Glossary
Types of attestation for names and terms of the corresponding source language
This term is attested in a manuscript used as a source for this translation.
This term is attested in other manuscripts with a parallel or similar context.
This term is attested in dictionaries matching Tibetan to the corresponding language.
The attestation of this name is approximate. It is based on other names where the relationship between the Tibetan and source language is attested in dictionaries or other manuscripts.
This term is a reconstruction based on the Tibetan phonetic rendering of the term.
This term is a reconstruction based on the semantics of the Tibetan translation.
This term has been supplied from an unspecified source, which most often is a widely trusted dictionary.
g.1
Amitāyus
Wylie: tshe dpag tu med pa
Tibetan: ཚེ་དཔག་ཏུ་མེད་པ།
Sanskrit: amitāyus
The buddha in the western realm of Sukhāvatī. Later and presently better known by his alternative name Amitābha.
g.2
Avaivartikacakranirghoṣā
Wylie: phyir mi ldog pa’i ’khor lo rab tu sgrog pa
Tibetan: ཕྱིར་མི་ལྡོག་པའི་འཁོར་ལོ་རབ་ཏུ་སྒྲོག་པ།
Sanskrit: avaivartikacakranirghoṣā
Avaivartikacakranirghoṣā (Where the Wheel of Nonregression Is Proclaimed) is a buddhafield inhabited by the Buddha Padmaphullitagātra. “Nonregression” (Skt. avaivartika, Tib. phyir mi ldog pa) refers to a stage on the bodhisattva path where the practitioner will never turn back, or be turned back, from progress toward the full awakening of a buddha.
g.3
Bhadraśrī
Wylie: dpal bzang po
Tibetan: དཔལ་བཟང་པོ།
Sanskrit: bhadraśrī
Bhadraśrī (Excellent Glory) is a buddha who inhabits the buddhafield Padmaśrī.
g.4
buddhafield
Wylie: sangs rgyas kyi zhing
Tibetan: སངས་རྒྱས་ཀྱི་ཞིང་།
Sanskrit: buddhakṣetra
A buddhafield is the particular world system over which a specific buddha presides. There are innumerable such fields in Mahāyāna Buddhist cosmology.
g.5
Candrabuddhi
Wylie: thugs zla ba
Tibetan: ཐུགས་ཟླ་བ།
Sanskrit: candrabuddhi
Candrabuddhi (Moon-Like Mind) is a buddha who inhabits the buddhafield Color of the Mirror Disk.
g.6
Color of the Mirror Disk
Wylie: me long dkyil ’khor mdog
Tibetan: མེ་ལོང་དཀྱིལ་འཁོར་མདོག
Color of the Mirror Disk is a buddhafield inhabited by the Buddha Candrabuddhi.
g.7
Dharmadhvaja
Wylie: chos kyi rgyal mtshan
Tibetan: ཆོས་ཀྱི་རྒྱལ་མཚན།
Sanskrit: dharmadhvaja
Dharmadhvaja (Dharma Banner) is a buddha who inhabits the buddhafield Virajā.
g.8
Duratikramā
Wylie: ’da’ bar dka’ ba
Tibetan: འདའ་བར་དཀའ་བ།
Sanskrit: duratikramā
Duratikramā (Difficult to Transcend) is a buddhafield inhabited by the Buddha Lotus Body Blooming from the Light of the Dharma.
g.9
Excellent Lamp
Wylie: sgron ma bzang po
Tibetan: སྒྲོན་མ་བཟང་པོ།
Excellent Lamp is a buddhafield inhabited by the Buddha Siṃha.
g.10
Kaṣāyadhvajā
Wylie: ngur smrig rgyal mtshan
Tibetan: ངུར་སྨྲིག་རྒྱལ་མཚན།
Sanskrit: kaṣāyadhvajā
Kaṣāyadhvajā (Saffron-Colored Banners) is a buddhafield inhabited by the Buddha Vajrapramardin.
g.11
King of Mind
Wylie: sems kyi rgyal po
Tibetan: སེམས་ཀྱི་རྒྱལ་པོ།
A bodhisattva who is the primary interlocutor for the “Scale of Life” chapter (Ch. 37) of the Buddhāvataṃsaka.
g.12
Light of All Supernatural Abilities
Wylie: mngon par mkhyen pa thams cad kyi ’od zer
Tibetan: མངོན་པར་མཁྱེན་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་འོད་ཟེར།
Light of All Supernatural Abilities is a buddha who inhabits the buddhafield Vyūhā.
g.13
Lotus Body Blooming from the Light of the Dharma
Wylie: chos kyi ’od zer gyi sku’i pad mo shin tu rgyas pa
Tibetan: ཆོས་ཀྱི་འོད་ཟེར་གྱི་སྐུའི་པད་མོ་ཤིན་ཏུ་རྒྱས་པ།
Lotus Body Blooming from the Light of the Dharma is a buddha who inhabits the buddhafield Duratikramā.
g.14
Padmaphullitagātra
Wylie: sku pad mo shin tu rgyas pa
Tibetan: སྐུ་པད་མོ་ཤིན་ཏུ་རྒྱས་པ།
Sanskrit: padmaphullitagātra
Padmaphullitagātra (Blooming Lotus Body) is a buddha who inhabits the buddhafield Avaivartikacakranirghoṣā.
g.15
Padmaśrī
Wylie: pad mo’i dpal
Tibetan: པད་མོའི་དཔལ།
Sanskrit: padmaśrī
Padmaśrī (Lotus Glory) is a buddhafield inhabited by the Buddha Bhadraśrī.
g.16
Sahā world
Wylie: mi mjed
Tibetan: མི་མཇེད།
Sanskrit: sahā
The name for our world system, the universe of a thousand million worlds, or trichiliocosm, in which the four-continent world is located. Each trichiliocosm is ruled by a god Brahmā; thus, in this context, he bears the title of Sahāṃpati, Lord of Sahā. The world system of Sahā, or Sahālokadhātu, is also described as the buddhafield of the Buddha Śākyamuni where he teaches the Dharma to beings. The name Sahā possibly derives from the Sanskrit √sah, “to bear, endure, or withstand.” It is often interpreted as alluding to the inhabitants of this world being able to endure the suffering they encounter. The Tibetan translation, mi mjed, follows along the same lines. It literally means “not painful,” in the sense that beings here are able to bear the suffering they experience.
g.17
Samantabhadra
Wylie: kun tu bzang po
Tibetan: ཀུན་ཏུ་བཟང་པོ།
Sanskrit: samantabhadra
Samantabhadra (Entirely Excellent) is one of the eight principal bodhisattvas. He is known for embodying the conduct of bodhisattvas through his vast aspirations, offerings, and deeds for the benefit of beings.
g.18
Siṃha
Wylie: seng ge
Tibetan: སེང་གེ
Sanskrit: siṃha
Siṃha (Lion) is a buddha who inhabits the buddhafield Excellent Lamp.
g.19
Sukhāvatī
Wylie: bde ba yod pa
Tibetan: བདེ་བ་ཡོད་པ།
Sanskrit: sukhāvatī
Sukhāvatī (Blissful) is the buddhafield to the west inhabited by the Buddha Amitāyus, more commonly known as Amitābha. It is classically described in The Display of the Pure Land of Sukhāvatī ( Sukhāvatīvyūha Sūtra ).
g.20
Suprabhā
Wylie: ’od bzang po
Tibetan: འོད་བཟང་པོ།
Sanskrit: suprabhā
Suprabhā (Beautiful Light) is a buddhafield inhabited by the Buddha Vairocanagarbha.
g.21
Vairocanagarbha
Wylie: rnam par snang ba’i snying po
Tibetan: རྣམ་པར་སྣང་བའི་སྙིང་པོ།
Sanskrit: vairocanagarbha
Vairocanagarbha (Core of the Sun) is a buddha who inhabits the buddhafield Suprabhā.
g.22
Vajrapramardin
Wylie: rdo rjes rab du ’joms pa
Tibetan: རྡོ་རྗེས་རབ་དུ་འཇོམས་པ།
Sanskrit: vajrapramardin
Vajrapramardin (Vajra Vanquisher) is a buddha who inhabits the buddhafield Kaṣāyadhvajā.
g.23
Virajā
Wylie: rdul med pa
Tibetan: རྡུལ་མེད་པ།
Sanskrit: virajā
Virajā (Dustless) is a buddhafield inhabited by the Buddha Dharmadhvaja.
g.24
Vyūhā
Wylie: rgyan dang ldan pa
Tibetan: རྒྱན་དང་ལྡན་པ།
Sanskrit: vyūhā
Vyūhā (Ornamented) is a buddhafield inhabited by the Buddha Light of All Supernatural Abilities.