Bibliography

’phags pa ’jam dpal rnam par rol pa zhes bya ba theg pa chen po’i mdo. Toh 96, Degé Kangyur vol. 46 (mdo sde, kha), folios 217.a–241.b.

’phags pa ’jam dpal rnam par rol pa zhes bya ba theg pa chen po’i mdo. bka’ ’gyur (dpe bsdur ma) [Comparative Edition of the Kangyur], krung go’i bod rig pa zhib ’jug ste gnas kyi bka’ bstan dpe sdur khang (The Tibetan Tripitaka Collation Bureau of the China Tibetology Research Center). 108 volumes. Beijing: krung go’i bod rig pa dpe skrun khang (China Tibetology Publishing House), 2006–2009, vol. 46, pp. 588–654.

Dharmarakṣa (tr). 佛說大淨法門經 (Fo shuo da jing fa men jing; Chinese translation of The Miraculous Play of Mañjuśrī), Taishō 817.

Narendrayaśas (tr). 大莊嚴法門經 (Da zhuang yan fa men jing; Chinese translation of The Miraculous Play of Mañjuśrī), Taishō 818.

Bhattacharya, Gouriswar. “How to Justify the Spelling of the Buddhist Hybrid Sanskrit Term Bodhisatva?” In From Turfan to Ajanta: Festschrift for Dieter Schlingloff on the Occasion of his Eightieth Birthday, edited by Eli Franco and Monika Zin, vol. II, 35–50. Rupandehi: Lumbini International Research Institute, 2010.

Braarvig, Jens. Mañjuśrī­vikrīḍita­sūtra . University of Oslo, Faculty of Humanities, Bibliotheca Polyglotta, Thesaurus Literaturae Buddhicae, input 2010.

Dharmachakra Translation Committee. The Teaching on the Indivisible Nature of the Realm of Phenomena (Dharmadhātu­prakṛtyasambheda­nirdeśa, Toh 52). 84000: Translating the Words of the Buddha, 2018.