Summary

s.1The Sūtra of the Sublime Golden Light has held great importance in Buddhism for its instructions on the purification of karma. In particular, much of the sūtra is specifically addressed to monarchs and thus has been significant for rulers‍—not only in India but also in China, Japan, Mongolia, and elsewhere‍—who wished to ensure the well-being of their nations through such purification. Reciting and internalizing this sūtra is understood to be efficacious for personal purification and also for the welfare of a state and the world.

s.1《金光明尊勝王經》在佛教中一直具有重要地位,因為它提供了淨化業障的教法。特別是,經文的大部分內容是特別針對君主講述的,因此對於希望通過這樣的淨化來確保國家安寧的統治者來說一直很重要——不僅在印度如此,在中國、日本、蒙古以及其他地方也是如此。誦持和領悟這部經被認為對個人的淨化是有效的,同時也對國家和世界的福祉有益。

s.2In this sūtra, the bodhisattva Ruciraketu has a dream in which a prayer of confession emanates from a shining golden drum. He relates the prayer to the Buddha, and a number of deities then vow to protect it and its adherents. The ruler’s devotion to the sūtra is emphasized as important if the nation is to benefit. Toward the end of the sūtra are two well-known narratives of the Buddha’s previous lives: the account of the physician Jalavāhana, who saves and blesses numerous fish, and that of Prince Mahāsattva, who gives his body to a hungry tigress and her cubs.

s.2在這部經中,菩薩妙幡做了一個夢,夢中從一個發光的金色鼓中發出了一個懺悔的願文。他把這個願文告訴了佛,隨後許多天神發誓要保護它和它的修行者。強調了如果國家要獲得利益,統治者對這部經的虔誠信仰是重要的。在經的末尾有兩個著名的佛陀前世故事:一個是醫生水施的故事,他拯救並祝福了許多魚,另一個是摩訶薩王子的故事,他把身體獻給了飢餓的母老虎和她的幼虎。

s.3This is the second-longest version of The Sūtra of the Sublime Golden Light preserved in the Kangyur. It comprises twenty-nine chapters and was translated into Tibetan primarily from Sanskrit.

s.3這是保存在甘珠爾中《金光明尊勝王經》第二長的版本。它包含二十九章,主要由梵文翻譯為藏文。