Glossary

Types of attestation for names and terms of the corresponding source language

This term is attested in a manuscript used as a source for this translation.

This term is attested in other manuscripts with a parallel or similar context.

This term is attested in dictionaries matching Tibetan to the corresponding language.

The attestation of this name is approximate. It is based on other names where the relationship between the Tibetan and source language is attested in dictionaries or other manuscripts.

This term is a reconstruction based on the Tibetan phonetic rendering of the term.

This term is a reconstruction based on the semantics of the Tibetan translation.

This term has been supplied from an unspecified source, which most often is a widely trusted dictionary.

g.1
actions that bring immediate retribution
Wylie: mtshams med pa byed pa
Tibetan: མཚམས་མེད་པ་བྱེད་པ།
Sanskrit: ānantarya AD
Parricide, killing an arhat, causing a schism in the monastic order, and drawing a buddha’s blood with malicious intention. These actions are said to result in immediate birth in the hells.
g.2
ancillary essence mantra
Wylie: nye ba’i snying po
Tibetan: ཉེ་བའི་སྙིང་པོ།
Sanskrit: upahṛdaya AS
g.3
animal realm
Wylie: byol song
Tibetan: བྱོལ་སོང་།
Sanskrit: tiryañc AD
One of the five or six possible destinations for the rebirth of sentient beings, who suffer from gross ignorance or bewilderment (gti mug, moha). They inhabit the realm of desire along with human beings.
g.4
bhikṣu
Wylie: dge slong
Tibetan: དགེ་སློང་།
Sanskrit: bhikṣu AD
The term bhikṣu, often translated as “monk,” refers to the highest among the eight types of prātimokṣa vows that make one part of the Buddhist assembly. The Sanskrit term literally means “beggar” or “mendicant,” referring to the fact that Buddhist monks and nuns‍—like other ascetics of the time‍—subsisted on alms (bhikṣā) begged from the laity. In the Tibetan tradition, which follows the Mūlasarvāstivāda Vinaya, a monk follows 253 rules as part of his moral discipline. A nun (bhikṣuṇī; dge slong ma) follows 364 rules. A novice monk (śrāmaṇera; dge tshul) or nun (śrāmaṇerikā; dge tshul ma) follows thirty-six rules of moral discipline (although in other vinaya traditions novices typically follow only ten).
g.5
bhikṣuṇī
Wylie: dge slong ma
Tibetan: དགེ་སློང་མ།
Sanskrit: bhikṣuṇī AD
The term bhikṣuṇī, often translated as “nun,” refers to the highest among the eight types of prātimokṣa vows that make one part of the Buddhist assembly. The Sanskrit term bhikṣu (to which the female grammatical ending ṇī is added) literally means “beggar” or “mendicant,” referring to the fact that Buddhist nuns and monks‍—like other ascetics of the time‍—subsisted on alms (bhikṣā) begged from the laity. In the Tibetan tradition, which follows the Mūlasarvāstivāda Vinaya, a bhikṣuṇī follows 364 rules and a bhikṣu follows 253 rules as part of their moral discipline.For the first few years of the Buddha’s teachings in India, there was no ordination for women. It started at the persistent request and display of determination of Mahāprajāpatī, the Buddha’s stepmother and aunt, together with five hundred former wives of men of Kapilavastu, who had themselves become monks. Mahāprajāpatī is thus considered to be the founder of the nun’s order.
g.6
Butön Rinchen Drup
Wylie: bu ston rin chen grub
Tibetan: བུ་སྟོན་རིན་ཆེན་གྲུབ།
A famous compiler of the Kangyur (1290–1364).
g.7
daughter of good family
Wylie: rigs kyi bu mo
Tibetan: རིགས་ཀྱི་བུ་མོ།
Sanskrit: kuladuhitṛ AD
While this is usually a characteristic pertaining to brahmins (i.e., born in the brahmin caste to seven-generation brahmin parents), the Buddha redefined noble birth as determined by an individual’s ethical conduct and integrity. Thus, someone who enters the Buddha’s saṅgha is called a “son or daughter of noble family” and is in this sense “good” or “noble” and considered born again (dvija, or “twice born”).
g.8
dhāraṇī
Wylie: gzungs
Tibetan: གཟུངས།
Sanskrit: dhāraṇī AD
The term dhāraṇī has the sense of something that “holds” or “retains,” and so it can refer to the special capacity of practitioners to memorize and recall detailed teachings. It can also refer to a verbal expression of the teachings‍—an incantation, spell, or mnemonic formula‍—that distills and “holds” essential points of the Dharma and is used by practitioners to attain mundane and supramundane goals. The same term is also used to denote texts that contain such formulas.
g.9
essence mantra
Wylie: hri da ya, snying po
Tibetan: ཧྲི་ད་ཡ།, སྙིང་པོ།
Sanskrit: hṛdaya AS
Literally “heart,” this term means the heart essence or the essence of the deity and can refer to its mantra, mudrā, or maṇḍala. Here, it refers to the mantra.
g.10
hell realm
Wylie: sems can dmyal ba
Tibetan: སེམས་ཅན་དམྱལ་བ།
Sanskrit: nāraka AD
One of the five or six classes of sentient beings. Birth in hell is considered to be the karmic fruition of past anger and harmful actions. According to Buddhist tradition there are eighteen different hells, namely eight hot hells and eight cold hells, as well as neighboring and ephemeral hells, all of them tormented by increasing levels of unimaginable suffering.
g.11
Khedrub Jé
Wylie: mkhas grub rje
Tibetan: མཁས་གྲུབ་རྗེ།
1385–1438. A famous Tibetan scholar trained in the Sakya school and the Kadampa lineage. He later became one of the foremost disciples of Tsongkhapa (tsong kha pa; 1357–1419). He became the third throne holder of Ganden monastery after Tsongkhapa, and posthumously was declared the first Paṇchen Lama (paN chen bla ma).
g.12
Nanda
Wylie: dga’ bo
Tibetan: དགའ་བོ།
Sanskrit: nanda AD
Identification uncertain. One figure named Nanda was the younger half-brother of Prince Siddhārtha (the Buddha Śākyamuni); his mother was Mahāprajāpatī Gotamī, Siddhārtha Gautama’s maternal aunt. He became an important monastic disciple of the Buddha. However, several other individuals of that name are known, including a prominent king of the nāgas.
g.13
renunciant
Wylie: rab tu byung ba
Tibetan: རབ་ཏུ་བྱུང་བ།
Sanskrit: pravjrajita AD
The Sanskrit pravrajyā literally means “going forth,” with the sense of leaving the life of a householder and embracing the life of a renunciant. When the term is applied more technically, it refers to the act of becoming a male novice (śrāmaṇera; dge tshul) or female novice (śrāmaṇerikā; dge tshul ma), this being a first stage leading to full ordination.
g.14
root mantra
Wylie: rtsa ba’i sngags
Tibetan: རྩ་བའི་སྔགས།
Sanskrit: mūlamantra
A term for the most important and often the most simplified spell associated with a particular buddha, bodhisattva, or other being.
g.15
son of good family
Wylie: rigs kyi bu
Tibetan: རིགས་ཀྱི་བུ།
Sanskrit: kulaputra AD
While this is usually a characteristic pertaining to brahmins (i.e., born in the brahmin caste to seven-generation brahmin parents), the Buddha redefined noble birth as determined by an individual’s ethical conduct and integrity. Thus, someone who enters the Buddha’s saṅgha is called a “son or daughter of noble family” and is in this sense “good” or “noble” and considered born again (dvija, or “twice born”).
g.16
stūpa
Wylie: mchod rten
Tibetan: མཆོད་རྟེན།
Sanskrit: stūpa AD, caitya AD
The Tibetan translates both stūpa and caitya with the same word, mchod rten, meaning “basis” or “recipient” of “offerings” or “veneration.” Pali: cetiya.A caitya, although often synonymous with stūpa, can also refer to any site, sanctuary or shrine that is made for veneration, and may or may not contain relics.A stūpa, literally “heap” or “mound,” is a mounded or circular structure usually containing relics of the Buddha or the masters of the past. It is considered to be a sacred object representing the awakened mind of a buddha, but the symbolism of the stūpa is complex, and its design varies throughout the Buddhist world. Stūpas continue to be erected today as objects of veneration and merit making.
g.17
upāsaka
Wylie: dge bsnyen
Tibetan: དགེ་བསྙེན།
Sanskrit: upāsaka AD
A male lay practitioner who observes the five vows not to kill, lie, steal, be intoxicated, or commit sexual misconduct.
g.18
upāsikā
Wylie: dge bsnyen ma
Tibetan: དགེ་བསྙེན་མ།
Sanskrit: upāsikā AD
A female lay practitioner who observes the five vows not to kill, lie, steal, be intoxicated, or commit sexual misconduct.
g.19
Yama’s realm
Wylie: gshin rje’i ’jig rten pa
Tibetan: གཤིན་རྗེའི་འཇིག་རྟེན་པ།
Sanskrit: yamaloka AD
The land of the dead ruled over by the Lord of Death. In Buddhism it refers to the preta realm, where beings generally suffer from hunger and thirst, which in traditional Brahmanism is the fate of those departed without descendants to make ancestral offerings.