Glossary
Types of attestation for names and terms of the corresponding source language
This term is attested in a manuscript used as a source for this translation.
This term is attested in other manuscripts with a parallel or similar context.
This term is attested in dictionaries matching Tibetan to the corresponding language.
The attestation of this name is approximate. It is based on other names where the relationship between the Tibetan and source language is attested in dictionaries or other manuscripts.
This term is a reconstruction based on the Tibetan phonetic rendering of the term.
This term is a reconstruction based on the semantics of the Tibetan translation.
This term has been supplied from an unspecified source, which most often is a widely trusted dictionary.
g.1
absence of distinguishing marks
Wylie: mtshan ma med pa
Tibetan: མཚན་མ་མེད་པ།
Sanskrit: animitta
One of the three gateways of liberation.
g.2
absence of wishes
Wylie: smon pa med pa
Tibetan: སྨོན་པ་མེད་པ།
Sanskrit: apraṇihita
One of the three gateways of liberation.
g.3
acceptance that concords with the truth
Wylie: rjes su ’thun pa’i bzod pa
Tibetan: རྗེས་སུ་འཐུན་པའི་བཟོད་པ།
Sanskrit: ānulomikī kṣānti
A particular realization attained by bodhisattvas that arises as a result of analysis of the essential nature of phenomena.
g.4
Āditya
Wylie: nyi ma
Tibetan: ཉི་མ།
Sanskrit: āditya
Name of a past buddha.
g.5
aggregate
Wylie: phung po
Tibetan: ཕུང་པོ།
Sanskrit: skandha
The five aggregates of form, sensation, perception, formation, and consciousness. On the individual level the five aggregates refer to the basis upon which the mistaken idea of a self is projected.
g.6
Alakāvatī
Wylie: lcang lo can
Tibetan: ལྕང་ལོ་ཅན།
Sanskrit: alakāvatī
The world of yakṣas, ruled over by Kubera.
g.7
Ānanda
Wylie: kun dga’ bo
Tibetan: ཀུན་དགའ་བོ།
Sanskrit: ānanda
A major śrāvaka disciple and personal attendant of the Buddha Śākyamuni during the last twenty-five years of his life. He was a cousin of the Buddha (according to the Mahāvastu, he was a son of Śuklodana, one of the brothers of King Śuddhodana, which means he was a brother of Devadatta; other sources say he was a son of Amṛtodana, another brother of King Śuddhodana, which means he would have been a brother of Aniruddha).Ānanda, having always been in the Buddha’s presence, is said to have memorized all the teachings he heard and is celebrated for having recited all the Buddha’s teachings by memory at the first council of the Buddhist saṅgha, thus preserving the teachings after the Buddha’s parinirvāṇa. The phrase “Thus did I hear at one time,” found at the beginning of the sūtras, usually stands for his recitation of the teachings. He became a patriarch after the passing of Mahākāśyapa.
g.8
aphorisms
Wylie: ched du brjod pa’i sde
Tibetan: ཆེད་དུ་བརྗོད་པའི་སྡེ།
Sanskrit: udāna
One of the twelve branches of Buddhist scriptures.
g.9
application of mindfulness
Wylie: dran pa nye bar gzhag pa
Tibetan: དྲན་པ་ཉེ་བར་གཞག་པ།
Sanskrit: smṛtyupasthāna
A fundamental practice of Buddhist meditation generally divided into the following four categories: application of mindfulness to the body, application of mindfulness to feelings, application of mindfulness to the mind, and application of mindfulness to phenomena.
g.10
Apprehending Origination
Wylie: ’byung bar dmigs pa
Tibetan: འབྱུང་བར་དམིགས་པ།
The name of a monk in the lineage of the buddha Mahāvyūha and the name of the order founded by that monk after Mahāvyūha entered parinirvāṇa.
g.11
Arising from Collection
Wylie: tshogs nas byung ba
Tibetan: ཚོགས་ནས་བྱུང་བ།
The name of a monk in the lineage of the buddha Mahāvyūha and the name of the order founded by that monk after Mahāvyūha entered parinirvāṇa.
g.12
ascetic practices
Wylie: sbyangs pa’i yon tan
Tibetan: སྦྱངས་པའི་ཡོན་ཏན།
Sanskrit: dhūtaguṇa
An optional set of thirteen practices that monastics can adopt in order to cultivate greater detachment. They consist in (1) wearing patched robes made from discarded cloth rather than from cloth donated by laypeople; (2) wearing only three robes; (3) going for alms; (4) not omitting any house while on the alms round, rather than begging only at those houses known to provide good food; (5) eating only what can be eaten in one sitting; (6) eating only food received in the alms bowl, rather than more elaborate meals presented to the saṅgha; (7) refusing more food after indicating one has eaten enough; (8) dwelling in the forest; (9) dwelling at the root of a tree; (10) dwelling in the open air, using only a tent made from one’s robes as shelter; (11) dwelling in a charnel ground; (12) being satisfied with whatever dwelling one has; and (13) sleeping in a sitting position without ever lying down.
g.13
Bakkula
Wylie: bak+ku la
Tibetan: བཀྐུ་ལ།
Sanskrit: bakkula
From a wealthy brahmin family, Bakkula is said to have become a monk at the age of eighty and lived to be one hundred sixty. He is also said to have had two families, because as a baby he was swallowed by a large fish and the family who discovered him alive in the fish’s stomach also claimed him as their child. The Buddha’s foremost pupil in terms of health and longevity, it is also said he could remember many previous lifetimes and was a pupil of the previous buddhas Padmottara, Vipaśyin, and Kāśyapa.
g.14
biographies
Wylie: rtogs pa brjod pa’i sde
Tibetan: རྟོགས་པ་བརྗོད་པའི་སྡེ།
Sanskrit: avadāna
One of the twelve branches of Buddhist scriptures.
g.15
Black Line Hell
Wylie: thig nag
Tibetan: ཐིག་ནག
Sanskrit: kālasūtra
One of the eight hot hells. The name of this hell refers to the black thread that is used to measure lines on the bodies of those reborn there so that they can be cut into pieces.
g.16
Brahmadatta
Wylie: tshangs byin
Tibetan: ཚངས་བྱིན།
Sanskrit: brahmadatta
Name of a king.
g.17
Brilliant Light
Wylie: shin tu ’od
Tibetan: ཤིན་ཏུ་འོད།
Name of a buddha.
g.18
child of Manu
Wylie: shed bu
Tibetan: ཤེད་བུ།
Sanskrit: mānava AO
Manu being the archetypal human, the progenitor of mankind, in the Mahābhārata, the Purāṇas, and other Indian texts, “child of Manu” is a synonym of “human being” or mankind in general. See also “descendant of Manu.”
g.19
coherent
Wylie: rigs pa
Tibetan: རིགས་པ།
Sanskrit: [yukta?]
The Tibetan rigs pa is used to translate several Sanskrit terms (which cannot be reconstructed with certainty for this text) with the literal meaning of being connected or coherent, but with contextual meanings ranging from appropriateness or suitability, through correctness, conformity, congruence, to reasoned and rational thinking or argument, and the principles used to validate scriptural statements. In this text the epithet is one of several others paired with “liberated” as criteria for the authenticity of monks, their worthiness to receive offerings, etc. See “knowledge,” “equipped,” “liberated,” and also n.1. “Coherent and liberated” is also used (in other texts) as a description of the necessary qualities of the inspired eloquence (pratibhāna, spobs pa) of those qualified to give teachings.
g.20
complete severance of the roots of virtue
Wylie: dge ba’i rtsa ba kun tu gcod pa
Tibetan: དགེ་བའི་རྩ་བ་ཀུན་ཏུ་གཅོད་པ།
Sanskrit: samucchinnakuśalamūla
A term for beings who violate discipline to the extent that they may never make progress on the path to becoming a buddha.
g.21
Completely Bound
Wylie: nye bar bcings pa
Tibetan: ཉེ་བར་བཅིངས་པ།
The name of a monk in the lineage of the buddha Mahāvyūha and the name of the order founded by that monk after Mahāvyūha entered parinirvāṇa.
g.22
Crushing Hell
Wylie: bsdus gzhom
Tibetan: བསྡུས་གཞོམ།
Sanskrit: saṃghāta
One of the eight hot hells.
g.23
Deer Park
Wylie: ri dags kyi nags
Tibetan: རི་དགས་ཀྱི་ནགས།
Sanskrit: mṛgadāva
The forest located outside of Vārāṇasī where the Buddha first taught the Dharma.
g.24
dependent origination
Wylie: rten cing ’brel par ’byung ba
Tibetan: རྟེན་ཅིང་འབྲེལ་པར་འབྱུང་བ།
Sanskrit: pratītyasamutpāda
The relative nature of phenomena, which arise in dependence upon causes and conditions. Together with the four noble truths, this was the first teaching given by the Buddha.
g.25
descendant of Manu
Wylie: shed las skyes
Tibetan: ཤེད་ལས་སྐྱེས།
Sanskrit: manuja AO
Manu being the archetypal human, the progenitor of mankind, in the Mahābhārata, the Purāṇas, and other Indian texts, “descendant of Manu” is a synonym of “human being” or mankind in general. See also “child of Manu.”
g.26
Devadatta
Wylie: lhas byin
Tibetan: ལྷས་བྱིན།
Sanskrit: devadatta
A cousin of the Buddha Śākyamuni who broke with him and established his own community. His tradition continued into the first millennium ᴄᴇ. He is portrayed as plotting against the Buddha and even succeeding in wounding him. He is usually identified with wicked beings in accounts of previous lifetimes.
g.27
Dharmaśrīprabha
Wylie: dharma shrI pra bha
Tibetan: དྷརྨ་ཤྲཱི་པྲ་བྷ།
Sanskrit: dharmaśrīprabha
Indian scholar who assisted with the translation of sūtras into Tibetan.
g.28
Dīpaṃkara
Wylie: mar me mdzad
Tibetan: མར་མེ་མཛད།
Sanskrit: dīpaṃkara
A previous buddha who gave Śākyamuni the prophecy of his buddhahood.
g.29
discourses
Wylie: mdo’i sde
Tibetan: མདོའི་སྡེ།
Sanskrit: sūtravarga
One of the twelve branches of Buddhist scriptures.
g.30
eight unfree states
Wylie: mi khom pa brgyad
Tibetan: མི་ཁོམ་པ་བརྒྱད།
Sanskrit: aṣṭākṣaṇa
A set of circumstances that do not provide the freedom to practice the Buddhist path: being born in the realms of (1) the hells, (2) hungry ghosts (pretas), (3) animals, or (4) long-lived gods, or in the human realm among (5) barbarians or (6) extremists, (7) in places where the Buddhist teachings do not exist, or (8) without adequate faculties to understand the teachings where they do exist.
g.31
element
Wylie: khams
Tibetan: ཁམས།
Sanskrit: dhātu
In the context of Buddhist philosophy, one way to describe experience in terms of eighteen elements (eye, form, and eye consciousness; ear, sound, and ear consciousness; nose, smell, and nose consciousness; tongue, taste, and tongue consciousness; body, touch, and body consciousness; and mind, mental phenomena, and mind consciousness).This also refers to the elements of the world, which can be enumerated as four, five, or six. The four elements are earth, water, fire, and air. A fifth, space, is often added, and the sixth is consciousness.
g.32
Elevated by Lotuses
Wylie: pad mas ’phags pa
Tibetan: པད་མས་འཕགས་པ།
Name of a past buddha.
g.33
equipped
Wylie: ldan pa
Tibetan: ལྡན་པ།
Sanskrit: [yukta?] AO
One of several different epithets, as applied to authentic monks or practitioners, that are paired with “liberated” (mukta, grol ba). Others in this text are [having] “knowledge” and “coherent,” q.v.; see also n.1. The Tibetan ldan pa in this context may be an alternative to rigs pa as a rendering of a single Sanskrit term in the source text, or a closely related term. The most literal meaning is “joined” or “connected,” but the specific sense is set out in 9.72–9.74.
g.34
Escape
Wylie: nges par ’byung ba
Tibetan: ངེས་པར་འབྱུང་བ།
An alternate name for the monk Apprehending Origination who was in the lineage of Buddha Mahāvyūha and the name of the order founded by that monk after Mahāvyūha entered parinirvāṇa.
g.35
Extensive teachings
Wylie: shin tu rgyas pa'i sde
Tibetan: ཤིན་ཏུ་རྒྱས་པའི་སྡེ།
Sanskrit: vaipulya
One of the twelve branches of scripture or aspects of the Dharma. Literally meaning “vast” or “extensive,” it refers to a particular set of lengthy sūtras or collections of sūtras that provides a comprehensive overview of Buddhist thought and practice. This category includes individual works such as the Lalitavistara and Saddharmapuṇḍarīka and collections such as the Mahāsannipāta, Buddhāvataṃsaka, Ratnakūta, and Prajñāpāramitā.
g.36
five deeds entailing immediate retribution
Wylie: mtshams med pa lnga
Tibetan: མཚམས་མེད་པ་ལྔ།
Sanskrit: pañcānantarya
Acts for which one will be reborn in hell immediately after death, without any intervening stages; they include killing one’s mother, one’s father, or an arhat, causing a schism in the saṅgha, and causing the blood of a thus-gone one to flow.
g.37
four concentrations
Wylie: bsam gtan bzhi po
Tibetan: བསམ་གཏན་བཞི་པོ།
Sanskrit: caturdhyāna
The four levels of meditative concentration, corresponding to the four levels of the form realm.
g.38
Four Great Kings
Wylie: rgyal po chen po bzhi
Tibetan: རྒྱལ་པོ་ཆེན་པོ་བཞི།
Sanskrit: catvāro mahārājāḥ
Four gods who live on the lower slopes (fourth level) of Mount Meru in the Heaven of the Four Great Kings and guard the four cardinal directions. Each is the leader of a semidivine class of beings living in his realm. They are Dhṛtarāṣṭra, Virūḍhaka, Virūpākṣa, and Vaiśravaṇa.
g.39
four types of physical conduct
Wylie: spyod lam bzhi
Tibetan: སྤྱོད་ལམ་བཞི།
Sanskrit: caturīryāpatha, catvāra īryāpathāḥ
The four acceptable norms of behavior concern posture while walking, standing, sitting, and lying down.
g.40
gandharva
Wylie: dri za
Tibetan: དྲི་ཟ།
Sanskrit: gandharva
A class of generally benevolent nonhuman beings who inhabit the skies, sometimes said to inhabit fantastic cities in the clouds, and more specifically to dwell on the eastern slopes of Mount Meru, where they are ruled by the Great King Dhṛtarāṣṭra. They are most renowned as celestial musicians who serve the gods. In the Abhidharma, the term is also used to refer to the mental body assumed by sentient beings during the intermediate state between death and rebirth. Gandharvas are said to live on fragrances (gandha) in the desire realm, hence the Tibetan translation dri za, meaning “scent eater.”
g.41
Great Brahmā
Wylie: tshangs pa chen po
Tibetan: ཚངས་པ་ཆེན་པོ།
Sanskrit: mahābrahmā
g.42
Great Elephant
Wylie: glang po chen po
Tibetan: གླང་པོ་ཆེན་པོ།
An epithet of the Buddha.
g.43
Great Wailing Hell
Wylie: ngu ’bod chen po
Tibetan: ངུ་འབོད་ཆེན་པོ།
Sanskrit: mahāraurava
One of the eight hot hells.
g.44
Heaven of the Thirty-Three
Wylie: sum cu rtsa gsum
Tibetan: སུམ་ཅུ་རྩ་གསུམ།
Sanskrit: trāyastriṃśa
One of the six heavens of the desire realm.
g.45
Hell of Ceaseless Torment
Wylie: mnar med pa chen po
Tibetan: མནར་མེད་པ་ཆེན་པོ།
Sanskrit: avīci
One of the eight hot hells.
g.46
heretical view
Wylie: lta bar gyur pa
Tibetan: ལྟ་བར་གྱུར་པ།
Sanskrit: dṛṣṭigata
A term for any view that leads to further suffering in saṃsāra instead of liberation.
g.47
higher perceptions
Wylie: mngon par shes pa lnga
Tibetan: མངོན་པར་ཤེས་པ་ལྔ།
Sanskrit: pañcābhijñā
The five supernatural abilities attained through realization and yogic accomplishment: divine sight, divine hearing, knowing how to manifest miracles, remembering previous lives, and knowing the minds of others. (Provisional 84000 definition. New definition forthcoming.)
g.48
Hot Hell
Wylie: tsha ba
Tibetan: ཚ་བ།
Sanskrit: tāpana
One of the eight hot hells.
g.49
Ikṣvāku
Wylie: bu ram shing pa
Tibetan: བུ་རམ་ཤིང་པ།
Sanskrit: ikṣvāku
Name of a king.
g.50
Indradhvaja
Wylie: dbang po’i rgyal mtshan
Tibetan: དབང་པོའི་རྒྱལ་མཚན།
Sanskrit: indradhvaja
A buddha in the southwestern direction.
g.51
insight
Wylie: shes rab
Tibetan: ཤེས་རབ།
Sanskrit: prajñā
Transcendent or discriminating awareness; the mind that sees the ultimate truth. One of the six perfections of the bodhisattva.
g.52
instructions
Wylie: gtan la bab par bstan pa’i sde
Tibetan: གཏན་ལ་བབ་པར་བསྟན་པའི་སྡེ།
One of the twelve branches of Buddhist scriptures.
g.53
Intensely Hot Hell
Wylie: rab tu tsha ba
Tibetan: རབ་ཏུ་ཚ་བ།
Sanskrit: pratāpana
One of the eight hot hells.
g.54
Jambudvīpa
Wylie: ’dzam bu’i gling
Tibetan: འཛམ་བུའི་གླིང་།
Sanskrit: jambudvīpa
The name of the southern continent in Buddhist cosmology, which can signify either the known human world, or more specifically the Indian subcontinent, literally “the jambu island/continent.” Jambu is the name used for a range of plum-like fruits from trees belonging to the genus Szygium, particularly Szygium jambos and Szygium cumini, and it has commonly been rendered “rose apple,” although “black plum” may be a less misleading term. Among various explanations given for the continent being so named, one (in the Abhidharmakośa) is that a jambu tree grows in its northern mountains beside Lake Anavatapta, mythically considered the source of the four great rivers of India, and that the continent is therefore named from the tree or the fruit. Jambudvīpa has the Vajrāsana at its center and is the only continent upon which buddhas attain awakening.
g.55
Kapila
Wylie: ser skya
Tibetan: སེར་སྐྱ།
Sanskrit: kapila
The name of a monk identified as a contemporary of Śākyamuni who taught an impure Dharma.
g.56
Kāśyapa
Wylie: ’od srung
Tibetan: འོད་སྲུང་།
Sanskrit: kāśyapa
One of the six buddhas who preceded Śākyamuni in this Fortunate Eon. Also the name of one of the Buddha’s principal pupils.
g.57
Kauṇḍinyagotra
Wylie: kauN+Di n+yas rigs
Tibetan: ཀཽཎྜི་ནྱས་རིགས།
Sanskrit: kauṇḍinyagotra
Name of a past buddha. The Sanskrit literally means “one belonging to Kauṇḍinya’s lineage/family/clan.”
g.58
knowledge
Wylie: rig pa
Tibetan: རིག་པ།
Sanskrit: vidyā AO
“Having knowledge” is one of several different epithets, as applied to authentic monks or practitioners, that are paired with “liberated” (mukta, grol ba), and is the most usual. Others in this text are “coherent” and “equipped,” q.v.; see also n.1. In later literature the knowledge to which this term refers is usually explained as knowing truly, knowing to the full extent, and knowing with inner wisdom.
g.59
Kokalika
Wylie: ko ka li ka
Tibetan: ཀོ་ཀ་ལི་ཀ
Sanskrit: kokalika
The name of a monk identified as a contemporary of Śākyamuni who taught an impure Dharma.
g.60
kumbhāṇḍa
Wylie: grul bum
Tibetan: གྲུལ་བུམ།
Sanskrit: kumbhāṇḍa
A class of spirit-deity. The name uses a play on the word āṇḍa, which means “egg” but is also a euphemism for testicle. Thus, they are often depicted as having testicles as big as pots (from khumba, or “pot”).
g.61
Lhenkar Palace
Wylie: pho brang lhan dkar
Tibetan: ཕོ་བྲང་ལྷན་དཀར།
A royal palace located in central Tibet, which is famous for giving its name to the catalog of translated canonical texts produced up to the early ninth century. Also called Denkar (ldan dkar).
g.62
liberated
Wylie: grol ba
Tibetan: གྲོལ་བ།
Sanskrit: mukta AO
A quality or criterion applied in this text to authentic monks or practitioners that summarizes their having rid themselves of hindrances to awakening, paired with several different epithets describing their positive qualities; see “knowledge,” “coherent,” and “equipped”; see also n.1. In later literature the liberation to which this term refers is usually explained as being from attachment, obstruction, and the obscuration of inferior outlook.
g.63
Lokāyata
Wylie: ’jig rten rgyang phan pa
Tibetan: འཇིག་རྟེན་རྒྱང་ཕན་པ།
Sanskrit: lokāyata
While this term is used as a name for the ancient materialists, it can also refer to non-Buddhists in general.
g.64
Luminous Heaven
Wylie: ’od gsal
Tibetan: འོད་གསལ།
Sanskrit: ābhāsvara
The sixth heaven of the form realm
g.65
Mahādeva
Wylie: lha chen po
Tibetan: ལྷ་ཆེན་པོ།
Sanskrit: mahādeva
Name of a king.
g.66
Mahākāśyapa
Wylie: ’od srung chen po
Tibetan: འོད་སྲུང་ཆེན་པོ།
Sanskrit: mahākāśyapa
One of the most important followers of the Buddha. Leadership of the saṅgha passed to Mahākāśyapa after the Buddha’s parinirvāṇa.
g.67
Mahāpraṇāda
Wylie: mang pos bkur ba
Tibetan: མང་པོས་བཀུར་བ།
Sanskrit: mahāpraṇāda
Name of a king.
g.68
Mahāvyūha
Wylie: bkod pa che
Tibetan: བཀོད་པ་ཆེ།
Sanskrit: mahāvyūha
Name of a past buddha.
g.69
Maitreya
Wylie: byams pa
Tibetan: བྱམས་པ།
Sanskrit: maitreya
The bodhisattva Maitreya is an important figure in many Buddhist traditions, where he is unanimously regarded as the buddha of the future era. He is said to currently reside in the heaven of Tuṣita, as Śākyamuni’s regent, where he awaits the proper time to take his final rebirth and become the fifth buddha in the Fortunate Eon, reestablishing the Dharma in this world after the teachings of the current buddha have disappeared. Within the Mahāyāna sūtras, Maitreya is elevated to the same status as other central bodhisattvas such as Mañjuśrī and Avalokiteśvara, and his name appears frequently in sūtras, either as the Buddha’s interlocutor or as a teacher of the Dharma. Maitreya literally means “Loving One.” He is also known as Ajita, meaning “Invincible.”For more information on Maitreya, see, for example, the introduction to Maitreya’s Setting Out (Toh 198).
g.70
Māndhāta
Wylie: nga las nu
Tibetan: ང་ལས་ནུ།
Sanskrit: māndhāta
Name of a king.
g.71
Māra
Wylie: bdud
Tibetan: བདུད།
Sanskrit: māra
A demonic entity synonymous with the negative forms of conduct, the afflictions, and the deception that binds beings to saṃsāra.
g.72
marvels
Wylie: rmad du byung ba’i chos kyi sde
Tibetan: རྨད་དུ་བྱུང་བའི་ཆོས་ཀྱི་སྡེ།
Sanskrit: adbhūtadharma
One of the twelve branches of Buddhist scriptures.
g.73
Maudgalyāyana
Wylie: maud gal gyi bu
Tibetan: མཽད་གལ་གྱི་བུ།
Sanskrit: maudgalyāyana
One of the principal śrāvaka disciples of the Buddha, paired with Śāriputra. He was renowned for his miraculous powers. His family clan was descended from Mudgala, hence his name Maudgalyāyana, “the son of Mudgala’s descendants.” Respectfully referred to as Mahāmaudgalyāyana, “Great Maudgalyāyana.”
g.74
Mount Sumeru
Wylie: ri rab
Tibetan: རི་རབ།
Sanskrit: sumeru
According to ancient Buddhist cosmology, this is the great mountain forming the axis of the universe. At its summit is Sudarśana, home of Śakra and his thirty-two gods, and on its flanks live the asuras. The mount has four sides facing the cardinal directions, each of which is made of a different precious stone. Surrounding it are several mountain ranges and the great ocean where the four principal island continents lie: in the south, Jambudvīpa (our world); in the west, Godānīya; in the north, Uttarakuru; and in the east, Pūrvavideha. Above it are the abodes of the desire realm gods. It is variously referred to as Meru, Mount Meru, Sumeru, and Mount Sumeru.
g.75
nāga
Wylie: klu
Tibetan: ཀླུ།
Sanskrit: nāga
A class of nonhuman beings who live in subterranean aquatic environments, where they guard wealth and sometimes also teachings. Nāgas are associated with serpents and have a snakelike appearance. In Buddhist art and in written accounts, they are regularly portrayed as half human and half snake, and they are also said to have the ability to change into human form. Some nāgas are Dharma protectors, but they can also bring retribution if they are disturbed. They may likewise fight one another, wage war, and destroy the lands of others by causing lightning, hail, and flooding.
g.76
narratives
Wylie: gleng gzhi’i sde
Tibetan: གླེང་གཞིའི་སྡེ།
Sanskrit: nidāna
One of the twelve branches of Buddhist scriptures.
g.77
Nirgrantha
Wylie: gcer bu pa
Tibetan: གཅེར་བུ་པ།
Sanskrit: nirgrantha
Non-Buddhist religious mendicants, often referring to Jains, who eschew clothing and possessions.
g.78
non-Buddhist
Wylie: gzhan mu stegs can, mu stegs can
Tibetan: གཞན་མུ་སྟེགས་ཅན།, མུ་སྟེགས་ཅན།
Sanskrit: anyatīrthika, tīrthika
Those of other religious or philosophical orders, contemporary with the early Buddhist order, including Jains, Jaṭilas, Ājīvikas, and Cārvākas. Tīrthika (“forder”) literally translates as “one belonging to or associated with (possessive suffix –ika) stairs for landing or for descent into a river,” or “a bathing place,” or “a place of pilgrimage on the banks of sacred streams” (Monier-Williams). The term may have originally referred to temple priests at river crossings or fords where travelers propitiated a deity before crossing. The Sanskrit term seems to have undergone metonymic transfer in referring to those able to ford the turbulent river of saṃsāra (as in the Jain tīrthaṅkaras, “ford makers”), and it came to be used in Buddhist sources to refer to teachers of rival religious traditions. The Sanskrit term is closely rendered by the Tibetan mu stegs pa: “those on the steps (stegs pa) at the edge (mu).”
g.79
non-returner
Wylie: phyir mi ’ong ba
Tibetan: ཕྱིར་མི་འོང་བ།
Sanskrit: anāgāmin
One who has achieved the third of the four levels of attainment on the śrāvaka path and will not be reborn in the desire realm any longer.
g.80
offering ceremony
Wylie: dgag dbye
Tibetan: དགག་དབྱེ།
Sanskrit: pravāraṇa
A ceremony marking the end of the rains retreat and the point at which the laity is once again allowed to make offerings of robes and provisions to the monastic saṅgha.
g.81
once-returner
Wylie: lan cig phyir ’ong ba
Tibetan: ལན་ཅིག་ཕྱིར་འོང་བ།
Sanskrit: sakṛdāgāmin
One who has achieved the second of the four levels of attainment on the śrāvaka path and will have only one more rebirth before attaining liberation.
g.82
Palgyi Lhünpo
Wylie: dpal gyi lhun po
Tibetan: དཔལ་གྱི་ལྷུན་པོ།
Tibetan translator of the ninth century.
g.83
paṇḍaka
Wylie: ma ning
Tibetan: མ་ནིང་།
Sanskrit: paṇḍaka
A term that designates people with various kinds of unclear gender status, including but not restricted to physical intersex conditions and hermaphrodites. It can also refer to a eunuch, or, according to the Vinaya account of the expulsion of a paṇḍaka, a male who has sought other males to have sex with him. See also the glossary entry in Miller (2018). It can also be applied to a transgender male.
g.84
parables
Wylie: de lta bu byung ba’i sde
Tibetan: དེ་ལྟ་བུ་བྱུང་བའི་སྡེ།
Sanskrit: itivṛttaka
One of the twelve branches of Buddhist scriptures.
g.85
Pradīpta
Wylie: rab tu ’bar ba
Tibetan: རབ་ཏུ་འབར་བ།
Sanskrit: pradīpta
Name of a past buddha.
g.86
Pradīpta
Wylie: rab ’bar
Tibetan: རབ་འབར།
Sanskrit: pradīpta
Name of a king.
g.87
prātimokṣa
Wylie: so sor thar pa
Tibetan: སོ་སོར་ཐར་པ།
Sanskrit: prātimokṣa
Prātimokṣa is the name given to the code of conduct binding on monks and nuns. The term can be used to refer both to the disciplinary rules themselves and to the texts from the Vinaya that contain them. There are multiple recensions of the Prātimokṣa, each transmitted by a different monastic fraternity in ancient and medieval India. Three remain living traditions, one of them the Mūlasarvāstivāda Vinaya of Tibetan Buddhism. Though the numbers of rules vary across the different recensions, they are all organized according to the same principles and with the same disciplinary categories. It is customary for monastics to recite the Prātimokṣa Sūtra fortnightly. According to some Mahāyāna sūtras, a separate set of prātimokṣa rules exists for bodhisattvas, which are based on bodhisattva conduct as taught in that vehicle.
g.88
prophecies
Wylie: lung bstan pa’i sde
Tibetan: ལུང་བསྟན་པའི་སྡེ།
Sanskrit: vyākaraṇa
One of the twelve branches of Buddhist scriptures.
g.89
Proponent of the View That All Phenomena Exist
Wylie: thams cad yod par smra ba
Tibetan: ཐམས་ཅད་ཡོད་པར་སྨྲ་བ།
Sanskrit: sarvāstivādin
The name of a monk in the lineage of the buddha Mahāvyūha and the name of the order founded by that monk after Mahāvyūha entered parinirvāṇa.
g.90
pure conduct
Wylie: tshangs par spyod pa
Tibetan: ཚངས་པར་སྤྱོད་པ།
Sanskrit: brahmacarya
Lit. “brahma conduct,” in Buddhist traditions this term denotes the conduct of those who have renounced worldly life and entered the ordained sangha to devote themselves to spiritual study and practice.
g.91
Pūrṇa Maitrāyaṇīputra
Wylie: byams ma’i bu gang po
Tibetan: བྱམས་མའི་བུ་གང་པོ།
Sanskrit: pūrṇa maitrāyaṇīputra
One of the ten principal pupils of the Buddha. He was foremost in his ability to teach the Dharma.
g.92
Reviving Hell
Wylie: yang sos
Tibetan: ཡང་སོས།
Sanskrit: saṃjīva
One of the eight hot hells.
g.93
Ṛṣipatana
Wylie: drang srong lhung ba
Tibetan: དྲང་སྲོང་ལྷུང་བ།
Sanskrit: ṛṣipatana
The location near Vārāṇasī where the Buddha first turned the wheel of Dharma.
g.94
Śākyamuni
Wylie: shAkya thub pa
Tibetan: ཤཱཀྱ་ཐུབ་པ།
Sanskrit: śākyamuni
The fourth buddha of the fortunate eon and the primary buddha associated with the revelation of the Buddhist teachings in the current age.
g.95
Sālarāja
Wylie: sA la’i rgyal po
Tibetan: སཱ་ལའི་རྒྱལ་པོ།
Sanskrit: sālarāja
Name of a past buddha.
g.96
Saluted by Jambu
Wylie: ’dzam bu ’dud pa
Tibetan: འཛམ་བུ་འདུད་པ།
Name of a past buddha.
g.97
Samantaprabha
Wylie: kun nas ’od
Tibetan: ཀུན་ནས་འོད།
Sanskrit: samantaprabha
Name of a past buddha.
g.98
Saṃgupta
Wylie: kun tu sbas pa
Tibetan: ཀུན་ཏུ་སྦས་པ།
Sanskrit: saṃgupta
Name of a past buddha.
g.99
Śamitā
Wylie: zhi bar mdzad
Tibetan: ཞི་བར་མཛད།
Sanskrit: śamitā
Name of a past buddha.
g.100
Śāradvatīputra
Wylie: shA ra dva ti’i bu
Tibetan: ཤཱ་ར་དབ༹་ཏིའི་བུ།
Sanskrit: śāradvatīputra
See “Śāriputra.”
g.101
Śāriputra
Wylie: shA ri’i bu
Tibetan: ཤཱ་རིའི་བུ།
Sanskrit: śāriputra
One of the principal śrāvaka disciples of the Buddha, he was renowned for his discipline and for having been praised by the Buddha as foremost of the wise (often paired with Maudgalyāyana, who was praised as foremost in the capacity for miraculous powers). His father, Tiṣya, to honor Śāriputra’s mother, Śārikā, named him Śāradvatīputra, or, in its contracted form, Śāriputra, meaning “Śārikā’s Son.”
g.102
Sarvārthadarśin
Wylie: don thams cad gzigs pa
Tibetan: དོན་ཐམས་ཅད་གཟིགས་པ།
Sanskrit: sarvārthadarśin
Name of a past buddha.
g.103
Satyaka Nirgranthaputra
Wylie: gcer bu pa’i bu bden ldan
Tibetan: གཅེར་བུ་པའི་བུ་བདེན་ལྡན།
Sanskrit: satyaka nirgranthaputra
The name of a monk identified as a contemporary of Śākyamuni who taught an impure Dharma. It is possible that this figure is synonymous with the teacher Nirgrantha Jñātiputra, one of the six famous heretical teachers that were contemporaries of the Buddha Śākyamuni. Nirgrantha Jñātiputra is often believed to have been associated with the Jain traditions.
g.104
sense fields
Wylie: skye mched
Tibetan: སྐྱེ་མཆེད།
Sanskrit: āyatana
These can be listed as twelve or as six sense sources (sometimes also called sense fields, bases of cognition, or simply āyatanas).In the context of epistemology, it is one way of describing experience and the world in terms of twelve sense sources, which can be divided into inner and outer sense sources, namely: (1–2) eye and form, (3–4) ear and sound, (5–6) nose and odor, (7–8) tongue and taste, (9–10) body and touch, (11–12) mind and mental phenomena.In the context of the twelve links of dependent origination, only six sense sources are mentioned, and they are the inner sense sources (identical to the six faculties) of eye, ear, nose, tongue, body, and mind.
g.105
seven perfect buddhas
Wylie: yang dag par rdzogs pa’i sangs rgyas bdun po
Tibetan: ཡང་དག་པར་རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་བདུན་པོ།
The most common list of seven buddhas is (1) Vipaśyin, (2) Śikhin, (3) Viśvabhū, (4) Krakucchanda, (5) Kanakamuni, (6) Kāśyapa, and (7) Śākyamuni.
g.106
six non-Buddhist teachers
Wylie: ston pa drug
Tibetan: སྟོན་པ་དྲུག
Sanskrit: ṣaṭ śāstāraḥ
These six teachers of nihilism, sophism, determinism, asceticism, etc. sought to rival the Buddha in his day: Purāṇa Kāśyapa, who negated the effects of actions, good or evil; Māskārin Gośāliputra, who taught a theory of randomness, negating causality; Saṃjāyin Vairaṭiputra, who was agnostic in refusing to maintain any opinion about anything; Kakuda Kātyāyana, who taught a materialism in which there was no such thing as killer or killed, but only transformations of elements; Ajita Keśakambala, who taught a more extreme nihilism regarding everything except the four main elements; and Nirgrantha Jñātiputra, otherwise known as Mahāvīra, the founder of Jainism, who taught the doctrine of indeterminism (Skt. syādvāda), considering all things in terms of “maybe.” They were allowed to proclaim their doctrines unchallenged until a famous assembly at Śrāvastī, where the Buddha eclipsed them with a display of miracles and teachings.
g.107
songs
Wylie: dbyangs kyis bsnyad pa’i sde
Tibetan: དབྱངས་ཀྱིས་བསྙད་པའི་སྡེ།
Sanskrit: geya
One of the twelve branches of Buddhist scriptures.
g.108
Śrāvastī
Wylie: mnyan yod
Tibetan: མཉན་ཡོད།
Sanskrit: śrāvastī
During the life of the Buddha, Śrāvastī was the capital city of the powerful kingdom of Kośala, ruled by King Prasenajit, who became a follower and patron of the Buddha. It was also the hometown of Anāthapiṇḍada, the wealthy patron who first invited the Buddha there, and then offered him a park known as Jetavana, Prince Jeta’s Grove, which became one of the first Buddhist monasteries. The Buddha is said to have spent about twenty-five rainy seasons with his disciples in Śrāvastī, thus it is named as the setting of numerous events and teachings. It is located in present-day Uttar Pradesh in northern India.
g.109
stories of former births
Wylie: skyes pa’i rabs kyi sde
Tibetan: སྐྱེས་པའི་རབས་ཀྱི་སྡེ།
Sanskrit: jātaka
One of the twelve branches of Buddhist scriptures.
g.110
stream enterer
Wylie: rgyun du zhugs pa
Tibetan: རྒྱུན་དུ་ཞུགས་པ།
Sanskrit: srotaāpanna
A person who has entered the “stream” of practice that leads to nirvāṇa. The first of the four attainments of the path of the hearers. In this text this attainment is said to free someone from rebirth in the lower realms.
g.111
Subhūti
Wylie: rab ’byor
Tibetan: རབ་འབྱོར།
Sanskrit: subhūti
A foremost pupil of the Buddha, known for his profound understanding of emptiness. He plays a major role as an interlocutor of the Buddha in the Prajñāpāramitā sūtras.
g.112
suchness
Wylie: de bzhin nyid
Tibetan: དེ་བཞིན་ཉིད།
Sanskrit: tathatā
The ultimate nature of things, or the way things really are, as opposed to the way they appear to unawakened beings.
g.113
Sudarśana
Wylie: legs mthong
Tibetan: ལེགས་མཐོང་།
Sanskrit: sudarśana
Name of a universal monarch. One of the Buddha’s past lives.
g.114
Sundara
Wylie: gzugs mdzes
Tibetan: གཟུགས་མཛེས།
Sanskrit: sundara
Name of a king.
g.115
Support of Veneration
Wylie: bkur ba’i gzhi pa
Tibetan: བཀུར་བའི་གཞི་པ།
The name of a monk in the lineage of the buddha Mahāvyūha and the name of the order founded by that monk after Mahāvyūha entered parinirvāṇa.
g.116
Tiṣya
Wylie: skar rgyal
Tibetan: སྐར་རྒྱལ།
Sanskrit: tiṣya
Name of a past buddha.
g.117
training of superior attention
Wylie: lhag pa’i sems kyi bslab pa
Tibetan: ལྷག་པའི་སེམས་ཀྱི་བསླབ་པ།
Sanskrit: adhicittaśikṣā
One of the three trainings.
g.118
training of superior discipline
Wylie: lhag pa’i tshul khrims kyi bslab pa
Tibetan: ལྷག་པའི་ཚུལ་ཁྲིམས་ཀྱི་བསླབ་པ།
Sanskrit: adhiśīlaśikṣā
One of the three trainings.
g.119
training of superior insight
Wylie: lhag pa’i shes rab kyi bslab pa
Tibetan: ལྷག་པའི་ཤེས་རབ་ཀྱི་བསླབ་པ།
Sanskrit: adhiprajñāśikṣā
One of the three trainings.
g.120
trichiliocosm
Wylie: stong gsum gyi stong chen po’i ’jig rten gyi khams
Tibetan: སྟོང་གསུམ་གྱི་སྟོང་ཆེན་པོའི་འཇིག་རྟེན་གྱི་ཁམས།
Sanskrit: trisāhasramahāsāhasralokadhātu
The largest universe described in Buddhist cosmology. This term, in Abhidharma cosmology, refers to 1,000³ world systems, i.e., 1,000 “dichiliocosms” or “two thousand great thousand world realms” (dvisāhasramahāsāhasralokadhātu), which are in turn made up of 1,000 first-order world systems, each with its own Mount Sumeru, continents, sun and moon, etc.
g.121
ultimate state
Wylie: yang dag pa’i mtha’
Tibetan: ཡང་དག་པའི་མཐའ།
Sanskrit: bhūtakoṭi
This term has three meanings: (1) the ultimate nature, (2) the experience of the ultimate nature, and (3) the quiescent state of a worthy one (arhat) to be avoided by bodhisattvas.
g.122
Unconquered Banner
Wylie: mi thub pa’i rgyal mtshan
Tibetan: མི་ཐུབ་པའི་རྒྱལ་མཚན།
Name of a buddha.
g.123
universal monarch
Wylie: khor los sgyur ba’i rgyal po
Tibetan: ཁོར་ལོས་སྒྱུར་བའི་རྒྱལ་པོ།
Sanskrit: cakravartin
An ideal monarch or emperor who, as the result of the merit accumulated in previous lifetimes, rules over a vast realm in accordance with the Dharma. Such a monarch is called a cakravartin because he bears a wheel (cakra) that rolls (vartate) across the earth, bringing all lands and kingdoms under his power. The cakravartin conquers his territory without causing harm, and his activity causes beings to enter the path of wholesome actions. According to Vasubandhu’s Abhidharmakośa, just as with the buddhas, only one cakravartin appears in a world system at any given time. They are likewise endowed with the thirty-two major marks of a great being (mahāpuruṣalakṣaṇa), but a cakravartin’s marks are outshined by those of a buddha. They possess seven precious objects: the wheel, the elephant, the horse, the wish-fulfilling gem, the queen, the general, and the minister. An illustrative passage about the cakravartin and his possessions can be found in The Play in Full (Toh 95), 3.3–3.13. Vasubandhu lists four types of cakravartins: (1) the cakravartin with a golden wheel (suvarṇacakravartin) rules over four continents and is invited by lesser kings to be their ruler; (2) the cakravartin with a silver wheel (rūpyacakravartin) rules over three continents and his opponents submit to him as he approaches; (3) the cakravartin with a copper wheel (tāmracakravartin) rules over two continents and his opponents submit themselves after preparing for battle; and (4) the cakravartin with an iron wheel (ayaścakravartin) rules over one continent and his opponents submit themselves after brandishing weapons.
g.124
Vairocana
Wylie: rnam par snang byed
Tibetan: རྣམ་པར་སྣང་བྱེད།
Sanskrit: vairocana
Name of a king.
g.125
Vārāṇasī
Wylie: bA rA Na sI
Tibetan: བཱ་རཱ་ཎ་སཱི།
Sanskrit: vārāṇasī
Also known as Benares, one of the oldest cities of northeast India on the banks of the Ganges, in modern-day Uttar Pradesh. It was once the capital of the ancient kingdom of Kāśi, and in the Buddha’s time it had been absorbed into the kingdom of Kośala. It was an important religious center, as well as a major city, even during the time of the Buddha. The name may derive from being where the Varuna and Assi rivers flow into the Ganges. It was on the outskirts of Vārāṇasī that the Buddha first taught the Dharma, in the location known as Deer Park (Mṛgadāva). For numerous episodes set in Vārāṇasī, including its kings, see The Hundred Deeds , Toh 340.
g.126
verses
Wylie: tshigs su bcad pa’i sde
Tibetan: ཚིགས་སུ་བཅད་པའི་སྡེ།
Sanskrit: gāthā
One of the twelve branches of Buddhist scriptures.
g.127
virtuous friend
Wylie: dge ba’i bshes gnyen
Tibetan: དགེ་བའི་བཤེས་གཉེན།
Sanskrit: kalyāṇamitra
A general term to denote a qualified spiritual teacher.
g.128
vow restoration
Wylie: gso sbyong
Tibetan: གསོ་སྦྱོང་།
Sanskrit: poṣadha, upoṣadha
A twice-monthly ceremony performed by monks, nuns, and novices in which the ordained confess and repair any transgressions, thereby purifying and restoring their vows.
g.129
Wailing Hell
Wylie: ngu ’bod
Tibetan: ངུ་འབོད།
Sanskrit: raurava
One of the eight hot hells.
g.130
wisdom
Wylie: ye shes
Tibetan: ཡེ་ཤེས།
Sanskrit: jñāna
Although the Sanskrit term jñāna can refer to knowledge in a general sense, it is often used in Buddhist texts to refer to the mode of awareness of a realized being. In contrast to ordinary knowledge, which mistakenly perceives phenomena as real entities having real properties, wisdom perceives the emptiness of phenomena, their lack of intrinsic essence.
g.131
World of the Lord of Death
Wylie: gshin rje’i ’jig rten du ’dzin pa
Tibetan: གཤིན་རྗེའི་འཇིག་རྟེན་དུ་འཛིན་པ།
Sanskrit: yamaloka
This is a synonym for the realm of the pretas, or hungry ghosts.
g.132
worthy one
Wylie: dgra bcom pa
Tibetan: དགྲ་བཅོམ་པ།
Sanskrit: arhat
A person who has accomplished the final fruition of the path of the hearers and is liberated from saṃsāra.
g.133
yakṣa
Wylie: gnod sbyin
Tibetan: གནོད་སྦྱིན།
Sanskrit: yakṣa
A class of semidivine beings who inhabit forests, mountainous areas, and other natural spaces, or serve as guardians of villages and towns, and may be propitiated for health, wealth, protection, and other boons. They are often depicted as holding choppers, cleavers, and swords, and are said to dwell in the north, under the jurisdiction of the Great King Vaiśravaṇa.