Notes
n.1Denkarma, folio 303.a; see also Herrmann-Pfandt 2008, pp. 231–32. Phangthangma 2003, p. 28. The Denkarma catalog is usually dated to ca. 812 ᴄᴇ.
n.2Note that there is a discrepancy among various databases for cataloging the Toh 892 version of this text within vol. 100 or 101 of the Degé Kangyur. See Toh 892, n.2, for details.
n.3English translation: “Homage to the Three Jewels, homage to the Blessed One, to the king who has resounded the dharmadhātu, to the tathāgata, arhat, perfectly and completely awakened one, homage to ever youthful Mañjuśrī.”
n.4Toh 892 reads triratnapaṃśasaṃdhāraṇi.
n.5The Degé Kangyur in both versions (Toh 545 and 892) reads abāyaṃ.
n.6The Degé Kangyur in both versions (Toh 545 and 892) reads abāyaṃ.
n.7The Degé Kangyur in both versions (Toh 545 and 892) reads sarvasatva-saṃtanapatitaṃ.
n.8Based on Toh 892. Toh 545 reads ucchedāya.
n.9Based on Stok: varalakṣaṇa. The Degé Kangyur in both versions (Toh 545 and 892) reads vadalakṣaṇa. Toh 892 also reads alamkṛtaśarīri.
n.10The Degé Kangyur in both versions (Toh 545 and 892) reads bodhisatvaśiśū. Stok reads bodhisatvaśiśūṃ.
n.11The Degé Kangyur in both versions (Toh 545 and 892) reads patipālaya.
n.12The Degé Kangyur in both versions (Toh 545 and 892) reads adeśāya.
n.13The Degé Kangyur in both versions (Toh 545 and 892) reads mahoraga
n.14The Degé Kangyur in both versions (Toh 545 and 892) reads stapāya.
n.15The Degé Kangyur in both versions (Toh 545 and 892) reads apayaṃ.
n.16“It is: Tad yathā | oṁ, light of wisdom sustaining the lineage of the Three Jewels, Blessed Lady, grant freedom from fear! You who grant freedom from fear, protect the vajra of my mind of awakening! Vanquish, vanquish with your all-encompassing light the evil in the continuum of each being and sever the afflictions! You whose body bears the best of marks, protect the disciples of bodhisattvas, advise the buddhas, and bring the devas, nāgas, yakṣas, gandharvas, asuras, garuḍas, kinnaras, and mahoragas under control while you remove their fear, svāhā!”
n.17According to the Comparative Edition, the Lhasa Kangyur edition here reads ’jam dpal gyi zhal mthong (“behold the face of Mañjuśrī”).