何火祭儀軌中使用白花,你將會獲得與這些成就各自相關的成果。」
2.6This is the second chapter in The Sovereign Tantra of Mahākāla, “The Features of the Fire Pits.”
2.6(結尾)