Bibliography
’phags pa tshangs pa’i dpal lung bstan pa zhe bya ba theg pa chen po’i mdo (Āryabrahmaśrīvyākaraṇanāmamahāyānasūtra). Toh 189, Degé Kangyur vol. 61 (mdo sde, tsa), folios 199.b–201.a.
’phags pa tshangs pa’i dpal lung bstan pa zhe bya ba theg pa chen po’i mdo. bka’ ’gyur (dpe bsdur ma) [Comparative Edition of the Kangyur], krung go’i bod rig pa zhib ’jug ste gnas kyi bka’ bstan dpe sdur khang (The Tibetan Tripitaka Collation Bureau of the China Tibetology Research Center). 108 volumes. Beijing: krung go’i bod rig pa dpe skrun khang (China Tibetology Publishing House), 2006–9, vol. 61, pp. 536–41.
’phags pa tshangs pa’i dpal lung bstan pa zhe bya ba theg pa chen po’i mdo. Stok Palace Kangyur vol. 57 (mdo sde, cha), folios 129.a–131.b.
’phags pa tshangs pa’i dpal lung bstan pa zhe bya ba theg pa chen po’i mdo. Phukdrak Kangyur vol. 87 (mdo sde, ke), folios 110.a–112.b.
Appleton, Naomi. Many Buddhas, One Buddha: A Study and Translation of Avadānaśataka 1-40. Sheffield: Equinox, 2020.
Feer, Léon. “Études bouddhiques: Des Vyakarana et de leur place dans la littérature des bouddhistes.” Revue orientale et américaine 10 (1865): 345–51.
Feer, Léon. Fragments extraits du Kandjour. Paris: E. Leroux, 1883.
Fiordalis, David V. “Buddhas and Body Language: The Literary Trope of the Buddha’s Smile.” In Natalie Gummer, ed., The Language of the Sūtras: Essays in Honor of Luis Gómez, 59–103. Berkeley: Mangalam Press, 2021.
Goodman, Charles. The Training Anthology of Śāntideva: A Translation of the Śikṣā-samuccaya. New York: Oxford University Press, 2016.
Herrmann-Pfandt, Adelheid. Die lHan kar ma: ein früher Katalog der ins Tibetische übersetzten buddhistischen Texte. Vienna: Verlag der Österreichischen Akademie der Wissenschaften, 2008.
Roberts, Peter Alan, trans. The White Lotus of the Good Dharma (Saddharmapuṇḍarīka, Toh 113). 84000: Translating the Words of the Buddha, 2018.
Skilling, Peter. Questioning the Buddha: A Selection of Twenty-Five Sutras. Boston: Wisdom Publications, 2021.