Bibliography

Tibetan Texts:

mun gyi nags tshal gyi sgo (*Tamovanamukha). Toh 314, Degé Kangyur vol. 72 (mdo sde, sa), folios 163.b–169.a.

mun gyi nags tshal gyi sgo. bka’ ’gyur (dpe bsdur ma) [Comparative Edition of the Kangyur], krung go’i bod rig pa zhib ’jug ste gnas kyi bka’ bstan dpe sdur khang (The Tibetan Tripitaka Collation Bureau of the China Tibetology Research Center). 108 volumes. Beijing: krung go’i bod rig pa dpe skrun khang (China Tibetology Publishing House), 2006–9, vol. 72, pp. 491–506.

mun gyi nags tshal gyi sgo (*Dandavanamukha). Stok Palace Kangyur vol. 67 (mdo sde, ma), folios 404.b–413.a.

kye’i rdo rje’i rgyud (Hevajratantra). Toh 417, Degé Kangyur vol. 80 (rgyud, nga), folios 1.a–13.b.

rgyud gyi rgyal po chen po dpal rdo rje mkha’ ’gro (Vajraḍāka­tantra), Toh 370, Degé Kangyur vol. 78 (rgyud, kha): 1.b–125.a.

mdo chen po kun tu rgyu ba dang / kun tu rgyu ba ma yin pa dang mthun pa’i mdo (Āṭānāṭīyamahā­sūtra). Toh 656, Degé Kangyur vol. 91 (rgyud, ba), folios 149.b–162.b.

’dul ba gzhi (Vinayavastu), Toh 1, Degé Kangyur vols. 1–4 (’dul ba, ka–nga).

sman gyi gzhi (Bhaiṣajyavastu). Toh 1-6, Degé Kangyur vol. 1 (’dul ba, ka), folio 277.b–vol. 3 (’dul ba, ga), folio 50.a. English translation in Bhaiṣajyavastu Translation Team, trans. 2021.

Kṣemendra. byang chub sems dpa’i rtogs pa brjod pa dpag bsam gyi ’khri shing (Bodhisattvāvadāna­kalpalatā). Toh 4155, Degé Tengyur vol. 170–71 (skyes rabs, ke–khe), folios 1.b (ke)–329.a (khe). See Das and Vidyābhūṣaṇa 1888–1918.

Butön Rinchen Drup (bu ston rin chen grub). bde bar gshegs pa’i bstan pa’i gsal byed chos kyi ’byung gnas gsung rab rin po che’i mdzod. In The Collected Works of Bu-ston, edited by Lokesh Chandra, 633–1056. New Delhi: International Academy of Indian Culture, 1965–71.

Secondary Sources

Bhaiṣajyavastu Translation Team, trans. The Chapter on Medicines (Bhaiṣajyavastu, Toh 1-6). 84000: Translating the Words of the Buddha, 2021.

Cowell, E. B., and R. A. Neil, eds. The Divyâvadâna: A Collection of Early Buddhist Legends London: Cambridge University Press, 1886.

Das, C. S., Hari Mohan Vidyābhūṣaṇa, and Satis Chandra Vidyābhūṣaṇa. Bodhisattvāvadāna­kalpalatā. Bibliotheca Indica 124. Calcutta: Baptist Mission Press, 1888–1918.

Deeg, Max. Miscellanae Nepalicae: Early Chinese Reports on Nepal; The Foundation Legend of Nepal in its Trans-Himalayan Context. Lumbini: Lumbini International Research Institute, 2016.

Demiéville, Paul. “Les Versions Chinoises du Milindapañha.” Bulletin de l’École française d’Extrême-Orient 24 (1924): 1–258.

Dutt, Nalinaksha. Gilgit Manuscripts, Vol. 3, Part 1. Srinagar: Research Department, 1947.

Meulenbeld, G. J. The Mādhavanidāna and Its Chief Commentary: Chapters 1–10. Leiden: Brill, 1974.

Monier-Williams, M. A Sanskrit–English Dictionary: Etymologically and Philologically Arranged with Special Reference to Cognate Indo-European Languages. Oxford: The Clarendon Press, 1899.

Pandanus Database of Plants. Accessed July 2020.

Slouber, Michael. Early Tantric Medicine: Snakebite, Mantras, and Healing in the Gāruḍa Tantras. New York: Oxford University Press, 2017.

Strong, John. The Legend of King Aśoka: A Study and Translation of the Aśokāvadāna. 1984. Reprint, Delhi: Motilal Banarsidass, 1989.

Waters, Thomas. On Yuan Chwang’s Travels in India: 629–645 A.D. London: Royal Asiatic Society, 1904.

Bibliography - Entry into the Gloomy Forest - 84001