Bibliography
Source Text
’phags ba chos kyi rgyal mtshan gyi mdo theg pa chen po’o (Dharmaketusūtra). Toh 254, Degé Kangyur vol. 66 (mdo sde, za), folios 70.b–71.a.
chos kyi rgyal mtshan gyi mdo. bka’ ’gyur (dpe bsdur ma) [Comparative Edition of the Kangyur], krung go’i bod rig pa zhib ’jug ste gnas kyi bka’ bstan dpe sdur khang (The Tibetan Tripitaka Collation Bureau of the China Tibetology Research Center). 108 volumes. Beijing: krung go’i bod rig pa dpe skrun khang (China Tibetology Publishing House), 2006–9, vol. 66, pp. 200–201.
chos kyi rgyal mtshan gyis zhus pa zhes bya ba theg pa chen po’i mdo (Dharmaketudhvajaparipṛcchā). Stok Palace Kangyur vol. 59 (mdo sde, nya), folios 402.a–403.a.
Other Sources
Butön Rinchen Drup (bu ston rin chen grub). The Collected Works of Bu-Ston. Edited by Lokesh Candra. 28 vols. Śata-piṭaka Series 41–68. New Delhi: International Academy of Indian Culture, 1965–71.
Butön Rinchen Drup (bu ston rin chen grub). chos ’byung (bde bar gshegs pa’i bstan pa’i gsal byed chos kyi ’byung gnas gsung rab rin po che’i gter mdzod). In The Collected Works of Bu-Ston, vol. 24 (ya), pp. 633–1055. New Delhi: International Academy of Indian Culture, 1965–71. BDRC W22106.
Chomden Rigpai Raltri (bcom ldan rig pa’i ral gri). bstan pa rgyas pa rgyan gyi nyi ’od. In gsung ’bum [Collected Works], vol. 1 (ka), pp. 96–257. Lhasa: khams sprul bsod nams don grub, 2006. BDRC W00EGS1017426.
’phag pa chos bzhi pa zhes bya ba theg pa chen po’i mdo (Cāturdharmakasūtra, Toh 251), Degé Kangyur vol. 66 (mdo sde, za), folios 60.b–61.a. English Translation as The Mahāyāna Sūtra on the Four Factors.
84000. Determining the Vinaya: Upāli’s Questions (Vinayaviniścayopāliparipṛcchā, ’dul ba rnam par gtan la dbab pa nye bar ’khor gyis zhus pa, Toh 68). Translated by UCSB Buddhist Studies Translation Group. 84000: Translating the Words of the Buddha, 2021.
84000. The Mahāyāna Sūtra on the Four Factors (Cāturdharmakasūtra, chos bzhi pa zhes bya ba theg pa chen po’i mdo, Toh 251). Translated by Adam Pearcey. 84000: Translating the Words of the Buddha, 2023.
84000. The Stem Array (Gaṇḍavyūha, phal po che las sdong pos brgyan pa’i le’u, Toh 44–45). Translated by Peter Alan Roberts. 84000: Translating the Words of the Buddha, 2021.
84000. The Teaching of Vimalakīrti (Vimalakīrtinirdeśa, dri ma med par grags pas bstan pa, Toh 176). Translated by Robert Thurman. 84000: Translating the Words of the Buddha, 2017.
Feer, Henri Léon. “Le Sūtra des Quatre Préceptes.” Journal Asiatique, 6, tome 8 (1866): 269-357. Reprinted in Fragments Extraits du Kandjour, pp. 192–198. Annales du Musée Guimet 5. Paris: Ernest Leroux, 1883.
Resources for Kanjur & Tanjur Studies . University of Vienna. Accessed January 8, 2024.
Phangthangma (dkar chag ’phang thang ma). Beijing: mi rigs dpe skrun khang, 2003.
Skilling, Peter. “Advice for Bodhisattva Dharmaketu.” In Questioning the Buddha: A Selection of Twenty-Five Sutras. Boston: Wisdom Publications, 2021, pp. 207–11.
Skilling, Peter. “Four Dharmas Never to Be Abandoned.” In Questioning the Buddha: A Selection of Twenty-Five Sutras. Boston: Wisdom Publications, 2021, pp. 181–87.
Yoshimura, Shyuki. The Denkar-Ma: An Oldest Catalogue of the Tibetan Buddhist Canons. Kyoto: Ryukoku University, 1950.