Glossary
Types of attestation for names and terms of the corresponding source language
This term is attested in a manuscript used as a source for this translation.
This term is attested in other manuscripts with a parallel or similar context.
This term is attested in dictionaries matching Tibetan to the corresponding language.
The attestation of this name is approximate. It is based on other names where the relationship between the Tibetan and source language is attested in dictionaries or other manuscripts.
This term is a reconstruction based on the Tibetan phonetic rendering of the term.
This term is a reconstruction based on the semantics of the Tibetan translation.
This term has been supplied from an unspecified source, which most often is a widely trusted dictionary.
g.1
absorption
Wylie: ting nge ’dzin
Tibetan: ཏིང་ངེ་འཛིན།
Sanskrit: samādhi
In a general sense, samādhi can describe a number of different meditative states. In the Mahāyāna literature, in particular in the Prajñāpāramitā sūtras, we find extensive lists of different samādhis, numbering over one hundred.In a more restricted sense, and when understood as a mental state, samādhi is defined as the one-pointedness of the mind (cittaikāgratā), the ability to remain on the same object over long periods of time. The Drajor Bamponyipa (sgra sbyor bam po gnyis pa) commentary on the Mahāvyutpatti explains the term samādhi as referring to the instrument through which mind and mental states “get collected,” i.e., it is by the force of samādhi that the continuum of mind and mental states becomes collected on a single point of reference without getting distracted.
g.2
Alakāvatī
Wylie: lcang lo can
Tibetan: ལྕང་ལོ་ཅན།
Sanskrit: alakāvatī
g.3
Anantaka
Wylie: mtha’ yas
Tibetan: མཐའ་ཡས།
Sanskrit: anantaka, ananta
Another name of Śesa, the serpent upon whom Viṣṇu rests during the interlude between the destruction and recreation of the world.
g.4
bhūta
Wylie: ’byung po
Tibetan: འབྱུང་པོ།
Sanskrit: bhūta
This term in its broadest sense can refer to any being, whether human, animal, or nonhuman. However, it is often used to refer to a specific class of nonhuman beings, especially when bhūtas are mentioned alongside rākṣasas, piśācas, or pretas. In common with these other kinds of nonhumans, bhūtas are usually depicted with unattractive and misshapen bodies. Like several other classes of nonhuman beings, bhūtas take spontaneous birth. As their leader is traditionally regarded to be Rudra-Śiva (also known by the name Bhūta), with whom they haunt dangerous and wild places, bhūtas are especially prominent in Śaivism, where large sections of certain tantras concentrate on them.
g.5
Bījakuṇḍalī
Wylie: bi tsi kuN+Da li
Tibetan: བི་ཙི་ཀུཎྜ་ལི།
Sanskrit: bījakuṇḍalī
A yakṣa.
g.6
burnt offering
Wylie: sbyin sreg
Tibetan: སྦྱིན་སྲེག
Sanskrit: homa
Fire ritual.
g.7
Caryātantra
Wylie: spyod pa’i rgyud
Tibetan: སྤྱོད་པའི་རྒྱུད།
Sanskrit: caryātantra
“Conduct tantras,” the second, middle category of the three outer tantras according to the new translation (gsar ma) traditions; in old translation (rnying ma) classifications the term Upa- or Ubhaya-tantra is more often used.
g.8
celestial chariot
Wylie: khang brtsegs
Tibetan: ཁང་བརྩེགས།
Sanskrit: vimāna
The Sanskrit term vimāna can refer to a multistoried mansion or palace, or even an estate, but is more often used in the sense of a celestial chariot of the gods, sometimes taking the form of a multistoried palace; hence the Tibetan translation, khang brtsegs, literally “storied house.”
g.9
Celu
Wylie: tse lu
Tibetan: ཙེ་ལུ།
Sanskrit: celu
g.10
commitment
Wylie: dam tshig
Tibetan: དམ་ཚིག
Sanskrit: samaya
A tantric vow or commitment.
g.11
Constant Vajra Holder
Wylie: rdo rje kun tu ’dzin pa
Tibetan: རྡོ་རྗེ་ཀུན་ཏུ་འཛིན་པ།
A bodhisattva in the Buddha Akṣobhya’s retinue in this tantra.
g.12
dhāraṇī
Wylie: gzungs
Tibetan: གཟུངས།
Sanskrit: dhāraṇī
Used in several senses, elsewhere in this text translated as “incantation mantra,” but here referring to entire canonical texts used mainly for ritual purposes, structured around an incantation mantra in Sanskrit but also detailing its uses and the story of its origin.
g.13
diagram
Wylie: ’khrul ’khor
Tibetan: འཁྲུལ་འཁོར།
Sanskrit: yantra
A diagram drawn in tantric rituals.
g.14
disciplined conduct
Wylie: bstul zhugs
Tibetan: བསྟུལ་ཞུགས།
Sanskrit: vrata, saṃvara
g.15
five substances of a cow
Wylie: ba yi rnam lnga
Tibetan: བ་ཡི་རྣམ་ལྔ།
Sanskrit: pañcagavya
Milk, yogurt, clarified butter, cow urine, and cow dung.
g.16
graha
Wylie: gdon
Tibetan: གདོན།
Sanskrit: graha
A type of evil spirit known to exert a harmful influence on the human body and mind. Grahas are closely associated with the planets and other astronomical bodies.
g.17
Guhyasthāna
Wylie: ’brog gnas
Tibetan: འབྲོག་གནས།
Sanskrit: guhyasthāna
A yakṣa.
g.18
holder of the hare
Wylie: ri bong ’dzin pa
Tibetan: རི་བོང་འཛིན་པ།
Sanskrit: śaśadhara
An epithet of the moon.
g.19
incantation
Wylie: rig pa
Tibetan: རིག་པ།
Sanskrit: vidyā
A type of incantation or spell used to accomplish a ritual goal. This can be associated with either ordinary attainments or those whose goal is awakening.
g.20
incantation mantra
Wylie: gzungs sngags
Tibetan: གཟུངས་སྔགས།
Sanskrit: dhāraṇī
A type of dhāraṇī.
g.21
Jambhala
Wylie: rmugs ’dzin
Tibetan: རྨུགས་འཛིན།
Sanskrit: jambhala
An alternate name for the yakṣa Kubera.
g.22
Kubera
Wylie: ku be ra
Tibetan: ཀུ་བེ་ར།
Sanskrit: kubera
An alternate name for the yakṣa Jambhala.
g.23
Maṇibhadra
Wylie: nor bzangs
Tibetan: ནོར་བཟངས།
Sanskrit: maṇibhadra
A yakṣa.
g.24
nāga tree
Wylie: klu shing
Tibetan: ཀླུ་ཤིང་།
Sanskrit: nāgakesara
A species of euphorbia used in burnt offerings to get rid of nāga influences.
g.25
oblation
Wylie: gtor ma
Tibetan: གཏོར་མ།
Sanskrit: bali
A ritual offering of food and drink.
g.26
obstructors
Wylie: bgegs
Tibetan: བགེགས།
Sanskrit: vighna
g.27
one to be accomplished
Wylie: bsgrub bya
Tibetan: བསྒྲུབ་བྱ།
Sanskrit: sādhya
This is the object of ritual accomplishment, whatever is the focus and/or the goal of ritual activity. Also translated “target.”
g.28
Pāñcika
Wylie: lngas rtsen
Tibetan: ལྔས་རྩེན།
Sanskrit: pāñcika
A yakṣa.
g.29
Phakpa Sherab
Wylie: ’phags pa shes rab
Tibetan: འཕགས་པ་ཤེས་རབ།
g.30
practice manual
Wylie: sgrub thabs
Tibetan: སྒྲུབ་ཐབས།
Sanskrit: sādhana
Derived from the Sanskrit verb √sādh, “to accomplish,” the term sādhana most generically refers to any method that brings about the accomplishment of a desired goal. In Buddhist literature, the term is often specifically applied to tantric practices that involve ritual engagement with deities, mantra recitation, the visualized creation and dissolution of deity maṇḍalas, etc. Sādhanas are aimed at both actualizing spiritual attainments (siddhi) and reaching liberation. The Tibetan translation sgrub thabs means “method of accomplishment.”
g.31
Pūrṇabhadra
Wylie: gang ba bzang po
Tibetan: གང་བ་བཟང་པོ།
Sanskrit: pūrṇabhadra
A yakṣa.
g.32
Samprajñāna
Wylie: yang dag
Tibetan: ཡང་དག
Sanskrit: samprajñāna
A yakṣa in this tantra. Although yang dag is normally translated as “Viśuddha,” we have rendered it here as “Samprajñāna” since this is the Sanskrit rendering of this particular yakṣa’s name in the list of name mantras at 2.14.
g.33
spiritual accomplishment
Wylie: dngos grub
Tibetan: དངོས་གྲུབ།
Sanskrit: siddhi
g.34
target
Wylie: bsgrub bya
Tibetan: བསྒྲུབ་བྱ།
Sanskrit: sādhya
This is the object of ritual accomplishment, whatever is the focus and/or the goal of ritual activity. Also translated “one to be accomplished.”
g.35
Terrible Vajra Conqueror
Wylie: rdo rje mi bzad ’joms
Tibetan: རྡོ་རྗེ་མི་བཟད་འཇོམས།
A bodhisattva in the Buddha Akṣobhya’s retinue in this tantra.
g.36
Vaiśravaṇa
Wylie: rnam thos bu
Tibetan: རྣམ་ཐོས་བུ།
Sanskrit: vaiśravaṇa
A yakṣa.
g.37
Vajra Joyfully Abiding Protector
Wylie: rdo rje dgyes gnas skyob
Tibetan: རྡོ་རྗེ་དགྱེས་གནས་སྐྱོབ།
A bodhisattva in the Buddha Akṣobhya’s retinue in this tantra.
g.38
Vajra Regiment
Wylie: rdor rje sde
Tibetan: རྡོར་རྗེ་སྡེ།
A bodhisattva in the Buddha Akṣobhya’s retinue in this tantra.
g.39
Vajra Tamer
Wylie: rdo rje rab tu ’dul byed
Tibetan: རྡོ་རྗེ་རབ་ཏུ་འདུལ་བྱེད།
A bodhisattva in the Buddha Akṣobhya’s retinue in this tantra.
g.40
Vajra Tamer of All Evil
Wylie: rdo rje gdug pa kun ’dul
Tibetan: རྡོ་རྗེ་གདུག་པ་ཀུན་འདུལ།
A bodhisattva in the Buddha Akṣobhya’s retinue in this tantra.
g.41
Vajra Victor of Basic Space
Wylie: rdo rje dbyings las rgyal ba
Tibetan: རྡོ་རྗེ་དབྱིངས་ལས་རྒྱལ་བ།
A bodhisattva in the Buddha Akṣobhya’s retinue in this tantra.
g.42
Vajracaṇḍa
Wylie: rdo rje gtum po
Tibetan: རྡོ་རྗེ་གཏུམ་པོ།
Sanskrit: vajracaṇḍa
Lit. “Fierce Vajra.”
g.43
yakṣa
Wylie: gnod sbyin
Tibetan: གནོད་སྦྱིན།
Sanskrit: yakṣa
A class of nonhuman beings who inhabit forests, mountainous areas, and other natural spaces, or serve as guardians of villages and towns, and may be propitiated for health, wealth, protection, and other boons, or controlled through magic. According to tradition, their homeland is in the north, where they live under the rule of the Great King Vaiśravaṇa. Several members of this class have been deified as gods of wealth (these include the just-mentioned Vaiśravaṇa) or as bodhisattva generals of yakṣa armies, and have entered the Buddhist pantheon in a variety of forms, including, in tantric Buddhism, those of wrathful deities.