Bibliography

Tibetan Texts

’phags pa sangs rgyas kyi stobs skyed pa’i cho ’phrul rnam par ’phrul ba bstan pa zhes bya ba theg pa chen po’i mdo (Ārya­buddha­balādhāna­prātihārya­vikurvāṇa­nirdeśa­nāma­mahā­yāna­sūtra). Toh 186, Degé Kangyur vol. 61, folios 143b–158a.

’phags pa sangs rgyas kyi stobs skyed pa’i cho ’phrul rnam par ’phrul ba bstan pa zhes bya ba theg pa chen po’i mdo. Toh 186, Narthang Kangyur vol. 61, folios 228a–251b.

’phags pa sangs rgyas kyi stobs skyed pa’i cho ’phrul rnam par ’phrul ba bstan pa zhes bya ba theg pa chen po’i mdo. Toh 186, Stok Palace Kangyur vol. 54, folios 332a–351b.

’phags pa sangs rgyas kyi stobs skyed pa’i cho ’phrul rnam par ’phrul ba bstan pa zhes bya ba theg pa chen po’i mdo. bka’ ’gyur (dpe bsdur ma) [Comparative Edition of the Kangyur], krung go’i bod rig pa zhib ’jug ste gnas kyi bka’ bstan dpe sdur khang (The Tibetan Tripitaka Collation Bureau of the China Tibetology Research Center). 108 volumes. Beijing: krung go’i bod rig pa dpe skrun khang (China Tibetology Publishing House), 2006–2009, vol. 61, pp. 387–420.

Sanskrit Fragments

Schopen, Gregory. “The Five Leaves of the Buddha­balā­dhāna­prāti­hārya­vikurvāna-nirdeśa-sūtra Found at Gilgit.” Journal of Indian Philosophy, vol. 5 (no. 4), 1978.

Dutt, Nalinaksha. “Buddha­balā­dhāna­prātihārya-vikurvāna­nirdeśa-sūtra,” in Gilgit Manuscripts, vol. IV, 173-183. Calcutta, 1959; reprinted Delhi: Sri Satguru Publications, 1984. [Note: an edition of the same fragments as in Schopen (1978) but with numerous passages reconstructed from the Tibetan and inserted without annotation.]

Secondary Sources

Braarvig, Jens, and David Welsh, trans. The Teaching of Akṣayamati (Akṣaya­mati­nirdeśa, Toh 175). 84000: Translating the Words of the Buddha, 2020.

Burchardi, Anne, trans. The Teaching on the Great Compassion of the Tathāgata (Tathāgata­mahā­karuṇā­nirdeśa, Toh 147). 84000: Translating the Words of the Buddha, 2020.

Burnouf, Eugène. Introduction to the History of Indian Buddhism. Chicago & London: University of Chicago Press, 2010.

Chang, Garma C.C., ed. A Treasury of Mahāyāna Sūtras: Selections from the Mahāratnakūṭa Sūtra. New York: Pennsylvania State University, 1983.

Cleary, Thomas, trans. The Flower Ornament Scripture: A Translation of the Avatamsaka Sutra. Boston & London: Shambhala, 1993.

Dharmachakra Translation Committee (2018), trans. The King of the Array of All Dharma Qualities (Sarva­dharma­guṇa­vyūha­rāja, Toh 114). 84000: Translating the Words of the Buddha, 2018.

Dharmachakra Translation Committee (2020a), trans. The Ratnaketu Dhāraṇī (Ratna­ketu­dhāraṇī, Toh 138). 84000: Translating the Words of the Buddha, 2020.

Dharmachakra Translation Committee (2020b), trans. The Questions of Sāgaramati (Sāgaramati­paripṛcchā, Toh 152). 84000: Translating the Words of the Buddha, 2020.

Dharmachakra Translation Committee (2020c), trans. The Absorption of the Miraculous Ascertainment of Peace (Praśānta­viniścaya­prātihārya­samādhi, Toh 129). 84000: Translating the Words of the Buddha, 2020.

Dharmachakra Translation Committee (2020d), trans. The Questions of the Kinnara King Druma (Druma­kinnara­rāja­paripṛcchā, Toh 157). 84000: Translating the Words of the Buddha, 2020.

Dharmachakra Translation Committee (2021), trans. The Application of Mindfulness of the Sacred Dharma (Saddharma­smṛtyupasthāna, Toh 287). 84000: Translating the Words of the Buddha, 2021.

Dharmachakra Translation Committee (2022), trans. The Good Eon (Bhadra­kalpika, Toh 94). 84000: Translating the Words of the Buddha, 2022.

Dharmachakra Translation Committee (2024a), trans. The Four Boys’ Absorption (Caturdāraka­samādhi, Toh 136). 84000: Translating the Words of the Buddha, 2024.

Dharmachakra Translation Committee (2024b), trans. The Questions of the Nāga King Anavatapta (Anavatapta­nāgarāja­paripṛcchā, Toh 156). 84000: Translating the Words of the Buddha, 2024.

Edgerton, Franklin. Buddhist Hybrid Sanskrit Grammar and Dictionary. Vol. 2: Dictionary. New Haven: Yale University Press, 1953.

Fiordalis, David. and Dharmachakra Translation Committee, trans. The Secrets of the Realized Ones (Toh 47). 84000: Translating the Words of the Buddha, 2023.

Kalsang Gyaltsen, Venerable Khenpo and Chodrungma Kunga Chodron, trans. The Exemplary Tale of Sumāgadhā (Sumāga­dhāvadāna, Toh 346). 84000: Translating the Words of the Buddha, 2024.

Kīrtimukha Translation Group, trans. The Prophecy for Bhadra the Illusionist (Bhadra­māyākara­vyākaraṇa­sūtra, Toh 65). 84000: Translating the Words of the Buddha, 2024.

La Vallée Poussin, Louis de, trans. Abhidharmakośabhāṣya of Vasubandhu. Berkeley: Asian Humanities Press, 1988–90.

Lamotte, Etienne, trans. Śūraṃgamasamādhisūtra: The Concentration of Heroic Progress. Delhi: Motilal Banarsidass, 2003.

Liljenberg, Karen and Pagel, Ulrich, trans. The Great Lion’s Roar of Maitreya (Maitreya­mahā­siṃhanāda, Toh 67). 84000: Translating the Words of the Buddha, 2023.

Mahamegha Translation Team (2022), trans. The Great Cloud (1) (Mahāmegha, Toh 232). 84000: Translating the Words of the Buddha, 2018.

Norwegian Institute of Palaeography and Historical Philology, trans. The Collected Teachings on the Bodhisatva (Toh 56). 84000: Translating the Words of the Buddha, 2023.

Padmakara Translation Group (2018), trans. The Transcendent Perfection of Wisdom in Ten Thousand Lines (Daśa­sāhasrikā­prajñā­pāramitā, Toh 11). 84000: Translating the Words of the Buddha, 2018.

Padmakara Translation Group (2023), trans. The Perfection of Wisdom in Twenty-five Thousand Lines (Pañca­viṃśati­sāhasrikā­prajñā­pāramitā, Toh 9). 84000: Translating the Words of the Buddha, 2023.

Roberts, Peter Alan (2018a), trans. The King of Samādhis Sūtra (Samādhi­rāja­sūtra, Toh 127). 84000: Translating the Words of the Buddha, 2018.

Roberts, Peter Alan (2018b), trans. The White Lotus of the Good Dharma (Saddharma­puṇḍarīka, Toh 113). 84000: Translating the Words of the Buddha, 2018.

Roberts, Peter Alan (2023), trans. The White Lotus of Compassion (Karuṇā­puṇḍarīka­nāma­mahā­yāna­sūtra), Toh 112. 84000: Translating the Words of the Buddha, 2023.

Rotman, Andy, trans. Divine Stories: Divyāvadāna, Part 1. Boston: Wisdom Publications, 2008.

Rahula, Walpola. Abhidharmasamuccaya: The Compendium of Higher Teaching (philosophy) by Asanga. Fremont: Asian Humanities Press, 2001.

Sasaki, Genjun. Linguistic Approach to Buddhist Thought. Delhi: Motilal Banarsidass, 1986.

Schopen, Gregory. Figments and Fragments of Māhāyana Buddhism in India: More Collected Papers. Honolulu: University of Hawaii Press, 2005.

Thurman, Robert A. F., trans. The Teaching of Vimalakīrti (Vimala­kīrti­nirdeśa, Toh 176). 84000: Translating the Words of the Buddha, 2017.

UCSB Buddhist Studies Translation Group, trans. The Teaching on the Inconceivable Scope of a Buddha (Acintya­buddha­viṣaya­nirdeśa, Toh 79). 84000: Translating the Words of the Buddha, 2024.

UCSB Buddhist Studies Translation Group–2, trans. Victory of the Ultimate Dharma (Paramārtha­dharma­vijaya, Toh 246). 84000: Translating the Words of the Buddha, 2021.

Vaidya, P.L., ed. Divyāvadāna. Buddhist Sanskrit Texts No. 20. Darbhanga: Mithila Institute, 1959.