The Translation
[F.303.b]
1.1Homage to the blessed Youthful Mañjuśrī.
1.1敬禮聖德文殊菩薩。
1.2Thus did I hear at one time. The Blessed One was staying in the Bamboo Grove, in the Kalandakanivāpa near Rājagṛha. The Blessed One called forth the monks and delivered the following teaching.
1.2我聞如是。一時,世尊住在王舍城竹林精舍迦蘭陀竹園。世尊召集諸位比丘,為他們宣說如下教法。
“Monks, I will explain the times of the year to you. Listen well.
「諸比丘,我將為你們解釋一年四時。好好聽著。」
1.3“Monks, in the first half of the first winter month, seven feet is the time for the gaṇḍī; a fingerbreadth less than four and a half feet is not. In the second half of that month, eight feet is the time for the gaṇḍī; a fingerbreadth less than six feet is not. In the first half of the middle winter month, nine feet is the time for the gaṇḍī; a fingerbreadth less than seven feet is not. In the second half of that month, ten feet is the time for the gaṇḍī; a fingerbreadth less than eight feet is not. In the first half of the last winter month, eleven feet is the time for the gaṇḍī; a fingerbreadth less than nine feet is not. [F.304.a] In the second half of that month, twelve feet is the time for the gaṇḍī; a fingerbreadth less than ten feet is not.
1.3「諸比丘,冬季第一個月的上半月,七尺是敲梵鐘的時刻;不足四尺半的指寬不是。該月的下半月,八尺是敲梵鐘的時刻;不足六尺的指寬不是。冬季中間那個月的上半月,九尺是敲梵鐘的時刻;不足七尺的指寬不是。該月的下半月,十尺是敲梵鐘的時刻;不足八尺的指寬不是。冬季最後一個月的上半月,十一尺是敲梵鐘的時刻;不足九尺的指寬不是。該月的下半月,十二尺是敲梵鐘的時刻;不足十尺的指寬不是。
1.4“In the first half of the first month of spring, eleven feet is the time for the gaṇḍī; a fingerbreadth less than nine feet is not. In the second half of that month, ten feet is the time for the gaṇḍī; a fingerbreadth less than eight feet is not. In the first half of the middle month of spring, nine feet is the time for the gaṇḍī; a fingerbreadth less than seven feet is not. In the second half of that month, eight feet is the time for the gaṇḍī; a fingerbreadth less than six feet is not. During the first half of the last month of spring, seven feet is the time for the gaṇḍī; a fingerbreadth less than five feet is not. In the second half of that month, six feet is the time for the gaṇḍī; a fingerbreadth less than four feet is not.
1.4「春季第一個月的上半月,梵鐘的時間是七尺;少於五尺一指幅的不是。該月的下半月,六尺是梵鐘的時間;少於四尺一指幅的不是。春季中間的月份上半月,九尺是梵鐘的時間;少於七尺一指幅的不是。該月的下半月,八尺是梵鐘的時間;少於六尺一指幅的不是。春季最後一個月的上半月,十尺是梵鐘的時間;少於八尺一指幅的不是。該月的下半月,十一尺是梵鐘的時間;少於九尺一指幅的不是。」
1.5“In the first half of the first month of summer, six feet is the time for the gaṇḍī; a fingerbreadth less than four feet is not. In the second half of that month, five feet is the time for the gaṇḍī; a fingerbreadth less than three feet is not. In the first half of the middle month of summer, four feet is the time for the gaṇḍī; a fingerbreadth less than three feet is not. In the second half of that month, four feet is the time for the gaṇḍī; a fingerbreadth less than two feet is not. In the first half of the last summer month, three feet is the time for the gaṇḍī; a fingerbreadth less than two feet is not.
1.5「在初夏月的上半月,六尺是敲梵鐘的時間;少於四尺指寬的不是。在該月的下半月,五尺是敲梵鐘的時間;少於三尺指寬的不是。在仲夏月的上半月,四尺是敲梵鐘的時間;少於三尺指寬的不是。在該月的下半月,四尺是敲梵鐘的時間;少於二尺指寬的不是。在季夏月的上半月,三尺是敲梵鐘的時間;少於二尺指寬的不是。
1.6“In the first half of the first month of fall, three feet is the time for the gaṇḍī; a fingerbreadth less than two and a half feet is not. In the second half of that month, two feet is the time for the gaṇḍī; a fingerbreadth less than half a foot is not. In the first half of the middle month of fall, four feet is the time for the gaṇḍī; a fingerbreadth less than two feet is not. In the second half of that month, four feet is the time for the gaṇḍī; [F.304.b] a fingerbreadth less than two feet is not. In the first half of the last month of fall, five feet is the time for the gaṇḍī; a fingerbreadth less than three feet is not. In the second half of that month, six feet is the time for the gaṇḍī; a fingerbreadth less than four feet is not.”
1.6「諸比丘,秋季第一個月的上半月,七尺是敲梵鐘的時間;少於五尺的距離不是。下半月,六尺是敲梵鐘的時間;少於四尺的距離不是。秋季中間月的上半月,五尺是敲梵鐘的時間;少於三尺的距離不是。下半月,四尺是敲梵鐘的時間;少於二尺的距離不是。秋季最後一個月的上半月,四尺是敲梵鐘的時間;少於三尺的距離不是。下半月,三尺是敲梵鐘的時間;少於二尺的距離不是。」
1.7After the Blessed One spoke these words, the monks rejoiced and praised what the Blessed One had taught.
1.7世尊說完這些話後,諸比丘歡喜踊躍,讚歎世尊所教導的內容。
1.8This completes “The Sūtra on the Timings for the Gaṇḍī.”
1.8(結尾)