Bibliography
Primary Tibetan Sources
srid pa ’pho ba’i mdo (Bhavasaṅkrāntisūtra). Toh 226, Degé Kangyur vol. 63 (mdo sde, dza), folios 175.a–177.a.
srid pa ’pho ba’i mdo. bka’ ’gyur (dpe bsdur ma) [Comparative Edition of the Kangyur], krung go’i bod rig pa zhib ’jug ste gnas kyi bka’ bstan dpe sdur khang (The Tibetan Tripitaka Collation Bureau of the China Tibetology Research Center). 108 volumes. Beijing: krung go’i bod rig pa dpe skrun khang (China Tibetology Publishing House), 2006–2009, vol. 63, pp. 477–81.
srid pa ’pho ba’i mdo. Stok 237, Stok Palace Kangyur vol. 74 (mdo sde, ’a), folios 238.b–241.a.
yab dang sras mjal ba’i mdo (Pitāputrasamāgamasūtra). Toh 60, Degé Kangyur vol. 42 (dkon brtsegs, nga), folios 1.b–167.a.
Primary Sanskrit and Chinese Sources
Bodhiruci, trans. 佛説大方等修多羅王經 (fo shuo da fang deng xiu duo luo wang jing; Chinese translation of the Bhavasaṅkrāntisūtra), Taishō 575.
Buddhaśānta, trans. 佛説轉有經 (fo shuo zhuon you jong; Chinese translation of the Bhavasaṅkrāntisūtra), Taishō 576.
Vinītā, Bhikṣuṇī, ed. and trans. A Unique Collection of Twenty Sūtras in a Sanskrit Manuscript from the Potala. Sanskrit Texts from the Tibetan Autonomous Region 7/1. Beijing: China Tibetology Publishing House; Vienna: Austrian Academy of Sciences Press, 2010.
Yijing, trans. 佛説大乘流轉諸有經 (fo shuo da cheng liu zhuan zhu you jing; Chinese translation of the Bhavasaṅkrāntisūtra), Taishō 577.
Secondary Kangyur and Tengyur Texts
rgya cher rol pa (Lalitavistara). Toh 95, Degé Kangyur vol. 46 (mdo sde, kha), folios 1.b–216.b. English translation in Dharmachakra Translation Committee (2013).
da ltar gyi sangs rgyas mngon sum du bzhugs pa’i ting nge ’dzin (Pratyutpannabuddhasaṃmukhāvasthitasamādhi). Toh 133, Degé Kangyur vol. 56 (mdo sde, na), folios 1.b–70.b.
sdong po bkod pa’i mdo (Gaṇḍavyūhasūtra). Toh 44, ch. 45, Degé Kangyur vol. 35–38 (phal chen, ka–a), folios 1.b (ka)–363.a (a). English translation in Roberts (2021).
lang kar gshegs pa (Laṅkāvatāra). Toh 107, Degé Kangyur vol. 49 (mdo sde, ca), folios 56.a–191.b.
Asaṅga. rnal ’byor spyod pa’i sa las byang chub sems dpa’i sa (Bodhisattvabhūmi). Toh 4027, Degé Tengyur vol. 129 (sems tsam, wi), folios 1.b–213.a. See partial English translation (Tattvārtha chapter) in Willis (1982).
Bhāvaviveka. dbu ma’i snying po’i tshig le’ur byas pa (Madhyamakahṛdayakārikā). Toh 3855, Degé Tengyur vol. 98 (dbu ma, za), folios 1.b–40.b.
Candrakīrti. dbu ma la ’jug pa’i bshad pa (Madhyamakāvatārabhaṣya). Toh 3862, Degé Tengyur vol. 102 (dbu ma, ’a), folios 220.b–348.a.
Candrakīrti. dbu ma rtsa ba’i ’grel pa tshig gsal ba (Mūlamadhyamakavṛttiprasannapadā). Toh 3860. Degé Tengyur vol. 102 (dbu ma, ’a), folios 1.b–200.a.
Haribhadra. ’phags pa shes rab kyi pha rol tu phyin pa brgyad stong pa’i bshad pa, mngon par rtogs pa’i rgyan gyi snang ba (Āryāṣṭasāhasrikāprajñāpāramitāvyākhyānābhisamayālaṅkārāloka). Toh 3791, Degé Tengyur vol. 85 (shes phyin, cha), folios 1.b–341.a.
Kamalaśīla. de kho na nyid bsdus pa’i dka’ ’grel (Tattvasaṅgrahapañjikā). Toh 4267, Degé Tengyur vol. 191 (tshad ma, ze), folios 133.b–363.a.
Kawa Paltsek (ska ba dpal brtsegs). gsung rab rin po che’i gtam rgyud dang shAkya’i rabs rgyud (*Pravacanaratnākhyānaśākyavaṃśāvalī). Toh 4357, Degé Tengyur vol. 204 (sna tshogs, co), folios 238.b–377.a. Also in bka’ ’gyur (dpe bsdur ma) [Comparative Edition of the Kangyur], krung go’i bod rig pa zhib ’jug ste gnas kyi bka’ bstan dpe sdur khang (The Tibetan Tripitaka Collation Bureau of the China Tibetology Research Center). 120 volumes. Beijing: krung go’i bod rig pa dpe skrun khang (China Tibetology Publishing House), 1994–2008, vol. 115, pp. 802–22.
Mahāvyutpatti (bye brag rtogs byed chen po). Toh 4346, Degé Tengyur vol. 306 (sna tshogs, co), folios 1.b–131.a. Also in Sakaki, Ryozaburo, ed. 1916–25; reprint, 1965; and Delhi: Tibetan Religious and Cultural Publication Centre (bod gzhung shes rig dpe khang), 2000.
Maitreyanātha. srid pa ’pho ba’i TI ka (Bhavasaṅkrāntitīka). Toh 3841, Degé Tengyur vol. 96 (dbu ma, tsa), folios 151.b–158.a. See summary in Sastri (1938).
Nāgārjuna. bsam gyis mi khyab par bstod pa (Acintyastava). Toh 1128, Degé Tengyur vol. 1 (bstod tshogs, ka), folios 76.b–79.a.
Nāgārjuna. srid pa ’pho ba (Bhavasaṅkrānti[śāstra]). Toh 3840. Degé Tengyur vol. 96 (dbu ma, tsa), folios 151.a–151.b. See English translation in Sastri (1938).
Prajñākaramati. byang chub kyi spyod pa la ’jug pa’i dka’ ’grel (Bodhicaryāvatārapañjikā). Toh 3872, Degé Tengyur vol. 105 (dbu ma, la), folios 41.b–288.a.
Śāntideva. bslab pa kun las btus pa (Śikṣāsamuccaya). Toh 3940, Degé Tengyur vol. 111 (dbu ma, khi), folios 3.a–194.b. See translation in Goodman (2016).
Vasubandhu. rnam par bshad pa’i rigs pa (Vyākhyāyukti). Toh 4061, Degé Tengyur vol. 136 (sems tsam, shi), folios 29.a–134.b.
Denkarma (pho brang stod thang ldan dkar gyi chos ’gyur ro cog gi dkar chag). Toh 4364, Degé Tengyur vol. 206 (sna tshogs, jo), folios 294.b–310.a.
Phangthangma (dkar chag ’phang thang ma). Beijing: mi rigs dpe skrun khang, 2003.
Other Secondary Sources
Buswell Jr., Robert E., and Donald S. Lopez Jr. The Princeton Dictionary of Buddhism. Princeton, NJ: Princeton University Press, 2014.
Dharmachakra Translation Committee, trans. The Play in Full (Lalitavistara, Toh 95). 84000: Translating the Words of the Buddha, 2013.
Goodman, Charles. The Training Anthology of Śāntideva: A Translation of the Śikṣā-samuccaya. New York: Oxford University Press, 2016.
Hakamaya, Noriaki. “Analysis of the Bhavasaṃkrāntisūtra.” Indogaku Bukkyōgaku kenkyū 印度学仏教学研究 26, no. 1 (1977): 483–79.
Higgins, David. “Buddha Nature and Selfhood: Critical Reflections by the Eighth Karmapa Mikyö Dorje.” In Buddha Nature across Asia, edited by Klaus-Dieter Mathes and Casey Kemp. Wiener Studien zur Tibetologie und Buddhismuskunde. Vienna: Verlag der Österreichischen Akademie der Wissenschaften, (forthcoming).
Hopkins, Jeffrey. Emptiness in the Mind-Only School of Buddhism: Dynamic Responses to Dzong-ka-ba’s The Essence of Eloquence: I . Berkeley: University of California Press, 1999.
Lamotte, Étienne, trans. Le traité de la grande vertu de sagasse de Nāgārjuna (Mahāprajñāpāramitāśāstra). Volume 1. Bibliothèque du muséon 18. Louvain: Bureaux du Muséon, 1944.
Lindtner, Christian (1982). Nagarjuniana: Studies in the Writing and Philosophies of Nāgārjuna. Buddhist Traditions. Delhi: Motilal Banarsidass, 1982.
Lindtner, Christian (1992). “The Laṅkāvatārasūtra in Early Indian Madhyamaka Literature.” Asiatische Studien 46, no. 1 (1992): 244–79.
McDermott, James P. “Karma and Rebirth in Early Buddhism.” In Karma and Rebirth in Classical Indian Traditions, 165–92. Berkeley: University of California Press, 1980.
Ñāṇamoli, Bhikkhu, and Bhikkhu Bodhi, trans. The Middle Length Discourses of the Buddha: A New Translation of the Majjhima Nikāya. Boston: Wisdom Publications, 1995.
Roberts, Peter Alan, trans. The Stem Array (Gaṇḍavyūha, Toh 44-45). 84000: Translating the Words of the Buddha, 2021.
Sastri, N. Aiyaswami. Bhavasaṅkrānti Sūtra and Nāgārjuna’s Bhavasaṅkrānti Śāstra with the Commentary of Maitreyanātha. Fremont, California: Jain Publishing Company, 1938 (reprint 2006).
Silk, Jonathan A. Review of Buddhist Sūtras in Sanskrit from the Potala, by Bhikṣuṇī Vinītā. Indo-Iranian Journal 56 (2013): 61–87.
Skilling, Peter. Questioning the Buddha: A Selection of Twenty-Five Sutras. Somerville: Wisdom Publications, 2021.
Stramigioli, Giuliana. “Bhavasaṅkrānti.” Rivista degli studi orientali 16, no. 3/4 (1937): 294–306.
Tola, Fernando, and Carmen Dragonetti. “Āryabhavasaṃkrāntināmamahāyānasūtra: The Noble Sūtra on the Passage through Existences.” Buddhist Studies Review 3, no.1 (1986): 3–18.
Wayman, Alex. “The Intermediate-State Dispute in Buddhism.” In Buddhist Insight: Essays by Alex Wayman, 251–69. Delhi: Motilal Banarsidass, 1984.
Willis, Janice D. On Knowing Reality: The “Tattvārtha” Chapter of the Asaṅga’s Bodhisattvabhūmi. New Delhi: Motilal Banarsidass, 1982.