Bibliography

Primary Sources

rig sngags kyi rgyal po sgron ma mchog gi gzungs (Agrapradīpa­dhāraṇī). Toh 528, Degé Kangyur, vol. 88 (rgyud ‘bum, na), folios 68.b–73.b.

rig sngags kyi rgyal po sgron ma mchog gi gzungs (Agrapradīpa­dhāraṇī). Toh 858, Degé Kangyur, vol. 100 (rgyud ‘bum, e), folios 79.b–85.a.

rig sngags kyi rgyal po sgron ma mchog gi gzungs. (dpe bsdur ma) [Comparative Edition of the Kangyur], krung go’i bod rig pa zhib ’jug ste gnas kyi bka’ bstan dpe sdur khang (The Tibetan Tripitaka Collation Bureau of the China Tibetology Research Center). 108 volumes. Beijing: krung go’i bod rig pa dpe skrun khang (China Tibetology Publishing House), 2006–9, vol. 88, pp. 266–82.

rig sngags kyi rgyal po sgron ma mchog gi gzungs. Stok 487, Stok Palace Kangyur, vol. 102 (rgyud ‘bum, da), folios 81.a–88.b.

rig sngags kyi rgyal mo rma bya chen mo (Mahāmāyūrīvidyārājñi). Toh 559, Degé Kangyur vol. 90 (rgyud ’bum, pha), folios 87.b–117.a. English translation in Dharmachakra Translation Committee 2023.

Mahāmāyūrīvidyārajñī. GRETIL edition input by Klaus Wille, based on the edition by Shuyo Takubo: Ārya-Mahā-Māyūrī Vidyā-Rajñī. Tokyo: Sankibo Book House, 1972. Version July 31, 2020. Accessed February 6, 2022.

Secondary Sources

Chen, Huaiyu. “Newly Identified Khotanese Fragments in the British Library and Their Chinese Parallels.” Journal of the Royal Asiatic Society 22, no. 2 (2012): 265–79.

Denkarma (pho brang stod thang ldan dkar gyi chos kyi ’gyur ro cog gi dkar chag). Toh 4364, Degé Tengyur vol. 206 (sna tshogs, jo), folios 294.b–310.a.

Dharmachakra Translation Committee, trans. The Queen of Incantations: The Great Peahen (Toh 559). 84000: Translating the Words of the Buddha, 2023.

Herrmann-Pfandt, Adelheid. Die lHan kar ma: ein früher Katalog der ins Tibetische übersetzten buddhistischen Texte. Vienna: Verlag der Österreichischen Akademie der Wissenschaften, 2008.

Kawagoe, Eishin. dKar chag ’Phang thang ma. Sendai: Tohoku Society for Indo-Tibetan Studies, 2005.

Skjærvø, Prods O., and Ursula Sims-Williams. Khotanese Manuscripts from Chinese Turkestan in the British Library: A Complete Catalogue with Texts and Translations. London: The British Library, 2002.

Shinohara, Koichi. “Dhāraṇīs and Visions in Early Esoteric Buddhist Sources in Chinese Translation.” Bulletin of SOAS 77, no. 1 (2014): 85–103.