Glossary

Types of attestation for names and terms of the corresponding source language

This term is attested in a manuscript used as a source for this translation.

This term is attested in other manuscripts with a parallel or similar context.

This term is attested in dictionaries matching Tibetan to the corresponding language.

The attestation of this name is approximate. It is based on other names where the relationship between the Tibetan and source language is attested in dictionaries or other manuscripts.

This term is a reconstruction based on the Tibetan phonetic rendering of the term.

This term is a reconstruction based on the semantics of the Tibetan translation.

This term has been supplied from an unspecified source, which most often is a widely trusted dictionary.

g.1
Abhirati
Wylie: mngon par dga’ ba
Tibetan: མངོན་པར་དགའ་བ།
Sanskrit: abhirati
Abhirati (Delightful) is the buddhafield to the east inhabited by the Buddha Akṣobhya.
g.2
Acintya­prabha­rāja
Wylie: ’od bsam gyis mi khyab pa’i rgyal po
Tibetan: འོད་བསམ་གྱིས་མི་ཁྱབ་པའི་རྒྱལ་པོ།
Sanskrit: acintya­prabha­rāja
Acintya­prabha­rāja (King of Inconceivable Light ) is a bodhisattva who is the main speaker in Toh 104.
g.3
Ādarśamaṇḍala­cakra­nirghoṣā
Wylie: me long gi dkyil ’khor dbyangs
Tibetan: མེ་ལོང་གི་དཀྱིལ་འཁོར་དབྱངས།
Sanskrit: ādarśamaṇḍala­cakra­nirghoṣā
Ādarśamaṇḍala­cakra­nirghoṣā (Sound of the Mirror Disk) is a buddhafield inhabited by the Buddha Candrabuddhi.
g.4
Akṣobhya
Wylie: mi ’khrugs pa
Tibetan: མི་འཁྲུགས་པ།
Sanskrit: akṣobhya
The buddha in the eastern realm, Abhirati. Akṣobhya (Unshakable) was well known early in the Mahāyāna tradition.
g.5
Amitābha
Wylie: ’od dpag med
Tibetan: འོད་དཔག་མེད།
Sanskrit: amitābha
The buddha of the western buddhafield of Sukhāvatī, where fortunate beings are reborn to make further progress toward spiritual maturity. Amitābha made his great vows to create such a realm when he was a bodhisattva called Dharmākara. In the Pure Land Buddhist tradition, popular in East Asia, aspiring to be reborn in his buddha realm is the main emphasis; in other Mahāyāna traditions, too, it is a widespread practice. For a detailed description of the realm, see The Display of the Pure Land of Sukhāvatī, Toh 115. In some tantras that make reference to the five families he is the tathāgata associated with the lotus family.Amitābha, “Infinite Light,” is also known in many Indian Buddhist works as Amitāyus, “Infinite Life.” In both East Asian and Tibetan Buddhist traditions he is often conflated with another buddha named “Infinite Life,” Aparimitāyus, or “Infinite Life and Wisdom,”Aparimitāyurjñāna, the shorter version of whose name has also been back-translated from Tibetan into Sanskrit as Amitāyus but who presides over a realm in the zenith. For details on the relation between these buddhas and their names, see The Aparimitāyurjñāna Sūtra (1) Toh 674, i.9.
g.6
Avaivartika­cakra­nirghoṣā
Wylie: phyir mi ldog pa’i ’khor lo dbyangs
Tibetan: ཕྱིར་མི་ལྡོག་པའི་འཁོར་ལོ་དབྱངས།
Sanskrit: avaivartika­cakra­nirghoṣā
Avaivartika­cakra­nirghoṣā (Sound of the Wheel of Nonregression) is a buddhafield inhabited by the Buddha Suniścita­padma­phullitagātra. “Nonregression” (Skt. avaivartika, Tib. phyir mi ldog pa) refers to a stage on the bodhisattva path where the practitioner will never turn back, or be turned back, from progress toward the full awakening of a buddha.
g.7
Bhadraśrī
Wylie: dpal bzang po
Tibetan: དཔལ་བཟང་པོ།
Sanskrit: bhadraśrī
Bhadraśrī (Excellent Glory) is a buddha who inhabits the buddhafield Padmaśrī.
g.8
bodhisattva level
Wylie: sa
Tibetan: ས།
Sanskrit: bhūmi
The stages a bodhisattva must traverse before reaching perfect buddhahood; traditionally ten in number, though some systems present more.
g.9
buddhafield
Wylie: sangs rgyas kyi zhing
Tibetan: སངས་རྒྱས་ཀྱི་ཞིང་།
Sanskrit: buddhakṣetra
A buddhafield is the particular world system over which a specific buddha presides. There are innumerable such fields in Mahāyāna Buddhist cosmology.
g.10
Candrabuddhi
Wylie: zla ba’i thugs
Tibetan: ཟླ་བའི་ཐུགས།
Sanskrit: candrabuddhi
Candrabuddhi (Moon-Like Mind) is a buddha who inhabits the buddhafield Ādarśamaṇḍala­cakra­nirghoṣā.
g.11
Dharmadhvaja
Wylie: chos kyi rgyal mtshan
Tibetan: ཆོས་ཀྱི་རྒྱལ་མཚན།
Sanskrit: dharmadhvaja
Dharmadhvaja (Dharma Banner) is a buddha who inhabits the buddhafield Virajā.
g.12
Dharma­raśmi­prajvalitagātra
Wylie: chos kyi ’od zer rab tu rgyas pa’i sku
Tibetan: ཆོས་ཀྱི་འོད་ཟེར་རབ་ཏུ་རྒྱས་པའི་སྐུ།
Sanskrit: dharma­raśmi­prajvalitagātra
Dharma­raśmi­prajvalitagātra (Body of Blazing Dharma Light) is a buddha who inhabits the buddhafield Duratikramā.
g.13
Duratikramā
Wylie: ’da’ bar dka’ ba
Tibetan: འདའ་བར་དཀའ་བ།
Sanskrit: duratikramā
Duratikramā (Difficult to Transcend) is a buddhafield inhabited by the buddha Dharma­raśmi­prajvalitagātra.
g.14
Kaṣāyadhvajā
Wylie: ngur smrig gi rgyal mtshan
Tibetan: ངུར་སྨྲིག་གི་རྒྱལ་མཚན།
Sanskrit: kaṣāyadhvajā
Kaṣāyadhvajā (Saffron-Colored Banners) is a buddhafield inhabited by the Buddha Vajra­sāra­pramardin.
g.15
Magadha
Wylie: mnyam dga’
Tibetan: མཉམ་དགའ།
Sanskrit: magadha
An ancient Indian kingdom that lay to the south of the Ganges River in what today is the state of Bihar. Magadha was the largest of the sixteen “great states” (mahājanapada) that flourished between the sixth and third centuries ʙᴄᴇ in northern India. During the life of the Buddha Śākyamuni, it was ruled by King Bimbisāra and later by Bimbisāra's son, Ajātaśatru. Its capital was initially Rājagṛha (modern-day Rajgir) but was later moved to Pāṭaliputra (modern-day Patna). Over the centuries, with the expansion of the Magadha’s might, it became the capital of the vast Mauryan empire and seat of the great King Aśoka.This region is home to many of the most important Buddhist sites, including Bodh Gayā, where the Buddha attained awakening; Vulture Peak (Gṛdhra­kūṭa), where the Buddha bestowed many well-known Mahāyāna sūtras; and the Buddhist university of Nālandā that flourished between the fifth and twelfth centuries ᴄᴇ, among many others.
g.16
Padmaśrī
Wylie: pad mo dpal
Tibetan: པད་མོ་དཔལ།
Sanskrit: padmaśrī
Padmaśrī (Lotus Glory) is a buddhafield inhabited by the Buddha Bhadraśrī.
g.17
Pradīpā
Wylie: mar me ldan
Tibetan: མར་མེ་ལྡན།
Sanskrit: pradīpā
Pradīpā (Bright Lamp) is a buddhafield inhabited by the Buddha Siṃha.
g.18
Sahā world
Wylie: mi mjed
Tibetan: མི་མཇེད།
Sanskrit: sahā
The name for our world system, the universe of a thousand million worlds, or trichiliocosm, in which the four-continent world is located. Each trichiliocosm is ruled by a god Brahmā; thus, in this context, he bears the title of Sahāṃpati, Lord of Sahā. The world system of Sahā, or Sahālokadhātu, is also described as the buddhafield of the Buddha Śākyamuni where he teaches the Dharma to beings. The name Sahā possibly derives from the Sanskrit √sah, “to bear, endure, or withstand.” It is often interpreted as alluding to the inhabitants of this world being able to endure the suffering they encounter. The Tibetan translation, mi mjed, follows along the same lines. It literally means “not painful,” in the sense that beings here are able to bear the suffering they experience.
g.19
Samantabhadra
Wylie: kun tu bzang po
Tibetan: ཀུན་ཏུ་བཟང་པོ།
Sanskrit: samantabhadra
Samantabhadra (Entirely Excellent) is one of the eight principal bodhisattvas. He is known for embodying the conduct of bodhisattvas through his vast aspirations, offerings, and deeds for the benefit of beings.
g.20
Sarvābhijñāmati­rāja
Wylie: mngon par shes pa thams cad blo gros ’od zer rgyal po
Tibetan: མངོན་པར་ཤེས་པ་ཐམས་ཅད་བློ་གྲོས་འོད་ཟེར་རྒྱལ་པོ།
Sanskrit: sarvābhijñāmati­rāja
Sarvābhijñāmati­rāja (King with a Mind of All Supernatural Abilities) is a buddha who inhabits the buddhafield Vyūhā.
g.21
seat of awakening
Wylie: byang chub kyi snying po
Tibetan: བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སྙིང་པོ།
Sanskrit: bodhimaṇḍa
The exact place where every buddha in this world will manifest the attainment of buddhahood. Specifically, this is the place beneath the Bodhi tree in Bodh Gayā.
g.22
Siṃha
Wylie: seng ge
Tibetan: སེང་གེ
Sanskrit: siṃha
Siṃha (Lion) is a buddha who inhabits the buddhafield Pradīpā.
g.23
Sukhāvatī
Wylie: bde ba can
Tibetan: བདེ་བ་ཅན།
Sanskrit: sukhāvatī
Sukhāvatī (Blissful) is the buddhafield to the west inhabited by the buddha Amitābha, who is also known as Amitāyus. It is classically described in The Display of the Pure Land of Sukhāvatī ( Sukhāvatīvyūha Sūtra ).
g.24
Suniścita­padma­phullitagātra
Wylie: shin tu rnam par gdon mi za bar pad mo rab tu rgyas pa’i sku
Tibetan: ཤིན་ཏུ་རྣམ་པར་གདོན་མི་ཟ་བར་པད་མོ་རབ་ཏུ་རྒྱས་པའི་སྐུ།
Sanskrit: suniścita­padma­phullitagātra
Suniścita­padma­phullitagātra (Lotus Body Blooming with Utter Certainty) is a buddha who inhabits the buddhafield Avaivartika­cakra­nirghoṣā.
g.25
Suprabhā
Wylie: ’od bzang po
Tibetan: འོད་བཟང་པོ།
Sanskrit: suprabhā
Suprabhā (Beautiful Light) is a buddhafield inhabited by the Buddha Vairocana.
g.26
Vairocana
Wylie: rnam par snang mdzad
Tibetan: རྣམ་པར་སྣང་མཛད།
Sanskrit: vairocana
Vairocana (Brilliance of the Sun) is a buddha who inhabits the buddhafield Suprabhā.
g.27
Vajra­sāra­pramardin
Wylie: rdo rje snying pos rab tu ’dul ba
Tibetan: རྡོ་རྗེ་སྙིང་པོས་རབ་ཏུ་འདུལ་བ།
Sanskrit: vajra­sāra­pramardin
Vajra­sārapramardin (Vajra Essence Vanquisher) is a buddha who inhabits the buddhafield Kaṣāyadhvajā.
g.28
Virajā
Wylie: rdul dang bral ba
Tibetan: རྡུལ་དང་བྲལ་བ།
Sanskrit: virajā
Virajā (Dustless) is a buddhafield inhabited by the Buddha Dharmadhvaja.
g.29
Vyūhā
Wylie: rnam par brgyan pa
Tibetan: རྣམ་པར་བརྒྱན་པ།
Sanskrit: vyūhā
Vyūhā (Ornamented) is a buddhafield inhabited by the Buddha Sarvābhijñāmati­rāja.