Bibliography
Tibetan Sources
’phags pa rten cing ’brel par ’byung ’ba’i snying po zhes bya ba (Āryapratītyasamutpādahṛdayanāma). Toh 521, Degé Kangyur vol. 88 (rgyud, na), folio 42.a.
’phags pa rten cing ’brel par ’byung ’ba’i snying po zhes bya ba (Āryapratītyasamutpādahṛdayanāma). Toh 981, Degé Kangyur vol. 102 (gzungs, waṃ), folios 99.b–100.a.
’phags pa rten cing ’brel par ’byung ’ba’i snying po zhes bya ba (Āryapratītyasamutpādahṛdayanāma). Narthang Kangyur vol. 92 (rgyud, pa), folios 293.b–297.a.
’phags pa rten cing ’brel par ’byung ’ba’i snying po zhes bya ba. bka’ ’gyur (dpe bsdur ma) [Comparative Edition of the Kangyur], krung go’i bod rig pa zhib ’jug ste gnas kyi bka’ bstan dpe sdur khang (The Tibetan Tripitaka Collation Bureau of the China Tibetology Research Center). 108 volumes. Beijing: krung go’i bod rig pa dpe skrun khang (China Tibetology Publishing House), 2006–9, vol. 88, pp. 187–88.
Subhūticandra. ’chi ba med pa’i mdzod kyi rgya cher ’grel pa ’dod ’jo’i ba mo zhes bya ba (Amarakoṣaṭīkākāmadhenunāma). Toh 4300, Degé Tengyur vol. 197 (sgra mdo, se), folios 244.b–318.a.
Modern Works
The Chapter on Going Forth (Pravrajyāvastu, Toh 1-1). Translated by Robert Miller and team. Online publication, 84000: Translating the Words of the Buddha, 2018.
Dietz, Siglinde, and Helmut Eimer. “Tibetan Versions of the ye dharma hetaprabhavā Stanza.” In Unearthing Himalayan Treasures: Festschrift for Franz-Karl Ehrhard, edited by Volker Caumanns, Marta Sernesi and Nikolai Solmsdorf, 133–41. Marburg: Indica et Tibetica Verlag, 2019.
Distinctly Ascertaining the Meanings (Arthaviniścayasūtra, Toh 317). Translated by the Dharmachakra Translation Committee. Online publication, 84000: Translating the Words of the Buddha, 2021.
Hidas, Gergely. Powers of Protection: The Buddhist Tradition of Spells in the Dhāraṇīsaṃgraha Collections. Beyond Boundaries 9. Boston: de Gruyter, 2021.
Mahāvagga , GRETIL edition input by the Dhammakaya Foundation, Thailand, 1989–1996, based on the edition by Hermann Oldenberg: Vinaya-Pitaka. Vol. 1: Mahavagga. London: Pali Text Society 1879 (Reprinted 1929, 1964, 1997). Version December 3, 2014.
Orosz, Gergely. A Catalogue of the Tibetan Manuscripts and Block Prints in the Library of the Hungarian Academy of Sciences. Budapest: Library of the Hungarian Academy of Sciences, 2008.
The Ratnaketu Dhāraṇī (Mahāsannipātaratnaketudhāraṇī, Toh 138). Translated by the Dharmachakra Translation Committee. Online publication, 84000: Translating the Words of the Buddha, 2020.
Resources for Kanjur & Tanjur Studies. Universität Wien. Accessed April 17, 2023.
The Rice Seedling (Śālistamba, Toh 210). Translated by the Dharmasāgara Translation Group. Online publications, 84000: Translating the Words of the Buddha, 2018.
Skilling, Peter. “Traces of the Dharma: Preliminary Reports on Some Ye Dhammā and Ye Dharmā Inscriptions from Mainland South-East Asia.” Bulletin de l’École Française d’Extrême-Orient 90/91 (2003): 273–87.
Skilling, Peter. Questioning the Buddha: A Selection of Twenty-Five Sutras. Boston: Wisdom Publications, 2021.
Teaching the Fundamental Exposition and Detailed Analysis of Dependent Arising (Pratītyasamutpādādivibhaṅganirdeśa, Toh 211). Translated by Annie Bien. Online publication, 84000: Translating the Words of the Buddha, 2020.