Bibliography
Tibetan Texts
’khar gsil gyi mdo. Toh 335, Degé Kangyur vol. 72 (mdo sde, sa), folios 271.a–274.a.
’khar gsil ’chang ba’i kun spyod pa’i cho ga . Toh 336, Degé Kangyur vol. 72 (mdo sde, sa), folios 274.a–275.a.
’khar gsil gyi mdo. bka’ ’gyur (dpe bsdur ma) [Comparative Edition of the Kangyur], krung go’i bod rig pa zhib ’jug ste gnas kyi bka’ bstan dpe sdur khang (The Tibetan Tripitaka Collation Bureau of the China Tibetology Research Center). 108 volumes. Beijing: krung go’i bod rig pa dpe skrun khang (China Tibetology Publishing House), 2006–2009, vol. 72, pp. 779–87.
Chomden Rikpai Raltri (bcom ldan rig pa’i ral gri). bstan pa rgyas pa rgyan gyi nyi ’od. (1) In bkaʼ gdams gsung ʼbum phyogs bsgrigs thengs gsum pa / par gzhi dang po, vol. 1, pp. 191–266. si khron dpe skrun tshogs pa si khron mi rigs dpe skrun khang, 2009. Scans on Buddhist Digital Resource Center (BDRC). (2) In gsung ʼbum bcom ldan rig paʼi ral gri, vol. 1, pp. 99–260. Khams Sprul Bsod Nams Don Grub, 2006. Scans on Buddhist Digital Resource Center (BDRC).
dge slong ma’i ’dul ba rnam par ’byed pa. Toh 5, Degé Kangyur vol. 9 (’dul ba, ta), folios 25.b-328.a.
dge slong ma’i ’dul ba rnam par ’byed pa. Toh 5, Degé Kangyur vol. 9 (’dul ba, ta), folios 25.b-328.a.
Chinese Texts
Takakusu Junjirō, and Kaigyoku Watanabe, eds. Taishō shinshū Daizōkyō. 85 vols. Tokyo: Taishō Issaikyō Kankōkai, 1924–32.
De daoti cheng xizhang jing 得道梯橙錫杖經. Taishō 785. Appendix of Taishō 785: Chi xizhang fa 持錫杖法. Translator unknown.
Genbenshuoyiqieyoubu biqiuni pinaiye 根本說一切有部苾芻尼毘奈耶. Taishō 1443. Translated by Yijing.
Nanhai jigui neifa zhuang 南海寄歸內法傳. Taishō 2125. Written by Yijing.
Secondary Literature
A Concordance to the Taishō Canon and Dunhuang Buddhist Manuscripts: Third (Provisional) Edition. Tokyo: International College for Postgraduate Buddhist Studies Library, 2015.
Atiśa, ’Brom-ston Rgyal-ba’i-’byuṅ-gnas, and Thupten Jinpa. “The Riches of the Noble Ones and the Khakkhara Staff.” Chap. 8 in The Book of Kadam: The Core Texts. Boston: Wisdom Publications, 2008.
Beer, Robert. The Handbook of Tibetan Buddhist Symbols. Boston: Shambhala, 2003.
Buswell, Robert E., and Donald S. Lopez. The Princeton Dictionary of Buddhism. Princeton and Oxford: Princeton University Press, 2014.
Digital Dictionary of Buddhism. http://www.buddhism-dict.net/ddb/.
Edgerton, Franklin. Buddhist Hybrid Sanskrit Grammar and Dictionary. 2 vols. New Haven: Yale University Press, 1953.
Gao, Mingdao 高明道 (= Friedrich Grohmann). “Mantan hanyi shengwen pini zhong de ‘xizhang’ ” [漫談漢譯聲聞毗尼中的『錫杖』 On the khakkhara in the Chinese translations of the śrāvaka Vinaya]. In Ruxue chanshi huansi lu [如學禪師永懷集 A commemoration volume for the Chan master Ruxue], 9–23. Taipei: Faguang wenjiao jijinhui, 1993.
La Vallée Poussin, Louis de. Catalogue of the Tibetan manuscripts from Tun-huang in the India Office Library. London: Published for the Commonwealth Relations Office by Oxford University Press, 1962.
Olivelle, Patrick. Ascetics and Brahmins: Studies in Ideologies and Institutions. London: Anthem Press, 2011.
Prebish, Charles S. A Survey of Vinaya Literature. Taipei: Jin Luen Publishing House, 1994.
Revire, Nicolas. “Re-exploring the Buddhist ‘Foundation Deposits’ at Chedi Chula Prathon.” In Buddhist Dynamics in Premodern and Early Modern Southeast Asia, edited by D. Christian Lammerts, 172–217. Singapore: Institute of Southeast Asian Studies, 2015.
Schaeffer, Kurtis R., and Leonard W. J. van der Kuijp. An Early Tibetan Survey of Buddhist Literature: The Bstan pa rgyas pa rgyan gyi nyi ’od of Bcom ldan ral gri. Harvard Oriental Series, vol. 64. Cambridge, MA and London: Harvard University Press, 2009.
Silk, Jonathan A. “Chinese Sūtras in Tibetan Translation: A Preliminary Survey.” Annual Report of the International Research Institute for Advanced Buddhology at Soka University 22 (2019): 227–46.