Prologue

p.1[F.187.a] I pay homage to Glorious Vajrasattva!

p.1我禮敬光榮的金剛薩埵!

p.2Thus did I hear at one time. The Blessed One dwelt in equanimity in the womb of the Vajra Lady , which is the enlightened body, speech, and mind of all tathāgatas.

p.2我這樣聽聞:一時,世尊安住於金剛女的子宮中,即一切如來的身語意,處於平等心的狀態中。

Then, the entourage, including the bodhisattva Vajragarbha and others, performed three circumambulations counterclockwise, made outer, inner, and secret offerings, and asked the following:

於是,以菩薩金剛藏為首的眷屬,逆時針進行了三次繞行,獻上外、內、密三種供養,並提出了以下問題:

“O Blessed Vajra Holder!
「尊敬的金剛持!
What is ‘secret’?
什麼是「秘密」?
How is it resolved?
它如何得到解決?
What is the meaning of ‘tantra’?
密續的含義是什麼?
And what is its king?”
它的國王是什麼呢?
Prologue - The Glorious King of Tantras That Resolves All Secrets - 84001