Glossary
Types of attestation for names and terms of the corresponding source language
This term is attested in a manuscript used as a source for this translation.
This term is attested in other manuscripts with a parallel or similar context.
This term is attested in dictionaries matching Tibetan to the corresponding language.
The attestation of this name is approximate. It is based on other names where the relationship between the Tibetan and source language is attested in dictionaries or other manuscripts.
This term is a reconstruction based on the Tibetan phonetic rendering of the term.
This term is a reconstruction based on the semantics of the Tibetan translation.
This term has been supplied from an unspecified source, which most often is a widely trusted dictionary.
g.1
Agni
Wylie: me lha
Tibetan: མེ་ལྷ།
Sanskrit: agni
The Vedic deity of fire. The name can also mean fire, particularly the sacrificial fire.
g.2
Amitābha
Wylie: ’od dpag med
Tibetan: འོད་དཔག་མེད།
Sanskrit: amitābha
The buddha of the western buddhafield of Sukhāvatī, where fortunate beings are reborn to make further progress toward spiritual maturity. Amitābha made his great vows to create such a realm when he was a bodhisattva called Dharmākara. In the Pure Land Buddhist tradition, popular in East Asia, aspiring to be reborn in his buddha realm is the main emphasis; in other Mahāyāna traditions, too, it is a widespread practice. For a detailed description of the realm, see The Display of the Pure Land of Sukhāvatī, Toh 115. In some tantras that make reference to the five families he is the tathāgata associated with the lotus family.Amitābha, “Infinite Light,” is also known in many Indian Buddhist works as Amitāyus, “Infinite Life.” In both East Asian and Tibetan Buddhist traditions he is often conflated with another buddha named “Infinite Life,” Aparimitāyus, or “Infinite Life and Wisdom,”Aparimitāyurjñāna, the shorter version of whose name has also been back-translated from Tibetan into Sanskrit as Amitāyus but who presides over a realm in the zenith. For details on the relation between these buddhas and their names, see The Aparimitāyurjñāna Sūtra (1) Toh 674, i.9.
g.3
bhūta
Wylie: ’byung po
Tibetan: འབྱུང་པོ།
Sanskrit: bhūta
This term in its broadest sense can refer to any being, whether human, animal, or nonhuman. However, it is often used to refer to a specific class of nonhuman beings, especially when bhūtas are mentioned alongside rākṣasas, piśācas, or pretas. In common with these other kinds of nonhumans, bhūtas are usually depicted with unattractive and misshapen bodies. Like several other classes of nonhuman beings, bhūtas take spontaneous birth. As their leader is traditionally regarded to be Rudra-Śiva (also known by the name Bhūta), with whom they haunt dangerous and wild places, bhūtas are especially prominent in Śaivism, where large sections of certain tantras concentrate on them.
g.4
Brahmā
Wylie: tshangs pa
Tibetan: ཚངས་པ།
Sanskrit: brahmā
A high-ranking deity presiding over a divine world; he is also considered to be the lord of the Sahā world (our universe). Though not considered a creator god in Buddhism, Brahmā occupies an important place as one of two gods (the other being Indra/Śakra) said to have first exhorted the Buddha Śākyamuni to teach the Dharma. The particular heavens found in the form realm over which Brahmā rules are often some of the most sought-after realms of higher rebirth in Buddhist literature. Since there are many universes or world systems, there are also multiple Brahmās presiding over them. His most frequent epithets are “Lord of the Sahā World” (sahāṃpati) and Great Brahmā (mahābrahman).
g.5
gandharva
Wylie: dri za
Tibetan: དྲི་ཟ།
Sanskrit: gandharva
A class of generally benevolent nonhuman beings who inhabit the skies, sometimes said to inhabit fantastic cities in the clouds, and more specifically to dwell on the eastern slopes of Mount Meru, where they are ruled by the Great King Dhṛtarāṣṭra. They are most renowned as celestial musicians who serve the gods. In the Abhidharma, the term is also used to refer to the mental body assumed by sentient beings during the intermediate state between death and rebirth. Gandharvas are said to live on fragrances (gandha) in the desire realm, hence the Tibetan translation dri za, meaning “scent eater.”
g.6
graha
Wylie: gdon
Tibetan: གདོན།
Sanskrit: graha
An evil spirit that causes seizures and insanity.
g.7
Jetsün Drakpa Gyaltsen
Wylie: rje btsun grags pa rgyal mtshan
Tibetan: རྗེ་བཙུན་གྲགས་པ་རྒྱལ་མཚན།
One of the five Sakya patriarchs. He was the son of Sachen Kunga Nyingpo (sa chen kun dga’ snying po, 1092–1158) and the younger brother of Sönam Tsemo (bsod nams rtse mo, 1142–82).
g.8
kinnara
Wylie: mi’am ci
Tibetan: མིའམ་ཅི།
Sanskrit: kinnara
A class of nonhuman beings that resemble humans to the degree that their very name—which means “is that human?”—suggests some confusion as to their divine status. Kinnaras are mythological beings found in both Buddhist and Brahmanical literature, where they are portrayed as creatures half human, half animal. They are often depicted as highly skilled celestial musicians.
g.9
magical device
Wylie: khrul ’khor
Tibetan: ཁྲུལ་འཁོར།
Sanskrit: yantra
A sacred diagram that is drawn or constructed for ritual use. The Sanskrit word is derived from the Sanskrit root √yam, “to control.”
g.10
Mandara
Wylie: mada ra
Tibetan: མད་ར།
Sanskrit: mandara
Mandara is a mountain that appears in various purāṇas describing the origin of amṛta, the drink of immortality. In these, Mount Mandara is used by the gods as a churning rod to churn the ocean of milk, whereby amṛta is produced.
g.11
marut
Wylie: rlung lha
Tibetan: རླུང་ལྷ།
Sanskrit: marut
The Vedic gods of wind.
g.12
Meru
Wylie: lhun po
Tibetan: ལྷུན་པོ།
Sanskrit: meru
According to ancient Buddhist cosmology, this is the great mountain forming the axis of the universe. At its summit is Sudarśana, home of Śakra and his thirty-two gods, and on its flanks live the asuras. The mount has four sides facing the cardinal directions, each of which is made of a different precious stone. Surrounding it are several mountain ranges and the great ocean where the four principal island continents lie: in the south, Jambudvīpa (our world); in the west, Godānīya; in the north, Uttarakuru; and in the east, Pūrvavideha. Above it are the abodes of the desire realm gods. It is variously referred to as Meru, Mount Meru, Sumeru, and Mount Sumeru.
g.13
Nāgārjuna
Wylie: klu sgrub
Tibetan: ཀླུ་སྒྲུབ།
Sanskrit: nāgārjuna
A Indian author who presumably lived in the ninth century or later. He composed two practices of Tārā preserved in the Degé Tengyur.
g.14
Nyen Lotsawa Darma Drak
Wylie: gnyan lo tsā ba dar ma grags
Tibetan: གཉན་ལོ་ཙā་བ་དར་མ་གྲགས།
The translator of Nyen, Darma Drak. He accompanied Ra Lotsawa (rwa lo tsā ba, 1016–1128?) to India where he stayed twelve years. Darma Drak is credited with translating Prajñākaramati’s commentary on the Bodhicaryāvatāra, as well as texts on Kālacakra and Tārā, and other works.
g.15
Śakra
Wylie: brgya byin
Tibetan: བརྒྱ་བྱིན།
Sanskrit: śakra
The lord of the gods in the Heaven of the Thirty-Three (trāyastriṃśa). Alternatively known as Indra, the deity that is called “lord of the gods” dwells on the summit of Mount Sumeru and wields the thunderbolt. The Tibetan translation brgya byin (meaning “one hundred sacrifices”) is based on an etymology that śakra is an abbreviation of śata-kratu, one who has performed a hundred sacrifices. Each world with a central Sumeru has a Śakra. Also known by other names such as Kauśika, Devendra, and Śacipati.
g.16
seven netherworlds
Wylie: rim pa bdun po
Tibetan: རིམ་པ་བདུན་པོ།
Sanskrit: saptapātāla
The seven netherworlds are the seven subterranean realms inhabited by nāgas and asuras.
g.17
seven worlds
Wylie: ’jig rten bdun po
Tibetan: འཇིག་རྟེན་བདུན་པོ།
Sanskrit: saptaloka, saptavyāhṛti
According to various purāṇas and the Atharvaveda, our world system is divided into fourteen worlds: the seven (higher) worlds consist of the earth and the heavenly realms above, and the seven netherworlds are subterranean realms.
g.18
Śiva
Wylie: dbang phyug
Tibetan: དབང་ཕྱུག
Sanskrit: śiva
Major deity in the pantheon of the classical Indian religious traditions. He is sometimes portrayed as one part of the divine triad, which also includes Brahmā and Viṣṇu.
g.19
Sūryagupta
Wylie: nyi ma sbas pa
Tibetan: ཉི་མ་སྦས་པ།
Sanskrit: sūryagupta
A Kashmiri scholar (paṇḍita) who is well known for his commentaries on Tārā.
g.20
Tārā
Wylie: sgrol ma
Tibetan: སྒྲོལ་མ།
Sanskrit: tārā
A deity (lit. “Deliverer”) known for giving protection. She is variously presented in Buddhist literature as a great bodhisattva or a fully awakened buddha.
g.21
Turā
Wylie: tu ra
Tibetan: ཏུ་ར།
Sanskrit: turā
An epithet (lit. “Swift One”) of the deity Tārā.
g.22
Tuttārā
Wylie: tut+tA ra
Tibetan: ཏུཏྟཱ་ར།
Sanskrit: tuttārā
An epithet (lit. “Savior”) of the deity Tārā.
g.23
vetāla
Wylie: ro langs
Tibetan: རོ་ལངས།
Sanskrit: vetāla
A harmful spirit that haunts charnel grounds and can take possession of corpses and reanimate them.
g.24
Vindhya
Wylie: ’bigs byed
Tibetan: འབིགས་བྱེད།
Sanskrit: vindhya
The Vindhya Mountains are a complex, broken chain of mountain ridges, hill ranges, highlands, and plateau escarpments in west-central India.
g.25
yakṣa
Wylie: gnod sbyin
Tibetan: གནོད་སྦྱིན།
Sanskrit: yakṣa
A class of nonhuman beings who inhabit forests, mountainous areas, and other natural spaces, or serve as guardians of villages and towns, and may be propitiated for health, wealth, protection, and other boons, or controlled through magic. According to tradition, their homeland is in the north, where they live under the rule of the Great King Vaiśravaṇa. Several members of this class have been deified as gods of wealth (these include the just-mentioned Vaiśravaṇa) or as bodhisattva generals of yakṣa armies, and have entered the Buddhist pantheon in a variety of forms, including, in tantric Buddhism, those of wrathful deities.