Glossary
Types of attestation for names and terms of the corresponding source language
This term is attested in a manuscript used as a source for this translation.
This term is attested in other manuscripts with a parallel or similar context.
This term is attested in dictionaries matching Tibetan to the corresponding language.
The attestation of this name is approximate. It is based on other names where the relationship between the Tibetan and source language is attested in dictionaries or other manuscripts.
This term is a reconstruction based on the Tibetan phonetic rendering of the term.
This term is a reconstruction based on the semantics of the Tibetan translation.
This term has been supplied from an unspecified source, which most often is a widely trusted dictionary.
g.1
absorption
Wylie: ting nge ’dzin
Tibetan: ཏིང་ངེ་འཛིན།
Sanskrit: samādhi
In a general sense, samādhi can describe a number of different meditative states. In the Mahāyāna literature, in particular in the Prajñāpāramitā sūtras, we find extensive lists of different samādhis, numbering over one hundred.In a more restricted sense, and when understood as a mental state, samādhi is defined as the one-pointedness of the mind (cittaikāgratā), the ability to remain on the same object over long periods of time. The Drajor Bamponyipa (sgra sbyor bam po gnyis pa) commentary on the Mahāvyutpatti explains the term samādhi as referring to the instrument through which mind and mental states “get collected,” i.e., it is by the force of samādhi that the continuum of mind and mental states becomes collected on a single point of reference without getting distracted.
g.2
Acala
Wylie: mi g.yo ba
Tibetan: མི་གཡོ་བ།
Sanskrit: acala
Another name for Caṇḍamahāroṣaṇa.
g.3
accomplishment
Wylie: dngos grub
Tibetan: དངོས་གྲུབ།
Sanskrit: siddhi
An accomplishment that is the goal of sādhana.
g.4
action-accomplishing wisdom
Wylie: bya ba grub pa’i ye shes
Tibetan: བྱ་བ་གྲུབ་པའི་ཡེ་ཤེས།
Sanskrit: kṛtyānuṣṭhānajñāna
One of the five wisdoms corresponding to the tathāgata Amoghasiddhi.
g.5
ajowan
Wylie: la phug
Tibetan: ལ་ཕུག
Sanskrit: yavānī
Trachyspermum ammi.
g.6
Akṣobhya
Wylie: mi bskyod pa
Tibetan: མི་བསྐྱོད་པ།
Sanskrit: akṣobhya
One of the five buddhas; in the system followed in the CMT, he is at the center of the maṇḍala.
g.7
All Luminous
Wylie: kun tu ’od
Tibetan: ཀུན་ཏུ་འོད།
Sanskrit: samantaprabhā
The eleventh bodhisattva level.
g.8
aloe vera
Wylie: gzhon nu ma
Tibetan: གཞོན་ནུ་མ།
Sanskrit: kumārī
g.9
Ālokinī
Wylie: lta byed ma
Tibetan: ལྟ་བྱེད་མ།
Sanskrit: ālokinī
g.10
Amitābha
Wylie: ’od dpag med
Tibetan: འོད་དཔག་མེད།
Sanskrit: amitābha
One of the five buddhas.The buddha of the western buddhafield of Sukhāvatī, where fortunate beings are reborn to make further progress toward spiritual maturity. Amitābha made his great vows to create such a realm when he was a bodhisattva called Dharmākara. In the Pure Land Buddhist tradition, popular in East Asia, aspiring to be reborn in his buddha realm is the main emphasis; in other Mahāyāna traditions, too, it is a widespread practice. For a detailed description of the realm, see The Display of the Pure Land of Sukhāvatī, Toh 115. In some tantras that make reference to the five families he is the tathāgata associated with the lotus family.Amitābha, “Infinite Light,” is also known in many Indian Buddhist works as Amitāyus, “Infinite Life.” In both East Asian and Tibetan Buddhist traditions he is often conflated with another buddha named “Infinite Life,” Aparimitāyus, or “Infinite Life and Wisdom,”Aparimitāyurjñāna, the shorter version of whose name has also been back-translated from Tibetan into Sanskrit as Amitāyus but who presides over a realm in the zenith. For details on the relation between these buddhas and their names, see The Aparimitāyurjñāna Sūtra (1) Toh 674, i.9.
g.11
Amoghasiddhi
Wylie: don yod grub pa
Tibetan: དོན་ཡོད་གྲུབ་པ།
Sanskrit: amoghasiddhi
One of the five buddhas.
g.12
Āṇā
Wylie: ANA
Tibetan: ཨཱཎཱ།
Sanskrit: āṇā
Unidentified; occurs in a mantra of enthrallment.
g.13
Ananta
Wylie: mtha’ yas
Tibetan: མཐའ་ཡས།
Sanskrit: ananta
One of the eight nāga kings.
g.14
Anurāginī
Wylie: rjes su chags ma
Tibetan: རྗེས་སུ་ཆགས་མ།
Sanskrit: anurāginī
g.15
apāna
Wylie: thur sel
Tibetan: ཐུར་སེལ།
Sanskrit: apāna
One of the five vital airs, centered in the anus.
g.16
Aparājita
Wylie: gzhan gyis mi thub pa
Tibetan: གཞན་གྱིས་མི་ཐུབ་པ།
Sanskrit: aparājita
g.17
apsaras
Wylie: lha’i bu mo
Tibetan: ལྷའི་བུ་མོ།
Sanskrit: apsaras
Celestial nymph.
g.18
Ārambhā
Wylie: ram b+hA
Tibetan: རམ་བྷཱ།
Sanskrit: ārambhā
g.19
ardhaparyaṅka
Wylie: skyil krung phye pa
Tibetan: སྐྱིལ་ཀྲུང་ཕྱེ་པ།
Sanskrit: ardhaparyaṅka
There are two versions of ardhaparyaṅka posture—one sitting, the other dancing. In the CMT, this term refers to the former.
g.20
arjuna tree
Wylie: ardzu na
Tibetan: ཨརྫུ་ན།
Sanskrit: arjuna
Terminalia arjuna.
g.21
Arundhatī
Wylie: a ru Na
Tibetan: ཨ་རུ་ཎ།
Sanskrit: arundhatī
The name of a star.
g.22
asafetida
Wylie: shing kun
Tibetan: ཤིང་ཀུན།
Sanskrit: hiṅgu
Ferula nartex (Boiss.), Ferula foetida (Regel.)
g.23
Āśleṣa
Wylie: skag
Tibetan: སྐག
Sanskrit: āśleṣa
Seventh lunar asterism.
g.24
aśoka tree
Wylie: mya ngan med shing
Tibetan: མྱ་ངན་མེད་ཤིང་།
Sanskrit: aśoka
Saraca indica.
g.25
asura
Wylie: lha ma yin
Tibetan: ལྷ་མ་ཡིན།
Sanskrit: asura
A type of nonhuman being whose precise status is subject to different views, but is included as one of the six classes of beings in the sixfold classification of realms of rebirth. In the Buddhist context, asuras are powerful beings said to be dominated by envy, ambition, and hostility. They are also known in the pre-Buddhist and pre-Vedic mythologies of India and Iran, and feature prominently in Vedic and post-Vedic Brahmanical mythology, as well as in the Buddhist tradition. In these traditions, asuras are often described as being engaged in interminable conflict with the devas (gods).
g.26
Auspicious Intelligence
Wylie: legs pa’i blo gros
Tibetan: ལེགས་པའི་བློ་གྲོས།
Sanskrit: sādhumātī
The ninth bodhisattva level.
g.27
avadhūtī
Wylie: kun ’dar ma
Tibetan: ཀུན་འདར་མ།
Sanskrit: avadhūtī
The prāṇa channel in the centre of the body.
g.28
Avalokiteśvara
Wylie: spyan ras gzigs
Tibetan: སྤྱན་རས་གཟིགས།
Sanskrit: avalokiteśvara
One of the “eight close sons of the Buddha,” he is also known as the bodhisattva who embodies compassion. In certain tantras, he is also the lord of the three families, where he embodies the compassion of the buddhas. In Tibet, he attained great significance as a special protector of Tibet, and in China, in female form, as Guanyin, the most important bodhisattva in all of East Asia.
g.29
Avīci Hell
Wylie: mnar med pa
Tibetan: མནར་མེད་པ།
Sanskrit: avīci
g.30
bandhūka
Wylie: ban+d+hu
Tibetan: བནྡྷུ།
Sanskrit: bandhūka
Pentapetes Phoenicea; bandhūka flower because of its rich red color is a standard of comparison for anything colored red.
g.31
bastard rosewood
Wylie: ga ra ka
Tibetan: ག་ར་ཀ
Sanskrit: gorakṣa
Dalbergia lanceolaria.
g.32
Baṭuka
Wylie: ba Tu ka
Tibetan: བ་ཊུ་ཀ
Sanskrit: baṭuka
This seems to be either another name for Caṇḍamahāroṣaṇa, or an epithet referring to him, meaning “youth”.
g.33
bawchan seed
Wylie: bA gu tsi
Tibetan: བཱ་གུ་ཙི།
Sanskrit: vākucī
Psoralea corylifolia , Psoralea plicata, Vernonia anthelmintica.
g.34
bdellium
Wylie: gu gul
Tibetan: གུ་གུལ།
Sanskrit: guggula
g.35
Beacon of Light
Wylie: ’od byed pa
Tibetan: འོད་བྱེད་པ།
Sanskrit: arciṣmatī
The third bodhisattva level.
g.36
beeswax
Wylie: spra tshil
Tibetan: སྤྲ་ཚིལ།
Sanskrit: madana, sikthaka
g.37
bel fruit
Wylie: bil ba
Tibetan: བིལ་བ།
Sanskrit: bilva
Aegle marmelos.
g.38
belleric myrobalan
Wylie: ba ru ra
Tibetan: བ་རུ་ར།
Sanskrit: baheḍī
Terminalia bellirica.
g.39
betel
Wylie: go la
Tibetan: གོ་ལ།
Sanskrit: tāmbūla
Piper betle.
g.40
bhaga
Wylie: bha ga
Tibetan: བྷ་ག
Sanskrit: bhaga
In this text, it mostly refers to the female sexual and reproductive organs, however, this terms encompasses several meanings, including “good fortune,” “happiness,” and “majesty”; and forms the root of the word bhagavān (Blessed One).
g.41
bhūmividārī
Wylie: bhu mi bi dA rI
Tibetan: བྷུ་མི་བི་དཱ་རཱི།
Sanskrit: bhūmividārī
Same as bhūmisphoṭa (?); Agaricus campestris (?)
g.42
bhūta
Wylie: ’byung po
Tibetan: འབྱུང་པོ།
Sanskrit: bhūta
This term in its broadest sense can refer to any being, whether human, animal, or nonhuman. However, it is often used to refer to a specific class of nonhuman beings, especially when bhūtas are mentioned alongside rākṣasas, piśācas, or pretas. In common with these other kinds of nonhumans, bhūtas are usually depicted with unattractive and misshapen bodies. Like several other classes of nonhuman beings, bhūtas take spontaneous birth. As their leader is traditionally regarded to be Rudra-Śiva (also known by the name Bhūta), with whom they haunt dangerous and wild places, bhūtas are especially prominent in Śaivism, where large sections of certain tantras concentrate on them.
g.43
bhūtinī
Wylie: ’byung mo
Tibetan: འབྱུང་མོ།
Sanskrit: bhūtinī
A female bhūta.
g.44
bitter cucumber
Wylie: iN+Da bAru NI
Tibetan: ཨིཎྜ་བཱརུ་ཎཱི།
Sanskrit: indravāruṇī
g.45
Black Acala
Wylie: mi g.yo ba nag po
Tibetan: མི་གཡོ་བ་ནག་པོ།
Sanskrit: kṛṣṇācala
Acala corresponding to Buddha Akṣobhya in the center of the maṇḍala.
g.46
black earth
Wylie: sa nag po
Tibetan: ས་ནག་པོ།
Sanskrit: kṛṣṇamṛttikā
A type of soil (?)
g.47
black nightshade
Wylie: ka ma ci, ka ma rtsa, muN+Da ri
Tibetan: ཀ་མ་ཅི།, ཀ་མ་རྩ།, མུཎྜ་རི།
Sanskrit: kāmācī, kākamācī, sundarī
Solanum nigrum.
g.48
black pepper
Wylie: pho ba ris
Tibetan: ཕོ་བ་རིས།
Sanskrit: marīca
Piper nigrum.
g.49
black plum
Wylie: dzem bu
Tibetan: ཛེམ་བུ།
Sanskrit: jambū
Syzygium cumini.
g.50
blue lotus
Wylie: ut+pala
Tibetan: ཨུཏྤལ།
Sanskrit: utpala
Nymphaea caerulea (?)
g.51
bodhi tree
Wylie: a shwad tha
Tibetan: ཨ་ཤྭད་ཐ།
Sanskrit: aśvattha
Ficus religiosa, the species of fig tree under which the Buddha attained awakening.
g.52
bodhisattva level
Wylie: sa
Tibetan: ས།
Sanskrit: bhūmi
Level of the realization of a bodhisattva; according to the general Mahāyāna, there are ten bodhisattva levels; according to Vajrayāna, thirteen.
g.53
borax
Wylie: tsha la
Tibetan: ཚ་ལ།
Sanskrit: ṭaṅgaṇa, ṭaṅgaṇakṣāra?
g.54
Brahmā
Wylie: tshangs pa
Tibetan: ཚངས་པ།
Sanskrit: brahmā
A high-ranking deity presiding over a divine world; he is also considered to be the lord of the Sahā world (our universe). Though not considered a creator god in Buddhism, Brahmā occupies an important place as one of two gods (the other being Indra/Śakra) said to have first exhorted the Buddha Śākyamuni to teach the Dharma. The particular heavens found in the form realm over which Brahmā rules are often some of the most sought-after realms of higher rebirth in Buddhist literature. Since there are many universes or world systems, there are also multiple Brahmās presiding over them. His most frequent epithets are “Lord of the Sahā World” (sahāṃpati) and Great Brahmā (mahābrahman).
g.55
Brahmaduhitā
Wylie: tshangs pa’i bu mo
Tibetan: ཚངས་པའི་བུ་མོ།
Sanskrit: brahmaduhitā
g.56
buffalo spinach
Wylie: hi la mi ci
Tibetan: ཧི་ལ་མི་ཅི།
Sanskrit: hilamocī
Enhydra fluctuans.
g.57
butterfly pea
Wylie: a pa ra dzi, a pa ra dzi ta dkar po
Tibetan: ཨ་པ་ར་ཛི།, ཨ་པ་ར་ཛི་ཏ་དཀར་པོ།
Sanskrit: aparājitā, śvetāparajitā
Clitoria ternatea.
g.58
Calumny Vajrī
Wylie: phra ma rdo rje ma
Tibetan: ཕྲ་མ་རྡོ་རྗེ་མ།
Sanskrit: piśunavajrī
Consort of Yellow Acala.
g.59
camphor
Wylie: ga bur, ka stu ra
Tibetan: ག་བུར།, ཀ་སྟུ་ར།
Sanskrit: karpūra
Cinnamomum camphora.
g.60
Cāmuṇḍā
Wylie: tsa muN+DA
Tibetan: ཙ་མུཎྜཱ།
Sanskrit: cāmuṇḍā
Normally regarded as a Hindu goddess (a form of Durgā), in the CMT she is invoked to protect from theft.
g.61
Caṇḍamahāroṣaṇa
Wylie: gtum po khro bo chen po, gtum po khro bo, gtum po
Tibetan: གཏུམ་པོ་ཁྲོ་བོ་ཆེན་པོ།, གཏུམ་པོ་ཁྲོ་བོ།, གཏུམ་པོ།
Sanskrit: caṇḍamahāroṣaṇa, caṇḍaroṣa, caṇḍa
The chief deity of the CMT.
g.62
Caṇḍī
Wylie: gtum mo
Tibetan: གཏུམ་མོ།
Sanskrit: caṇḍī
Another name for Caṇḍamahāroṣaṇa’s consort.
g.63
Candrakāntā
Wylie: zla ’od ma
Tibetan: ཟླ་འོད་མ།
Sanskrit: candrakāntā
g.64
Caryātantra
Wylie: sbyod rgyud
Tibetan: སྦྱོད་རྒྱུད།
Sanskrit: caryātantra
The second class of tantra in most systems of tantra classification (the other classes being, in the fivefold classification, Kriyātantra, Yogatantra, Yogottaratantra, and Yoganiruttaratantra).
g.65
castor-oil plant
Wylie: e raN+Da
Tibetan: ཨེ་རཎྜ།
Sanskrit: eraṇḍa
Ricinus communis.
g.66
Caurī
Wylie: tsau ra
Tibetan: ཙཽ་ར།
Sanskrit: caurī
g.67
chaff tree
Wylie: a pa mar+ga
Tibetan: ཨ་པ་མརྒ།
Sanskrit: apāmārga
Achyranthes aspera.
g.68
channel
Wylie: rtsa
Tibetan: རྩ།
Sanskrit: nāḍi, nāḍī
A prāṇa channel in the subtle body.
g.69
churning method
Wylie: srub pa’i sbyor ba
Tibetan: སྲུབ་པའི་སྦྱོར་བ།
Sanskrit: manthānayoga
A method of generating a deity in visualization (out of male and female sexual fluids mixed in the vagina).
g.70
Cibikuṇḍalin
Wylie: bi ci kuN+Da li
Tibetan: བི་ཅི་ཀུཎྜ་ལི།
Sanskrit: cibikuṇḍalin
God of wealth.
g.71
Citrā
Wylie: nag pa
Tibetan: ནག་པ།
Sanskrit: citrā
The twelfth (sometimes the fourteenth) lunar asterism.
g.72
citron
Wylie: bI dza pU ra ka
Tibetan: བཱི་ཛ་པཱུ་ར་ཀ
Sanskrit: bījapūra
Citrus medica.
g.73
citron
Wylie: ma tu lung ka
Tibetan: མ་ཏུ་ལུང་ཀ
Sanskrit: mātuluṅga
Citrus medica.
g.74
clay from an anthill
Wylie: grog mkhar gyi sa
Tibetan: གྲོག་མཁར་གྱི་ས།
Sanskrit: vālmīkamṛd
g.75
clearing nut
Wylie: ka Ta kaM
Tibetan: ཀ་ཊ་ཀཾ།
Sanskrit: kataka
Strychnos potatorum.
g.76
Cloud of Dharma
Wylie: chos kyi sprin
Tibetan: ཆོས་ཀྱི་སྤྲིན།
Sanskrit: dharmameghā
The tenth bodhisattva level.
g.77
cluster fig
Wylie: u dum bA ra
Tibetan: ཨུ་དུམ་བཱ་ར།
Sanskrit: uḍumbara, udumbara
Ficus glomerata.
g.78
coconut
Wylie: na ri ke la
Tibetan: ན་རི་ཀེ་ལ།
Sanskrit: nārikela, nāḍikela
g.79
collyrium made from the vitriol of copper
Wylie: mig sman
Tibetan: མིག་སྨན།
Sanskrit: rasāñjana
g.80
common milk hedge
Wylie: sha ri khaN+Da
Tibetan: ཤ་རི་ཁཎྜ།
Sanskrit: snuhī
Euphorbia neriifolia.
g.81
costus
Wylie: ru rta
Tibetan: རུ་རྟ།
Sanskrit: kuṣṭha
Saussurea costus.
g.82
country mallow
Wylie: bA la, ba lA
Tibetan: བཱ་ལ།, བ་ལཱ།
Sanskrit: balā
Sida cordifolia.
g.83
cowitch
Wylie: ka pi kats+tsha
Tibetan: ཀ་པི་ཀཙྪ།
Sanskrit: kapikacchu, ātmaguptā
Mucuna pruriens.
g.84
cowrie shell
Wylie: ’gron bu
Tibetan: འགྲོན་བུ།
Sanskrit: kapardaka
g.85
crape jasmine
Wylie: ta ga ra
Tibetan: ཏ་ག་ར།
Sanskrit: tagara
Tabernaemontana coronaria.
g.86
cubeb
Wylie: kaM kA laM ko
Tibetan: ཀཾ་ཀཱ་ལཾ་ཀོ
Sanskrit: kaṅkola
Piper cubeba florence.
g.87
cumin
Wylie: zi ra
Tibetan: ཟི་ར།
Sanskrit: jīraka
Cuminum cyminum.
g.88
cupola
Wylie: ’gram
Tibetan: འགྲམ།
Sanskrit: kapolaka
A cupola covering each of the four gates of the maṇḍala.
g.89
cutch tree
Wylie: seng ldeng
Tibetan: སེང་ལྡེང་།
Sanskrit: khadira
Acacia catechu.
g.90
ḍākinī
Wylie: mkha’ ’gro ma
Tibetan: མཁའ་འགྲོ་མ།
Sanskrit: ḍākinī
A class of female deities; a class of female nonhuman beings.
g.91
daṇḍa
Wylie: dbyug gu
Tibetan: དབྱུག་གུ
Sanskrit: daṇḍa
A staff; punishment; the duration of a single breath (from the moment of inhalation until the moment of the next inhalation).
g.92
date tree
Wylie: khardzu ra
Tibetan: ཁརྫུ་ར།
Sanskrit: kharjura, kharjūra
Phoenix sylvestre Roxb.
g.93
dedicate the merit
Wylie: bsngo ba
Tibetan: བསྔོ་བ།
Sanskrit: pariṇāma
Transformation; in the context of a sādhana, this is the dedication of merit.
g.94
Delusion Vajrī
Wylie: gti mug rdo rje ma
Tibetan: གཏི་མུག་རྡོ་རྗེ་མ།
Sanskrit: mohavajrī
Consort of White Acala.
g.95
dhak
Wylie: pa lA sha
Tibetan: པ་ལཱ་ཤ།
Sanskrit: palāśa, palāśaka, kiṃśuka
Butea monosperma, Butea frondosa.
g.96
dhāraṇī
Wylie: gzungs
Tibetan: གཟུངས།
Sanskrit: dhāraṇī
A magical formula invoking a particular deity for a particular purpose; dhāraṇīs are longer than most mantras, and their application is more specialized.
g.97
dharmakāya
Wylie: chos kyi sku
Tibetan: ཆོས་ཀྱི་སྐུ།
Sanskrit: dharmakāya
The “body of phenomena,” one of the three (sometimes four) bodies of the Buddha.
g.98
doob grass
Wylie: dUr ba
Tibetan: དཱུར་བ།
Sanskrit: dūrvā, dūrva
Cynodon dactylon.
g.99
double vajra
Wylie: sna tshogs rdo rje
Tibetan: སྣ་ཚོགས་རྡོ་རྗེ།
Sanskrit: viśvavajra
Two crossed vajras.
g.100
downy datura
Wylie: dhu tu ra
Tibetan: དྷུ་ཏུ་ར།
Sanskrit: dhustura, dhustūra, dhattūra, kanaka, unmattaka
Datura metel.
g.101
driving away
Wylie: skrod pa
Tibetan: སྐྲོད་པ།
Sanskrit: uccāṭana
A type of magical activity aiming to render a person homeless, or drive away non-human beings.
g.102
droṇapuṣpaka
Wylie: dro na puSh+Ta
Tibetan: དྲོ་ན་པུཥྚ།
Sanskrit: droṇapuṣpaka
Leucas cephalotes.
g.103
drumstick tree
Wylie: sho bha dzna
Tibetan: ཤོ་བྷ་ཛན།
Sanskrit: śaubhāñjana
Moringa oleifera.
g.104
dry ginger
Wylie: sga, bca’ sga, sga skya
Tibetan: སྒ།, བཅའ་སྒ།, སྒ་སྐྱ།
Sanskrit: śuṇṭhī, śuṇṭhi
Zingiber officinale.
g.105
dūta
Wylie: pho nya
Tibetan: ཕོ་ཉ།
Sanskrit: dūta
A class of nonhuman beings; the name literally means “messenger,” which could imply that these beings can be employed as messengers through magical rites.
g.106
dwarf morning glory
Wylie: biSh+Nu krAn+ta
Tibetan: བིཥྞུ་ཀྲཱནྟ།
Sanskrit: viṣṇukrāntā
Evolvulus alsinoides.
g.107
earthworm
Wylie: bhu la ta
Tibetan: བྷུ་ལ་ཏ།
Sanskrit: bhūmilatā
g.108
effigy
Wylie: gzugs brnyan
Tibetan: གཟུགས་བརྙན།
Sanskrit: puttalikā
An effigy used in sympathetic magic.
g.109
egg-of-Brahmā
Wylie: tshangs pa’i sgo nga
Tibetan: ཚངས་པའི་སྒོ་ང།
Sanskrit: brahmāṇḍa
Metaphor, from the Purāṇas, for the world or universe.
g.110
elephant wood-apple
Wylie: ka pi t+tha
Tibetan: ཀ་པི་ཏྠ།
Sanskrit: kapittha
Limonia elephantianum (Correa), Feronia limonia (Linn).
g.111
emblic myrobalan
Wylie: skyu ru ra
Tibetan: སྐྱུ་རུ་ར།
Sanskrit: āmalakī
Phyllanthus emblica.
g.112
enriching
Wylie: rgyas pa
Tibetan: རྒྱས་པ།
Sanskrit: puṣṭi, poṣaṇa, pauṣṭika
One of the four main types of enlightened activity.
g.113
enthralling
Wylie: dbang ba
Tibetan: དབང་བ།
Sanskrit: vaśya, vaśa, vaśīkaraṇa
One of the four main types of enlightened activity.
g.114
enthrallment
Wylie: dbang ba
Tibetan: དབང་བ།
Sanskrit: vaśya, vaśa, vaśīkaraṇa
One of the four main types of enlightened activity.
g.115
Envy Vajrī
Wylie: phrag dog rdo rje ma
Tibetan: ཕྲག་དོག་རྡོ་རྗེ་མ།
Sanskrit: īrṣyāvajrī
Consort of Green Acala.
g.116
Facing Directly
Wylie: mngon du gyur pa
Tibetan: མངོན་དུ་གྱུར་པ།
Sanskrit: abhimukhī
The sixth bodhisattva level.
g.117
false black pepper
Wylie: byi tang ka, bi DaM ga
Tibetan: བྱི་ཏང་ཀ, བི་ཌཾ་ག
Sanskrit: viḍaṅga
Embelia ribes, or Embelia tsjeriam-cottam.
g.118
false daisy
Wylie: b+hr-ing ga rA dza
Tibetan: བྷྲྀང་ག་རཱ་ཛ།
Sanskrit: bhṛṅgarāja
Eclipta prostrata.
g.119
fast
Wylie: gso sbyong
Tibetan: གསོ་སྦྱོང་།
Sanskrit: poṣadha
A ritual observance involving fasting.
g.120
female hell-being
Wylie: dmyal ba mo
Tibetan: དམྱལ་བ་མོ།
Sanskrit: nārakī
g.121
female hungry ghost
Wylie: yi dwags mo
Tibetan: ཡི་དྭགས་མོ།
Sanskrit: pretikā
g.122
Fierce Great Anger
Wylie: tsaN+De mahA kro d+ha
Tibetan: ཙཎྜེ་མཧཱ་ཀྲོ་དྷ།
Sanskrit: caṇḍamahākrodha
This seems to be an epithet of Caṇḍamahāroṣaṇa.
g.123
firefly
Wylie: srin bu me khyer
Tibetan: སྲིན་བུ་མེ་ཁྱེར།
Sanskrit: khajyotis, khadyota
g.124
first day of the bright fortnight
Wylie: dkar po’i tshes gcig
Tibetan: དཀར་པོའི་ཚེས་གཅིག
Sanskrit: śuklapratipad
g.125
first day of the dark fortnight
Wylie: nag po’i tshes gcig
Tibetan: ནག་པོའི་ཚེས་གཅིག
Sanskrit: kṛṣṇapratipad
g.126
five aggregates
Wylie: phung po lnga
Tibetan: ཕུང་པོ་ལྔ།
Sanskrit: pañcaskandha
The five “aggregates” comprising a living being.
g.127
five buddhas
Wylie: sangs rgyas lnga
Tibetan: སངས་རྒྱས་ལྔ།
Sanskrit: pañcabuddha
The five, in the CMT system, are Akṣobhya (in the centre), Vairocana (in the east), Ratnasambhava (in the south), Amitābha (in the west), and Amoghasiddhi (in the north).
g.128
five disciplines
Wylie: bslab pa lnga
Tibetan: བསླབ་པ་ལྔ།
Sanskrit: pañcaśikṣā
Refers to the five fundamental precepts of abstaining from killing, stealing, sexual misconduct, lying, and consuming intoxicants.
g.129
five empowerments
Wylie: dbang lnga
Tibetan: དབང་ལྔ།
Sanskrit: pañcābhiṣeka
g.130
five impurities
Wylie: dri ma lnga
Tibetan: དྲི་མ་ལྔ།
Sanskrit: pañcamala
g.131
five inexpiable actions
Wylie: mtshams med lnga
Tibetan: མཚམས་མེད་ལྔ།
Sanskrit: pañcānantaryakṛta
g.132
five pledges
Wylie: dam tshig lnga
Tibetan: དམ་ཚིག་ལྔ།
Sanskrit: pañcasamaya
g.133
five products of a cow
Wylie: ba’i rnam pa lnga
Tibetan: བའི་རྣམ་པ་ལྔ།
Sanskrit: pañcagavya
Milk, curds, butter, urine and dung.
g.134
five sense objects
Wylie: ’dod yon lnga
Tibetan: འདོད་ཡོན་ལྔ།
Sanskrit: pañcakāma
g.135
five superknowledges
Wylie: mngon shes lnga
Tibetan: མངོན་ཤེས་ལྔ།
Sanskrit: pañcābhijñā
The five supernatural abilities attained through realization and yogic accomplishment: divine sight, divine hearing, knowing how to manifest miracles, remembering previous lives, and knowing the minds of others. (Provisional 84000 definition. New definition forthcoming.)
g.136
flea tree
Wylie: sha ri sa
Tibetan: ཤ་རི་ས།
Sanskrit: śirīṣa
Albizzia lebbeck Benth. (Acacia Sirissa).
g.137
fortnight
Wylie: phyogs
Tibetan: ཕྱོགས།
Sanskrit: pakṣa
g.138
four concentrations
Wylie: bsam gtan bzhi
Tibetan: བསམ་གཏན་བཞི།
Sanskrit: caturdhyāna
g.139
four gazes
Wylie: lta stang bzhi
Tibetan: ལྟ་སྟང་བཞི།
Sanskrit: caturdṛṣṭi
Four gazes employed for the four activities: enthralling, summoning, killing, and paralyzing.
g.140
Four immeasurable states
Wylie: tshad med pa’i gnas bzhi
Tibetan: ཚད་མེད་པའི་གནས་བཞི།
Sanskrit: caturbrahmavihāra
Immeasurable loving kindness, compassion, sympathetic joy, and impartiality.
g.141
four joys
Wylie: dga’ bzhi, dga’ ba bzhi
Tibetan: དགའ་བཞི།, དགའ་བ་བཞི།
Sanskrit: caturānandāḥ
The four types of bliss arising during sexual intercourse, the full understanding of which leads to liberation.
g.142
four truths
Wylie: bden pa bzhi
Tibetan: བདེན་པ་བཞི།
Sanskrit: catuḥsatya
The four Noble Truths as taught by the Buddha, i.e. the truth of suffering, and so forth.
g.143
free from mental elaboration
Wylie: sprod pa med pa
Tibetan: སྤྲོད་པ་མེད་པ།
Sanskrit: niṣprapañca
Free from concepts or mental fabrications.
g.144
fresh ginger
Wylie: sge gsher
Tibetan: སྒེ་གཤེར།
Sanskrit: ārdraka
Zingiber officinale
g.145
gajapippalī
Wylie: glang chen pi pi ling
Tibetan: གླང་ཆེན་པི་པི་ལིང་།
Sanskrit: gajapippalī, hastipippalī
Scindapsis officinalis.
g.146
gamboge
Wylie: sa skyur mo
Tibetan: ས་སྐྱུར་མོ།
Sanskrit: kāṅguṣṭha, kāṅkuṣṭha
The solidified resin of Garcinia morella.
g.147
gaṇacakra feast
Wylie: tshogs kyi ’khor lo
Tibetan: ཚོགས་ཀྱི་འཁོར་ལོ།
Sanskrit: gaṇacakra
A ritual feast for different classes of nonhuman beings.
g.148
Gaṇapati
Wylie: tshogs bdag
Tibetan: ཚོགས་བདག
Sanskrit: gaṇapati
One of the Hindu gods, often identified with Gaṇeśa.
g.149
gandharva
Wylie: dri za
Tibetan: དྲི་ཟ།
Sanskrit: gandharva
A class of generally benevolent nonhuman beings who inhabit the skies, sometimes said to inhabit fantastic cities in the clouds, and more specifically to dwell on the eastern slopes of Mount Meru, where they are ruled by the Great King Dhṛtarāṣṭra. They are most renowned as celestial musicians who serve the gods. In the Abhidharma, the term is also used to refer to the mental body assumed by sentient beings during the intermediate state between death and rebirth. Gandharvas are said to live on fragrances (gandha) in the desire realm, hence the Tibetan translation dri za, meaning “scent eater.”
g.150
gandharvī
Wylie: dri za mo
Tibetan: དྲི་ཟ་མོ།
Sanskrit: gandharvī
Female gandharva.
g.151
garland mantra
Wylie: phreng ba’i sngags
Tibetan: ཕྲེང་བའི་སྔགས།
Sanskrit: mālāmantra
A mantra that surrounds the central item in a diagram or magical drawing.
g.152
Garuḍa
Wylie: khyung
Tibetan: ཁྱུང་།
Sanskrit: garuḍa
In Indian mythology, the garuḍa is an eagle-like bird that is regarded as the king of all birds, normally depicted with a sharp, owl-like beak, often holding a snake, and with large and powerful wings. They are traditionally enemies of the nāgas. In the Vedas, they are said to have brought nectar from the heavens to earth. Garuḍa can also be used as a proper name for a king of such creatures.
g.153
Gaurī
Wylie: gau rI
Tibetan: གཽ་རཱི།
Sanskrit: gaurī
g.154
giant milkweed
Wylie: ar ka
Tibetan: ཨར་ཀ
Sanskrit: arka
Calotropis gigantea.
g.155
Goddess of the Vajra Realm
Wylie: rdo rje dbyings kyi dbang phyug ma
Tibetan: རྡོ་རྗེ་དབྱིངས་ཀྱི་དབང་ཕྱུག་མ།
Sanskrit: vajradhātvīśvarī
Consort of Caṇḍamahāroṣaṇa. See also “Vajra realm.”
g.156
Going Far
Wylie: ring du song ba
Tibetan: རིང་དུ་སོང་བ།
Sanskrit: dūraṅgamā
The seventh bodhisattva level.
g.157
Gopā
Wylie: go pA
Tibetan: གོ་པཱ།
Sanskrit: gopā
The name of Buddha’s wife as found in some texts, including the Lalitavistara; the name of Buddha’s tantric consort.
g.158
graha
Wylie: gza’
Tibetan: གཟའ།
Sanskrit: graha
Eclipse; a class of spirits causing possession.
g.159
Great Strength
Wylie: stobs po che
Tibetan: སྟོབས་པོ་ཆེ།
Sanskrit: mahābala
g.160
Great Vajra of Poison
Wylie: ma hA bi Sha badz+ra
Tibetan: མ་ཧཱ་བི་ཥ་བཛྲ།
Sanskrit: mahāviṣavajra
g.161
Green Acala
Wylie: mi g.yo ba ljang gu
Tibetan: མི་གཡོ་བ་ལྗང་གུ
Sanskrit: śyāmācala
Acala corresponding to Buddha Amoghasiddhi in the north of the maṇḍala.
g.162
guñjā
Sanskrit: guñjā
A unit of weight equal to about 125 milligrams, or one eighth of a māṣa.
g.163
halāhala
Wylie: ha la ha la
Tibetan: ཧ་ལ་ཧ་ལ།
Sanskrit: halāhala
A species of snake, or the poison from this snake.
g.164
Hārītī
Wylie: ’phrog ma
Tibetan: འཕྲོག་མ།
Sanskrit: hārītī
A yakṣiṇī; after conversion to Buddhadharma she became the protectress of children.
g.165
Hasta
Wylie: lag pa
Tibetan: ལག་པ།
Sanskrit: hasta
Hand (body part); cubit (unit of length); the eleventh (sometimes thirteenth) lunar asterism.
g.166
Hatred Vajrī
Wylie: zhe sdang rdo rje ma
Tibetan: ཞེ་སྡང་རྡོ་རྗེ་མ།
Sanskrit: dveṣavajrī
Consort of Black Acala.
g.167
hatriṇī
Wylie: hA Di
Tibetan: ཧཱ་ཌི།
Sanskrit: hatriṇī
g.168
heart mantra
Wylie: snying po’i sngags
Tibetan: སྙིང་པོའི་སྔགས།
Sanskrit: hṛdayamantra
g.169
hell being
Wylie: dmyal ba pa
Tibetan: དམྱལ་བ་པ།
Sanskrit: nāraka
One of the five or six classes of sentient beings. Birth in hell is considered to be the karmic fruition of past anger and harmful actions. According to Buddhist tradition there are eighteen different hells, namely eight hot hells and eight cold hells, as well as neighboring and ephemeral hells, all of them tormented by increasing levels of unimaginable suffering.
g.170
hogweed
Wylie: pu nar pa
Tibetan: པུ་ནར་པ།
Sanskrit: punarnava
Boerhaavia diffusa.
g.171
hungry ghost
Wylie: yi dwags
Tibetan: ཡི་དྭགས།
Sanskrit: preta
One of the five or six classes of sentient beings, into which beings are born as the karmic fruition of past miserliness. As the term in Sanskrit means “the departed,” they are analogous to the ancestral spirits of Vedic tradition, the pitṛs, who starve without the offerings of descendants. It is also commonly translated as “hungry ghost” or “starving spirit,” as in the Chinese 餓鬼 e gui.They are sometimes said to reside in the realm of Yama, but are also frequently described as roaming charnel grounds and other inhospitable or frightening places along with piśācas and other such beings. They are particularly known to suffer from great hunger and thirst and the inability to acquire sustenance. Detailed descriptions of their realm and experience, including a list of the thirty-six classes of pretas, can be found in The Application of Mindfulness of the Sacred Dharma, Toh 287, 2.1281– 2.1482.
g.172
Immovable
Wylie: mi g.yo ba
Tibetan: མི་གཡོ་བ།
Sanskrit: acalā
The eighth bodhisattva level; see also Acala (the masculine form), another name of the deity Caṇḍamahāroṣaṇa.
g.173
Impatient One
Wylie: a sa ha
Tibetan: ཨ་ས་ཧ།
Sanskrit: asaha
g.174
incant
Wylie: mngon par bsngags
Tibetan: མངོན་པར་བསྔགས།
Sanskrit: abhimantr, parijap
To imbue something with power by reciting the mantra over it.
g.175
Indian bowstring hemp
Wylie: nA ga da ma na ka
Tibetan: ནཱ་ག་ད་མ་ན་ཀ
Sanskrit: nāgadamana
Sansevieria roxburghiana.
g.176
Indian heliotrope
Wylie: ha sti shuN+Ti
Tibetan: ཧ་སྟི་ཤུཎྚི།
Sanskrit: hastiśuṇḍī
Heliotropium indicum (?)
g.177
Indian heliotrope
Wylie: sgog skya
Tibetan: སྒོག་སྐྱ།
Sanskrit: śuṇḍī
Heliotropium indicum.
g.178
Indian licorice
Wylie: g+huny+dza
Tibetan: གྷུཉྫ།
Sanskrit: guñjā, guñja
Abrus precatorius.
g.179
Indian mallow
Wylie: a ti ba la
Tibetan: ཨ་ཏི་བ་ལ།
Sanskrit: atibalā
Abutilon indicum.
g.180
Indian oleander
Wylie: ka ra bI ra
Tibetan: ཀ་ར་བཱི་ར།
Sanskrit: karavīra
Nerium indicum.
g.181
Indian pennywort
Wylie: tshangs ma
Tibetan: ཚངས་མ།
Sanskrit: brahmī, brāhmī
Bacopa monnieri.
g.182
Indian sesbania
Wylie: dza yan ti
Tibetan: ཛ་ཡན་ཏི།
Sanskrit: jayantī
Sesbania sesban.
g.183
Indian spikenard
Wylie: spang spos
Tibetan: སྤང་སྤོས།
Sanskrit: māṃsī, jaṭāmāṃsī
Nardostachys jatamansi, Nardostachys grandiflora.
g.184
Indian stinging nettle
Wylie: za’i lo ma
Tibetan: ཟའི་ལོ་མ།
Sanskrit: vṛścikapattrikā, vṛścikapātrikā
Traquia involucrata.
g.185
Indian valerian
Wylie: puN+Da ta ga ra
Tibetan: པུཎྜ་ཏ་ག་ར།
Sanskrit: piṇḍatagara
Valeriana wallichii (more likely), Tabernaemontana crispa (less likely).
g.186
indigo plant
Wylie: rams
Tibetan: རམས།
Sanskrit: nīlī, nalikā
Indigofera tinctoria.
g.187
Indra
Wylie: dbang po
Tibetan: དབང་པོ།
Sanskrit: indra
The lord of the Trāyastriṃśa heaven on the summit of Mount Sumeru. As one of the eight guardians of the directions, Indra guards the eastern quarter. In Buddhist sūtras, he is a disciple of the Buddha and protector of the Dharma and its practitioners. He is often referred to by the epithets Śatakratu, Śakra, and Kauśika.
g.188
infusion
Wylie: thang
Tibetan: ཐང་།
Sanskrit: kvātha
g.189
innate joy
Wylie: lhan cig skyes pa’i dga’ ba
Tibetan: ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་པའི་དགའ་བ།
Sanskrit: sahajānanda
Although referred to as the “fourth” in the fourfold division of the joys, the innate joy does not fit into a sequential order in quite the same way as the other three joys. It is first discerned when the supreme joy gives way to the joy of cessation, and is gradually extended through practice until it becomes ever present.
g.190
inverted conduct
Wylie: sdom pa phyin ci log pa
Tibetan: སྡོམ་པ་ཕྱིན་ཅི་ལོག་པ།
Sanskrit: viparītasaṃvara
Refers to unconventional practices of a tantric yogin.
g.191
Invincible
Wylie: shin tu sbyang dka’ ba
Tibetan: ཤིན་ཏུ་སྦྱང་དཀའ་བ།
Sanskrit: sudurjayā
The fifth bodhisattva level.
g.192
ivory tree
Wylie: cang skyer, dug mo nyung
Tibetan: ཅང་སྐྱེར།, དུག་མོ་ཉུང་།
Sanskrit: kuṭaja
Holarrhena pubescens.
g.193
Jambhala
Wylie: dzam bha la
Tibetan: ཛམ་བྷ་ལ།
Sanskrit: jambhala
God of wealth.
g.194
jasmine
Wylie: dza tI
Tibetan: ཛ་ཏཱི།
Sanskrit: jātī
Jasminum grandiflorum.
g.195
joy
Wylie: dga’ ba
Tibetan: དགའ་བ།
Sanskrit: ānanda
Joy in general; the first of the four joys of sexual experience.
g.196
joy of cessation
Wylie: khyad par dga’ ba
Tibetan: ཁྱད་པར་དགའ་བ།
Sanskrit: viramānanda
The third of the four types of joy.
g.197
Joyful
Wylie: rab tu dga’ ba
Tibetan: རབ་ཏུ་དགའ་བ།
Sanskrit: muditā
The first bodhisattva level.
g.198
jujube
Wylie: rag chung
Tibetan: རག་ཆུང་།
Sanskrit: badara
g.199
Kāmadeva
Wylie: ’dod lha
Tibetan: འདོད་ལྷ།
Sanskrit: kāmadeva
God of love; the name of a vetāla .
g.200
Kāmeśvarī
Wylie: ’dod pa’i dbang phyug ma
Tibetan: འདོད་པའི་དབང་ཕྱུག་མ།
Sanskrit: kāmeśvarī
g.201
Kañcanamālā
Wylie: dbang phreng ma
Tibetan: དབང་ཕྲེང་མ།
Sanskrit: kañcanamālā
g.202
kāpālika
Wylie: thod pa can
Tibetan: ཐོད་པ་ཅན།
Sanskrit: kāpālika
A class of wandering ascetics.
g.203
karṣa
Wylie: zho
Tibetan: ཞོ།
Sanskrit: karṣa
A unit of weight equal to 280 grains troy, or sometimes 176 grains troy.
g.204
kartri knife
Wylie: gri gug
Tibetan: གྲི་གུག
Sanskrit: kartri
A ritual knife meant for flaying skin.
g.205
Ketu
Wylie: du ba
Tibetan: དུ་བ།
Sanskrit: ketu
A comet or a falling star personified.
g.206
khaskhas grass
Wylie: u shi ra
Tibetan: ཨུ་ཤི་ར།
Sanskrit: uśīra
Vetiveris zizanioides.
g.207
kidney bean
Wylie: sran ma
Tibetan: སྲན་མ།
Sanskrit: māṣa
Phaseolus mungo, Vigna mungo.
g.208
killing
Wylie: gsad pa
Tibetan: གསད་པ།
Sanskrit: māraṇa
One of the four main types of enlightened activity.
g.209
kinnara
Wylie: mi’am ci
Tibetan: མིའམ་ཅི།
Sanskrit: kinnara
A class of nonhuman beings that resemble humans to the degree that their very name—which means “is that human?”—suggests some confusion as to their divine status. Kinnaras are mythological beings found in both Buddhist and Brahmanical literature, where they are portrayed as creatures half human, half animal. They are often depicted as highly skilled celestial musicians.
g.210
kinnarī
Wylie: mi ’am ci mo
Tibetan: མི་འམ་ཅི་མོ།
Sanskrit: kinnarī
A female kinnara.
g.211
Kokila
Wylie: ko ki la
Tibetan: ཀོ་ཀི་ལ།
Sanskrit: kokila
An asura in one of the variants of the maṇḍala of Caṇḍamahāroṣaṇa.
g.212
kriyātantra
Wylie: bya rgyud
Tibetan: བྱ་རྒྱུད།
Sanskrit: kriyātantra
The first class of tantra in most systems of tantra classification (the other classes being, in the fivefold classification, Caryātantra, Yogatantra, Yogottaratantra, and Yoganiruttaratantra).
g.213
Kubera
Wylie: lus ngan
Tibetan: ལུས་ངན།
Sanskrit: kubera
The god of wealth.
g.214
kumbhaka
Wylie: kum bha ka, bum pa can
Tibetan: ཀུམ་བྷ་ཀ, བུམ་པ་ཅན།
Sanskrit: kumbhaka
Inhalation (one of the four stages during a single breath).
g.215
kumbhāṇḍa
Wylie: grul bum
Tibetan: གྲུལ་བུམ།
Sanskrit: kumbhāṇḍa
A class of nonhuman beings.
g.216
Kuṇḍalahāriṇī
Wylie: kuN+Da la ha ri NI
Tibetan: ཀུཎྜ་ལ་ཧ་རི་ཎཱི།
Sanskrit: kuṇḍalahāriṇī
g.217
kuṇṭḥīrā
Wylie: kun thir
Tibetan: ཀུན་ཐིར།
Sanskrit: kuṇṭḥīrā
g.218
Kurukullā
Wylie: ku ru ku l+lA
Tibetan: ཀུ་རུ་ཀུ་ལླཱ།
Sanskrit: kurukullā
The Buddhist goddess of enthrallment related to or emanating from Tārā.
g.219
lac
Wylie: rgya skyegs
Tibetan: རྒྱ་སྐྱེགས།
Sanskrit: lākṣā
g.220
Lakṣmī
Wylie: dpal mo
Tibetan: དཔལ་མོ།
Sanskrit: lakṣmī
The Hindu goddess of prosperity.
g.221
lalanā
Wylie: brkyang ma
Tibetan: བརྐྱང་མ།
Sanskrit: lalanā
The prāṇa channel on the left side of the body.
g.222
large eggplant
Wylie: bri ha ti
Tibetan: བྲི་ཧ་ཏི།
Sanskrit: bṛhatī
Solanum indicum.
g.223
leadwort
Wylie: ci tra ka
Tibetan: ཅི་ཏྲ་ཀ
Sanskrit: citraka
Plumbago zeylanica.
g.224
Locanā
Wylie: spyan ma
Tibetan: སྤྱན་མ།
Sanskrit: locanā
A female deity in one of the variants of the maṇḍala of Caṇḍamahāroṣaṇa; also the name of the consort of Ratnasambhava.
g.225
locust
Wylie: cha ga ba
Tibetan: ཆ་ག་བ།
Sanskrit: śalaṃga
g.226
long pepper
Wylie: pi pi ling
Tibetan: པི་པི་ལིང་།
Sanskrit: pippalī
Piper longum.
g.227
loofah
Wylie: gho Sha
Tibetan: གྷོ་ཥ།
Sanskrit: ghoṣaka
Luffa aegyptiaca.
g.228
lotus
Wylie: pad+ma
Tibetan: པདྨ།
Sanskrit: padma
The lotus flower or plant; euphemistic name for the female genital organ.
g.229
mahāmudra
Wylie: phyag rgya chen po
Tibetan: ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ།
Sanskrit: mahāmudra
A very advanced practice that combines wisdom and means.
g.230
Maheśvara
Wylie: dbang phyug chen po
Tibetan: དབང་ཕྱུག་ཆེན་པོ།
Sanskrit: maheśvara
One of the epithets of Śiva.
g.231
Māhilla
Wylie: maha’i NaM
Tibetan: མཧའི་ཎཾ།
Sanskrit: māhilla
A vetāla in one of the variants of the maṇḍala of Caṇḍamahāroṣaṇa.
g.232
mahoraga
Wylie: lto ’phye chen po
Tibetan: ལྟོ་འཕྱེ་ཆེན་པོ།
Sanskrit: mahoraga
Literally “great serpents,” mahoragas are supernatural beings depicted as large, subterranean beings with human torsos and heads and the lower bodies of serpents. Their movements are said to cause earthquakes, and they make up a class of subterranean geomantic spirits whose movement through the seasons and months of the year is deemed significant for construction projects.
g.233
Maitreyasiṃhalocanī
Wylie: mai tre ya siM ha lo tsa ne
Tibetan: མཻ་ཏྲེ་ཡ་སིཾ་ཧ་ལོ་ཙ་ནེ།
Sanskrit: maitreyasiṃhalocanī
A goddess invoked in a mantra to cure blindness.
g.234
Malabar nut
Wylie: bA sha ka
Tibetan: བཱ་ཤ་ཀ
Sanskrit: vāsaka, vāsā
Justicia adhatoda.
g.235
Māmakī
Wylie: mA ma kI
Tibetan: མཱ་མ་ཀཱི།
Sanskrit: māmakī
Consort of Ratnasambhava.
g.236
maṇḍala of powders
Wylie: rdul tshon dkyil ’khor
Tibetan: རྡུལ་ཚོན་དཀྱིལ་འཁོར།
Sanskrit: rajomaṇḍala
A maṇḍala created with colored powders.
g.237
mango
Wylie: amra
Tibetan: ཨམྲ།
Sanskrit: sahakāra, āmra
Mangifera indica
g.238
Maṇibhadra
Wylie: nor bu bzang po
Tibetan: ནོར་བུ་བཟང་པོ།
Sanskrit: maṇibhadra
God of wealth.
g.239
Mañjuśrī
Wylie: ’jam dpal
Tibetan: འཇམ་དཔལ།
Sanskrit: mañjuśrī
The deified bodhisattva of wisdom; one of the original sixteen bodhisattvas.
g.240
mantrayāna
Wylie: sngags kyi theg pa
Tibetan: སྔགས་ཀྱི་ཐེག་པ།
Sanskrit: mantrayāna
The “Mantra Vehicle,” which is another name for Vajrayāna.
g.241
Māra
Wylie: bdud
Tibetan: བདུད།
Sanskrit: māra
Māra, literally “death” or “maker of death,” is the name of the deva who tried to prevent the Buddha from achieving awakening, the name given to the class of beings he leads, and also an impersonal term for the destructive forces that keep beings imprisoned in saṃsāra: (1) As a deva, Māra is said to be the principal deity in the Heaven of Making Use of Others’ Emanations (paranirmitavaśavartin), the highest paradise in the desire realm. He famously attempted to prevent the Buddha’s awakening under the Bodhi tree—see The Play in Full (Toh 95), 21.1—and later sought many times to thwart the Buddha’s activity. In the sūtras, he often also creates obstacles to the progress of śrāvakas and bodhisattvas. (2) The devas ruled over by Māra are collectively called mārakāyika or mārakāyikadevatā, the “deities of Māra’s family or class.” In general, these māras too do not wish any being to escape from saṃsāra, but can also change their ways and even end up developing faith in the Buddha, as exemplified by Sārthavāha; see The Play in Full (Toh 95), 21.14 and 21.43. (3) The term māra can also be understood as personifying four defects that prevent awakening, called (i) the divine māra (devaputramāra), which is the distraction of pleasures; (ii) the māra of Death (mṛtyumāra), which is having one’s life interrupted; (iii) the māra of the aggregates (skandhamāra), which is identifying with the five aggregates; and (iv) the māra of the afflictions (kleśamāra), which is being under the sway of the negative emotions of desire, hatred, and ignorance.
g.242
mardala drum
Wylie: rnga bo che
Tibetan: རྔ་བོ་ཆེ།
Sanskrit: mardala
g.243
marking nut
Wylie: bhalla ta ka
Tibetan: བྷལླ་ཏ་ཀ
Sanskrit: bhallātaka
Semecarpus anacardium.
g.244
marsh barbel
Wylie: ko ki lA kya
Tibetan: ཀོ་ཀི་ལཱ་ཀྱ།
Sanskrit: kokilākṣa, kokilākhya
Hygrophila auriculata.
g.245
māṣa
Wylie: ma Sha
Tibetan: མ་ཥ།
Sanskrit: māṣa
A unit of weight equal to 17 grains troy.
g.246
māṣa pulses
Wylie: mA Sha
Tibetan: མཱ་ཥ།
Sanskrit: māṣa
Phaseolus radiatus.
g.247
māṣaka
Wylie: drug nam
Tibetan: དྲུག་ནམ།
Sanskrit: māṣaka
A unit of weight equal to 26 grains of rice.
g.248
Matchless
Wylie: dpe med pa
Tibetan: དཔེ་མེད་པ།
Sanskrit: nirupamā
The twelfth bodhisattva level.
g.249
Māyādevī
Wylie: lha mo sgyu ’phrul
Tibetan: ལྷ་མོ་སྒྱུ་འཕྲུལ།
Sanskrit: māyādevī
Buddha’s mother.
g.250
means
Wylie: thabs
Tibetan: ཐབས།
Sanskrit: upāya
See “skillful means.”
g.251
mental construct
Wylie: rnam par rtog pa
Tibetan: རྣམ་པར་རྟོག་པ།
Sanskrit: saṃkalpa
Any type of dualistic concept or idea.
g.252
midnight horror
Wylie: sho na ka
Tibetan: ཤོ་ན་ཀ
Sanskrit: śyonāka
Oroxylum indicum.
g.253
mirror-like wisdom
Wylie: me long lta bu’i ye shes
Tibetan: མེ་ལོང་ལྟ་བུའི་ཡེ་ཤེས།
Sanskrit: ādarśajñāna
One of the five wisdoms corresponding to the tathāgata Akṣobhya or Vairocana (depending on the system).
g.254
molasses
Wylie: la si kaM
Tibetan: ལ་སི་ཀཾ།
Sanskrit: rasikā
g.255
moon
Wylie: ri bong can, zla ba
Tibetan: རི་བོང་ཅན།, ཟླ་བ།
Sanskrit: śaśin, candra
g.256
moonseed
Wylie: sle tres
Tibetan: སླེ་ཏྲེས།
Sanskrit: guḍūcī
Tinaspora cordifolia.
g.257
moth
Wylie: phye ma leb
Tibetan: ཕྱེ་མ་ལེབ།
Sanskrit: pataṃga
g.258
mudrā
Wylie: phyag rgya
Tibetan: ཕྱག་རྒྱ།
Sanskrit: mudrā
A position of hands, also the “source” deity visualized at the top of the head.
g.259
mūla
Wylie: rtsa ba
Tibetan: རྩ་བ།
Sanskrit: mūla
The root (literally and figuratively); also the seventeenth (sometimes the nineteenth) lunar asterism.
g.260
muṇḍirī
Wylie: muN+Da rI
Tibetan: མུཎྜ་རཱི།
Sanskrit: muṇḍirī, muṇḍīrī
Not identified, but perhaps Nardostachys jatamansi (?).
g.261
musk
Wylie: gla ba
Tibetan: གླ་བ།
Sanskrit: kastūrī
g.262
mustard
Wylie: ske tshe
Tibetan: སྐེ་ཚེ།
Sanskrit: rājikā, sarṣapa
Brassica juncea.
g.263
mustard
Wylie: yungs kar
Tibetan: ཡུངས་ཀར།
Sanskrit: sarṣapa
This plant has several edible varieties.
g.264
nāga
Wylie: klu
Tibetan: ཀླུ།
Sanskrit: nāga
A class of nonhuman beings, half-human and half-snake.
g.265
nāgakesara
Wylie: nA ga ge sa ra
Tibetan: ནཱ་ག་གེ་ས་ར།
Sanskrit: nāgakesara, nāgakeśara, nāgeśvara
Mesua ferrea; cobra’s saffron.
g.266
nāginī
Wylie: klu mo
Tibetan: ཀླུ་མོ།
Sanskrit: nāginī, nāgī
Female nāga.
g.267
Nairañjanā
Wylie: nai rany+dza nA
Tibetan: ནཻ་རཉྫ་ནཱ།
Sanskrit: nairañjanā
The river where the Buddha used to meditate.
g.268
Naravīrā
Wylie: na ra d+hi ra
Tibetan: ན་ར་དྷི་ར།
Sanskrit: naravīrā
g.269
Naṭī
Wylie: nu Di
Tibetan: ནུ་ཌི།
Sanskrit: naṭī
In the Tibetan, Śyāmā and Naṭi are confounded into one, sh+ya ma nu Di).
g.270
Naṭṭā
Wylie: gar ma
Tibetan: གར་མ།
Sanskrit: naṭṭā
g.271
negro coffee
Wylie: kA sha mar d+ha
Tibetan: ཀཱ་ཤ་མར་དྷ།
Sanskrit: kāsamarda, kāsamardaka
Cassia occidentalis.
g.272
nerve of Vajradhātvīśvarī
Wylie: rdo rje dbying kyi dbang phyug ma’i rtsa
Tibetan: རྡོ་རྗེ་དབྱིང་ཀྱི་དབང་ཕྱུག་མའི་རྩ།
Sanskrit: vajradhātvīśvarīnāḍī
The most sensitive spot of the woman’s genitals.
g.273
nimb tree
Wylie: nim ba
Tibetan: ནིམ་བ།
Sanskrit: nimba
Azadirachta indica.
g.274
nine sections of scripture
Wylie: gsung rab yan lag dgu
Tibetan: གསུང་རབ་ཡན་ལག་དགུ
Sanskrit: navāṅgapravacana
g.275
nirmāṇakāya
Wylie: sprul pa’i sku
Tibetan: སྤྲུལ་པའི་སྐུ།
Sanskrit: nirmāṇakāya
The “body of transformation,” one of the three (sometimes four) bodies of the Buddha.
g.276
noble eightfold path
Wylie: ’phags pa’i lam yan lag brgyad
Tibetan: འཕགས་པའི་ལམ་ཡན་ལག་བརྒྱད།
Sanskrit: āryāṣṭāṅgamārga
g.277
nut grass
Wylie: mon lug
Tibetan: མོན་ལུག
Sanskrit: mustaka
Cyperus rotundus.
g.278
oleogum resin
Wylie: spos dkar
Tibetan: སྤོས་དཀར།
Sanskrit: sarjarasa
Vateria indica.
g.279
one-pointed mind
Wylie: yid rtse gcig
Tibetan: ཡིད་རྩེ་གཅིག
Sanskrit: ekāgracitta
The mind focused one-pointedly.
g.280
oṣaṇī
Wylie: do Sha Ni, oM Sha Ni
Tibetan: དོ་ཥ་ཎི།, ཨོཾ་ཥ་ཎི།
Sanskrit: oṣaṇī
This has not been identified.
g.281
ox horn
Wylie: glang gi rwa
Tibetan: གླང་གི་རྭ།
Sanskrit: balīvardhaśṛṅga
g.282
pacifying
Wylie: zhi ba
Tibetan: ཞི་བ།
Sanskrit: śānti, śāntika
Peace; one of the four main types of enlightened activity.
g.283
Padminī
Wylie: pad+ma can
Tibetan: པདྨ་ཅན།
Sanskrit: padminī
g.284
pala
Wylie: srang
Tibetan: སྲང་།
Sanskrit: pala
As a unit of weight, it equals four karṣa; as a unit of capacity, it equals about seven cubic inches, but this may vary from source to source.
g.285
panicled foldwing
Wylie: kA ka ji gha
Tibetan: ཀཱ་ཀ་ཇི་གྷ།
Sanskrit: kākajaṅghā
Dicliptera paniculata .
g.286
Parṇaśāvarī
Wylie: lha mo par+Na sha ba ri
Tibetan: ལྷ་མོ་པརྞ་ཤ་བ་རི།
Sanskrit: parṇaśāvarī
A female deity in a variant of the maṇḍala of Caṇḍamahāroṣaṇa.
g.287
Passion Vajrī
Wylie: ’dod chags rdo rje ma
Tibetan: འདོད་ཆགས་རྡོ་རྗེ་མ།
Sanskrit: rāgavajrī
Consort of Red Acala.
g.288
paṭaha drum
Wylie: rnga pa Ta ha
Tibetan: རྔ་པ་ཊ་ཧ།
Sanskrit: paṭaha
g.289
paṭṭikā
Wylie: snam bu
Tibetan: སྣམ་བུ།
Sanskrit: paṭṭikā
Curtains of pearl necklaces suspended from the walls of the inner rectangle of the maṇḍala.
g.290
penis
Wylie: ling ga, rdo rje
Tibetan: ལིང་ག, རྡོ་རྗེ།
Sanskrit: liṅga, vajra
Liṅga and vajra have many other meanings (too many to list here).
g.291
Perfection of Wisdom
Wylie: shes rab kyi pha rol tu phyin ma
Tibetan: ཤེས་རབ་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་མ།
Sanskrit: prajñāpāramitā
The perfection of wisdom personified.
g.292
perfumed cherry
Wylie: pri yang ku
Tibetan: པྲི་ཡང་ཀུ
Sanskrit: priyaṅgu
Callicarpa macrophylla.
g.293
pigeon’s droppings
Wylie: phug ron
Tibetan: ཕུག་རོན།
Sanskrit: pārāvataviṣṭhā
g.294
pigment of bovine gallstones
Wylie: gi wang
Tibetan: གི་ཝང་།
Sanskrit: gorocanā
g.295
Pīlupāla
Wylie: pI lu pa la
Tibetan: པཱི་ལུ་པ་ལ།
Sanskrit: pīlupāla
g.296
piśāca
Wylie: sha za
Tibetan: ཤ་ཟ།
Sanskrit: piśāca
A class of nonhuman beings that, like several other classes of nonhuman beings, take spontaneous birth. Ranking below rākṣasas, they are less powerful and more akin to pretas. They are said to dwell in impure and perilous places, where they feed on impure things, including flesh. This could account for the name piśāca, which possibly derives from √piś, to carve or chop meat, as reflected also in the Tibetan sha za, “meat eater.” They are often described as having an unpleasant appearance, and at times they appear with animal bodies. Some possess the ability to enter the dead bodies of humans, thereby becoming so-called vetāla, to touch whom is fatal.
g.297
placenta
Wylie: skyes pa’i mal stan
Tibetan: སྐྱེས་པའི་མལ་སྟན།
Sanskrit: garbhaśayyā
g.298
pongam oil tree
Wylie: ’jam ’bras
Tibetan: འཇམ་འབྲས།
Sanskrit: karañja
Pongamia pinnata.
g.299
portico
Wylie: sgo khyud
Tibetan: སྒོ་ཁྱུད།
Sanskrit: niryūha
g.300
Possessed of Wisdom
Wylie: ye shes spyan
Tibetan: ཡེ་ཤེས་སྤྱན།
Sanskrit: jñānavatī
The thirteenth bodhisattva level.
g.301
potash
Wylie: k+Sha ra
Tibetan: ཀྵ་ར།
Sanskrit: kṣara
g.302
prāṇa
Wylie: srog rlung
Tibetan: སྲོག་རླུང་།
Sanskrit: prāṇa
Vital air in general, and also the vital air (one of the five) centered around the heart.
g.303
pratyekabuddha
Wylie: rang sangs rgyas
Tibetan: རང་སངས་རྒྱས།
Sanskrit: pratyekabuddha
Literally, “buddha for oneself” or “solitary realizer.” Someone who, in his or her last life, attains awakening entirely through their own contemplation, without relying on a teacher. Unlike the awakening of a fully realized buddha (samyaksambuddha), the accomplishment of a pratyekabuddha is not regarded as final or ultimate. They attain realization of the nature of dependent origination, the selflessness of the person, and a partial realization of the selflessness of phenomena, by observing the suchness of all that arises through interdependence. This is the result of progress in previous lives but, unlike a buddha, they do not have the necessary merit, compassion or motivation to teach others. They are named as “rhinoceros-like” (khaḍgaviṣāṇakalpa) for their preference for staying in solitude or as “congregators” (vargacārin) when their preference is to stay among peers.
g.304
pravāla fish
Wylie: bra bA la’i nya
Tibetan: བྲ་བཱ་ལའི་ཉ།
Sanskrit: pravāla
g.305
preliminary practice
Wylie: sngon du bsnyen pa
Tibetan: སྔོན་དུ་བསྙེན་པ།
Sanskrit: pūrvasevā
A period of formal practice, usually lasting six months, before the practitioner can employ the mantra for specific purposes.
g.306
preta
Wylie: yi dags
Tibetan: ཡི་དགས།
Sanskrit: preta
One of the five or six classes of sentient beings, into which beings are born as the karmic fruition of past miserliness. As the term in Sanskrit means “the departed,” they are analogous to the ancestral spirits of Vedic tradition, the pitṛs, who starve without the offerings of descendants. It is also commonly translated as “hungry ghost” or “starving spirit,” as in the Chinese 餓鬼 e gui.They are sometimes said to reside in the realm of Yama, but are also frequently described as roaming charnel grounds and other inhospitable or frightening places along with piśācas and other such beings. They are particularly known to suffer from great hunger and thirst and the inability to acquire sustenance. Detailed descriptions of their realm and experience, including a list of the thirty-six classes of pretas, can be found in The Application of Mindfulness of the Sacred Dharma, Toh 287, 2.1281– 2.1482.
g.307
pūjā
Wylie: mchod pa
Tibetan: མཆོད་པ།
Sanskrit: pūjā
Worship that involves making offerings.
g.308
pūraka
Wylie: pU ra ka
Tibetan: པཱུ་ར་ཀ
Sanskrit: pūraka
Retention of breath after inhalation (one of the four stages during a single breath).
g.309
Pure
Wylie: dri ma med pa
Tibetan: དྲི་མ་མེད་པ།
Sanskrit: vimalā
The second bodhisattva level.
g.310
purities
Wylie: rnam par dag pa
Tibetan: རྣམ་པར་དག་པ།
Sanskrit: viśuddhi
The pure category, usually beyond the mundane, represented by any ritual implement, iconographic feature, or any other tangible element of worship.
g.311
Pūrṇabhadra
Wylie: gang ba bzang po
Tibetan: གང་བ་བཟང་པོ།
Sanskrit: pūrṇabhadra
God of wealth.
g.312
purslane
Wylie: lo Ni ya
Tibetan: ལོ་ཎི་ཡ།
Sanskrit: loṇikā, loṇiya
Portulaca oleracea, Portulaca quadrifida.
g.313
Puṣya
Wylie: rgyal
Tibetan: རྒྱལ།
Sanskrit: puṣya
The sixth (sometimes the eighth) lunar asterism.
g.314
quicksilver
Wylie: mngul chu
Tibetan: མངུལ་ཆུ།
Sanskrit: pārada, rasa, sūta
g.315
Rāhu
Wylie: sgra gcan
Tibetan: སྒྲ་གཅན།
Sanskrit: rāhu
The demon who causes an eclipse.
g.316
rainbow
Wylie: dbang po’i gzhu
Tibetan: དབང་པོའི་གཞུ།
Sanskrit: śakracāpa
g.317
rajobhuva
Wylie: rdul tshon sa
Tibetan: རྡུལ་ཚོན་ས།
Sanskrit: rajobhuva
A particular part of the maṇḍala (?); the Tibetan reads “sand-colored ground”.
g.318
rākṣasa
Wylie: srin po
Tibetan: སྲིན་པོ།
Sanskrit: rākṣasa
A class of nonhuman beings that are often, but certainly not always, considered demonic in the Buddhist tradition. They are often depicted as flesh-eating monsters who haunt frightening places and are ugly and evil-natured with a yearning for human flesh, and who additionally have miraculous powers, such as being able to change their appearance.
g.319
rākṣasī
Wylie: srin mo
Tibetan: སྲིན་མོ།
Sanskrit: rākṣasī
A female rākṣasa.
g.320
Rāmadeva
Wylie: rA ma de ba
Tibetan: རཱ་མ་དེ་བ།
Sanskrit: rāmadeva
The name of a vetāla .
g.321
rāmadūtī
Wylie: rA ma du ti
Tibetan: རཱ་མ་དུ་ཏི།
Sanskrit: rāmadūtī
This has not been identified.
g.322
raṇḍa
Wylie: raN+Da
Tibetan: རཎྜ།
Sanskrit: raṇḍa
This term can be a name of various plants.
g.323
rasanā
Wylie: ro ma
Tibetan: རོ་མ།
Sanskrit: rasanā
The prāṇa channel on the right side of the body.
g.324
Ratī
Wylie: dga’ ma
Tibetan: དགའ་མ།
Sanskrit: ratī
g.325
Ratipriyā
Wylie: dga’ ma dang yid ’ong ma
Tibetan: དགའ་མ་དང་ཡིད་འོང་མ།
Sanskrit: ratipriyā
In the Tibetan, divided into two characters, “Rati” and “Priyā.”
g.326
Ratnasambhava
Wylie: rin chen ’byung gnas
Tibetan: རིན་ཆེན་འབྱུང་གནས།
Sanskrit: ratnasambhava
One of the five buddhas.
g.327
Raurava Hell
Wylie: ngu ’bod
Tibetan: ངུ་འབོད།
Sanskrit: raurava
g.328
realgar
Wylie: ldong ros
Tibetan: ལྡོང་རོས།
Sanskrit: manaḥśilā
g.329
recaka
Wylie: re tsa ka
Tibetan: རེ་ཙ་ཀ
Sanskrit: recaka
Exhalation (one of the four stages during a single breath).
g.330
Red Acala
Wylie: mi g.yo ba dmar po
Tibetan: མི་གཡོ་བ་དམར་པོ།
Sanskrit: raktācala
Acala corresponding to Buddha Amitābha in the west of the maṇḍala.
g.331
red leadwort
Wylie: ci tra dmar po
Tibetan: ཅི་ཏྲ་དམར་པོ།
Sanskrit: raktacitraka, raktacitra
Plumbago rosea.
g.332
Resplendent
Wylie: ’od ’phro ba
Tibetan: འོད་འཕྲོ་བ།
Sanskrit: prabhākarī
The fourth bodhisattva level.
g.333
Revatī
Wylie: re ba tI
Tibetan: རེ་བ་ཏཱི།
Sanskrit: revatī
g.334
ṛṇṭaka
Wylie: dheN+Du ka
Tibetan: དྷེཎྜུ་ཀ
Sanskrit: ṛṇṭaka (?)
g.335
root mantra
Wylie: rtsa ba’i sngags
Tibetan: རྩ་བའི་སྔགས།
Sanskrit: mūlamantra
g.336
Rurucaṇḍaruk
Wylie: ru ru caN+Da ru ka
Tibetan: རུ་རུ་ཅཎྜ་རུ་ཀ
Sanskrit: rurucaṇḍaruk
g.337
rust of iron
Wylie: ljags kyi phye ma
Tibetan: ལྗགས་ཀྱི་ཕྱེ་མ།
Sanskrit: lohacūrṇa
g.338
Śacī
Wylie: dbang mo
Tibetan: དབང་མོ།
Sanskrit: śacī
The wife of Indra; also the name of an apsaras.
g.339
sādhaka
Wylie: sgrub pa po
Tibetan: སྒྲུབ་པ་པོ།
Sanskrit: sādhaka
One who performs a sādhana.
g.340
sādhana
Wylie: sgrub thabs
Tibetan: སྒྲུབ་ཐབས།
Sanskrit: sādhana
Practice involving mantra and visualization.
g.341
safflower
Wylie: le brgan rtsi
Tibetan: ལེ་བརྒན་རྩི།
Sanskrit: kusumbha
Carthamus tinctorius.
g.342
Śakra
Wylie: brgya byin
Tibetan: བརྒྱ་བྱིན།
Sanskrit: śakra
The lord of the gods in the Heaven of the Thirty-Three (trāyastriṃśa). Alternatively known as Indra, the deity that is called “lord of the gods” dwells on the summit of Mount Sumeru and wields the thunderbolt. The Tibetan translation brgya byin (meaning “one hundred sacrifices”) is based on an etymology that śakra is an abbreviation of śata-kratu, one who has performed a hundred sacrifices. Each world with a central Sumeru has a Śakra. Also known by other names such as Kauśika, Devendra, and Śacipati.
g.343
samāna
Wylie: mnyam gnas
Tibetan: མཉམ་གནས།
Sanskrit: samāna
One of the five vital airs, centered in the navel area.
g.344
Samantabhadra
Wylie: kun tu bzang po
Tibetan: ཀུན་ཏུ་བཟང་པོ།
Sanskrit: samantabhadra
A Buddhist deity; the name of a bodhisattva; also the name of the deity asking Vajrasattva questions at the time of the delivery of the CMT.
g.345
samaya
Wylie: dam tshig
Tibetan: དམ་ཚིག
Sanskrit: samaya
The bond with the master, deity, and the mantra, based on the pledge or commitment made during an empowerment.
g.346
saṃbhogakāya
Wylie: longs sbyod rdzogs pa’i sku
Tibetan: ལོངས་སྦྱོད་རྫོགས་པའི་སྐུ།
Sanskrit: saṃbhogakāya
The “body of bliss,” one of the three (sometimes four) bodies of the Buddha.
g.347
Śaṃkāriṇī
Wylie: shaM kA ri NI
Tibetan: ཤཾ་ཀཱ་རི་ཎཱི།
Sanskrit: śaṃkāriṇī
A goddess invoked to counter the effects of poison.
g.348
saṃkrānti
Wylie: ’pho ba
Tibetan: འཕོ་བ།
Sanskrit: saṃkrānti
Unit of time related to the counting of breath.
g.349
saphara fish
Wylie: saM pha ra
Tibetan: སཾ་ཕ་ར།
Sanskrit: saphara
g.350
Sarasvatī
Wylie: dbyangs can ma
Tibetan: དབྱངས་ཅན་མ།
Sanskrit: sarasvatī
Goddess of learning; she is visualized as part of the Perfection of Wisdom practice.
g.351
Śaśidevī
Wylie: zla ba’i lha mo
Tibetan: ཟླ་བའི་ལྷ་མོ།
Sanskrit: śaśidevī
g.352
sattvaparyaṅka posture
Wylie: sems dpa’i dkyil krung
Tibetan: སེམས་དཔའི་དཀྱིལ་ཀྲུང་།
Sanskrit: sattvaparyaṅka
Sitting posture when the right shank is placed on top of the left shank; there is also a standing version of this posture.
g.353
sea salt
Wylie: rgyam tshwa
Tibetan: རྒྱམ་ཚྭ།
Sanskrit: saindhava
g.354
seal
Wylie: rgyas btab
Tibetan: རྒྱས་བཏབ།
Sanskrit: mudrita
Having a particular deity at the top of one’s head.
g.355
seed
Wylie: sa bon
Tibetan: ས་བོན།
Sanskrit: bīja
Seed of a plant; the syllable from which a deity manifests.
g.356
semen
Wylie: shu kra, khu ba
Tibetan: ཤུ་ཀྲ།, ཁུ་བ།
Sanskrit: śukra
The word śukra may also refer to the female sexual fluid.
g.357
sensitive plant
Wylie: ladz+dza lu
Tibetan: ལཛྫ་ལུ།
Sanskrit: lajjālu, lajjā
Mimosa pudica.
g.358
sessile joyweed
Wylie: sha ling tsa
Tibetan: ཤ་ལིང་ཙ།
Sanskrit: śāliṃcī, śāliñcī, śāliñcā
Achyranthes triandra.
g.359
śevāla
Wylie: se bA la
Tibetan: སེ་བཱ་ལ།
Sanskrit: sevāla, śevāla
Blyxa octandra (?)
g.360
siddha
Wylie: grub thob
Tibetan: གྲུབ་ཐོབ།
Sanskrit: siddha
An accomplished being; a class of semidivine beings.
g.361
Śikhin
Wylie: gtsug gtor can
Tibetan: གཙུག་གཏོར་ཅན།
Sanskrit: śikhin
The second of the seven buddhas of the past.
g.362
silk-cotton tree
Wylie: shal ma la
Tibetan: ཤལ་མ་ལ།
Sanskrit: śālmalī
Salmalia malabarica.
g.363
sīt
Wylie: sit
Tibetan: སིཏ།
Sanskrit: sīt
In Indian culture, the sound expressive of sexual excitement or pleasure.
g.364
Śiva
Wylie: dbang phyug
Tibetan: དབང་ཕྱུག
Sanskrit: śiva
One of the principal three Hindu gods.
g.365
six cognitive fields
Wylie: skye mched drug
Tibetan: སྐྱེ་མཆེད་དྲུག
Sanskrit: ṣaḍāyatana
Each field comprises one of the six senses with its respective sense-consciousness and the range of objects accessible to it.
g.366
six destinies
Wylie: ’gro ba drug
Tibetan: འགྲོ་བ་དྲུག
Sanskrit: ṣaḍgati
The possible six types of rebirth in any of the six realms of cyclic existence.
g.367
six perfections
Wylie: pha rol tu phyin pa drug
Tibetan: ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ་དྲུག
Sanskrit: ṣaṭpāramitā
The six are generosity, morality, patience, diligence, concentration, and wisdom.
g.368
six superknowledges
Wylie: mngon shes drug
Tibetan: མངོན་ཤེས་དྲུག
Sanskrit: ṣaḍabhijñā
g.369
skillful means
Wylie: thabs
Tibetan: ཐབས།
Sanskrit: upāya
Also refers to the male partner in sexual yoga.
g.370
Sole Hero
Wylie: dpa’ bo gcig pa
Tibetan: དཔའ་བོ་གཅིག་པ།
Sanskrit: ekallavīra
Another name for Caṇḍamahāroṣaṇa; he is called “sole” because, apart from his consort, he is not accompanied by the deities of the maṇḍala.
g.371
sour gruel
Wylie: rang skyur
Tibetan: རང་སྐྱུར།
Sanskrit: kāñjika
g.372
spiked ginger lily
Wylie: gol la
Tibetan: གོལ་ལ།
Sanskrit: śatī, śaṭī
Hedychium spicatum.
g.373
śrāvaka
Wylie: nyan thos
Tibetan: ཉན་ཐོས།
Sanskrit: śrāvaka
The Sanskrit term śrāvaka, and the Tibetan nyan thos, both derived from the verb “to hear,” are usually defined as “those who hear the teaching from the Buddha and make it heard to others.” Primarily this refers to those disciples of the Buddha who aspire to attain the state of an arhat seeking their own liberation and nirvāṇa. They are the practitioners of the first turning of the wheel of the Dharma on the four noble truths, who realize the suffering inherent in saṃsāra and focus on understanding that there is no independent self. By conquering afflicted mental states (kleśa), they liberate themselves, attaining first the stage of stream enterers at the path of seeing, followed by the stage of once-returners who will be reborn only one more time, and then the stage of non-returners who will no longer be reborn into the desire realm. The final goal is to become an arhat. These four stages are also known as the “four results of spiritual practice.”
g.374
Śrībhūṣaṇī
Wylie: dpal gyis rgyan ma
Tibetan: དཔལ་གྱིས་རྒྱན་མ།
Sanskrit: śrībhūṣaṇī
g.375
stambhaka
Wylie: rengs ba can
Tibetan: རེངས་བ་ཅན།
Sanskrit: stambhaka
The period after exhalation and before the next inhalation (one of the four stages during a single breath).
g.376
stinkvine
Wylie: ba dra li
Tibetan: བ་དྲ་ལི།
Sanskrit: bhadrālī
Paederia foetida.
g.377
stotra
Wylie: bstod pa
Tibetan: བསྟོད་པ།
Sanskrit: stotra
Hymn of praise.
g.378
Sukhāvatī
Wylie: bde ba can
Tibetan: བདེ་བ་ཅན།
Sanskrit: sukhāvatī
The realm of Amitābha.
g.379
sulphur
Wylie: ghan dha ka
Tibetan: གྷན་དྷ་ཀ
Sanskrit: gandhaka
Hyperanthera moringa.
g.380
summon
Wylie: ’gugs
Tibetan: འགུགས།
Sanskrit: ākṛṣ
To draw; to magically bring someone into one’s presence.
g.381
sun
Wylie: nyi ma
Tibetan: ཉི་མ།
Sanskrit: sūrya
g.382
sunn hemp
Wylie: sa na
Tibetan: ས་ན།
Sanskrit: śana, śaṇa
Crotalaria juncea.
g.383
supreme joy
Wylie: mchog dga’
Tibetan: མཆོག་དགའ།
Sanskrit: paramānanda
The second of the four types of joy.
g.384
Surasundarī
Wylie: lha mo sun d+ha ri
Tibetan: ལྷ་མོ་སུན་དྷ་རི།
Sanskrit: surasundarī
g.385
surasunnaka
Wylie: su ra su na
Tibetan: སུ་ར་སུ་ན།
Sanskrit: surasunna
g.386
sweet flag
Wylie: shu dag
Tibetan: ཤུ་དག
Sanskrit: vacā
Acorus calamus.
g.387
Śyāmā
Wylie: nag mo
Tibetan: ནག་མོ།
Sanskrit: śyāmā
g.388
tamarind
Wylie: bse yab
Tibetan: བསེ་ཡབ།
Sanskrit: āmla, tintiḍī, ciñcā
Tamarindus indica.
g.389
Tārā
Wylie: sgrol ma
Tibetan: སྒྲོལ་མ།
Sanskrit: tārā
The Buddhist goddess of compassion.
g.390
target
Wylie: bsgrub bya
Tibetan: བསྒྲུབ་བྱ།
Sanskrit: sādhya (m), sādhyā (f)
Person or being who is the target of a particular sādhana or ritual.
g.391
Tathāgatakula
Wylie: de bzhin gshegs pa’i rigs
Tibetan: དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་རིགས།
Sanskrit: tathāgatakula
In the CMT system, this is the family of the buddha Akṣobhya, one of the five buddhas.
g.392
Terrible
Wylie: mi zad pa
Tibetan: མི་ཟད་པ།
Sanskrit: raudra
g.393
thirteen stages
Wylie: sa bcu gsum
Tibetan: ས་བཅུ་གསུམ།
Sanskrit: trayodaśabhūmi
Thirteen bodhisattva levels.
g.394
three abodes
Wylie: ’jig rten gsum po
Tibetan: འཇིག་རྟེན་གསུམ་པོ།
Sanskrit: bhuvanatraya
The three realms of existence, namely the desire, the form, and the formless.
g.395
three metals
Wylie: lcags gsum
Tibetan: ལྕགས་གསུམ།
Sanskrit: triloha
The three usually are gold, silver and copper.
g.396
three myrobalan fruits
Wylie: ’bras bu gsum
Tibetan: འབྲས་བུ་གསུམ།
Sanskrit: triphalā
The combination of Phyllanthus emblica, Terminala chebula, and Terminalia bellerica.
g.397
three spices
Wylie: rtsa ba gsum
Tibetan: རྩ་བ་གསུམ།
Sanskrit: kaṭutraya
Ginger, black pepper, and long pepper.
g.398
three syllables
Wylie: yi ge gsum
Tibetan: ཡི་གེ་གསུམ།
Sanskrit: tryakṣara
It is not clear which syllables are meant.
g.399
throbbing
Wylie: sad pa
Tibetan: སད་པ།
Sanskrit: sphurat (adjective)
Refers to the throbbing sensation in the vagina before and during orgasm; also to the throbbing of an erect penis.
g.400
tilak
Wylie: thig le
Tibetan: ཐིག་ལེ།
Sanskrit: tilaka
A mark between the eyebrows, usually made with vermillion.
g.401
Tilottamā
Wylie: til mchog ma
Tibetan: ཏིལ་མཆོག་མ།
Sanskrit: tilottamā
g.402
toddy palm
Wylie: ta la
Tibetan: ཏ་ལ།
Sanskrit: tāla
Borassus flabelifer.
g.403
tolaka
Wylie: srang
Tibetan: སྲང་།
Sanskrit: tolaka, tola
A unit of weight equal to 12 māṣas.
g.404
toothbrush tree
Wylie: sha kho Ta
Tibetan: ཤ་ཁོ་ཊ།
Sanskrit: śākhoṭaka
Streblus asper.
g.405
triple refuge
Wylie: skyabs su ’gro ba gsum
Tibetan: སྐྱབས་སུ་འགྲོ་བ་གསུམ།
Sanskrit: triśaraṇa
Refuge taken in the Buddha, his teaching, and the assembly of followers.
g.406
tubeflower
Wylie: brah+ma daN+Da
Tibetan: བྲཧྨ་དཎྜ།
Sanskrit: brahmayaṣṭī, brahmadaṇḍa, bhārṅgī
Clerodendrum indicum (Clerodendron siphonanthus).
g.407
tulā
Wylie: srang
Tibetan: སྲང་།
Sanskrit: tulā
A unit of weight equal to 100 palas.
g.408
turmeric
Wylie: yung ba
Tibetan: ཡུང་བ།
Sanskrit: haridrā
g.409
tutelage
Wylie: lhag par gnas pa
Tibetan: ལྷག་པར་གནས་པ།
Sanskrit: adhiṣṭhāna
It is marked by the moment when the wisdom deity (jñānasattva) descends into the maṇḍala.
g.410
two accumulations
Wylie: tshogs gnyis
Tibetan: ཚོགས་གཉིས།
Sanskrit: sambhāradvaya
The accumulations of merit and wisdom.
g.411
uccaṭā
Wylie: u ts+tsha Ta
Tibetan: ཨུ་ཙྪ་ཊ།
Sanskrit: uccaṭā
This plant could not be identified.
g.412
udāna
Wylie: gyen rgyu
Tibetan: གྱེན་རྒྱུ།
Sanskrit: udāna
One of the five vital airs, centered in the throat.
g.413
umbrella tree
Wylie: ke ta ka
Tibetan: ཀེ་ཏ་ཀ
Sanskrit: ketaka
Pandanus odoratissimus.
g.414
Urvaśī
Wylie: ur+bA shI
Tibetan: ཨུརྦཱ་ཤཱི།
Sanskrit: urvaśī
g.415
Vadhū
Wylie: mi’i bu mo
Tibetan: མིའི་བུ་མོ།
Sanskrit: vadhū
g.416
Vairocana
Wylie: rnam par snang mdzad
Tibetan: རྣམ་པར་སྣང་མཛད།
Sanskrit: vairocana
One of the five buddhas; in the system followed in the CMT, he is in the eastern quarter of the maṇḍala.
g.417
vajra
Wylie: rdo rje
Tibetan: རྡོ་རྗེ།
Sanskrit: vajra
A ritual sceptre; thunderbot; a diamond; a general term denoting an indestructible non-dual state.
g.418
Vajra realm
Wylie: rdo rje dbyings
Tibetan: རྡོ་རྗེ་དབྱིངས།
Sanskrit: vajradhātu
The experiential sphere of nonduality.
g.419
Vajradhātvīśvarī
Wylie: rdo rje dbyings kyi dbang phyug ma
Tibetan: རྡོ་རྗེ་དབྱིངས་ཀྱི་དབང་ཕྱུག་མ།
Sanskrit: vajradhātvīśvarī
Consort of Caṇḍamahāroṣaṇa.
g.420
Vajrakaṃkāla
Wylie: kaM ka la
Tibetan: ཀཾ་ཀ་ལ།
Sanskrit: vajrakaṃkāla
g.421
Vajrānaṅga
Wylie: yan lag med pa’i rdo rje
Tibetan: ཡན་ལག་མེད་པའི་རྡོ་རྗེ།
Sanskrit: vajrānaṅga
The Buddhist counterpart of Kāmadeva.
g.422
Vajranārāyaṇa
Wylie: rdo rje sred med kyi bu
Tibetan: རྡོ་རྗེ་སྲེད་མེད་ཀྱི་བུ།
Sanskrit: vajranārāyaṇa
The Buddhist counterpart of Viṣṇu.
g.423
Vajrapāṇi
Wylie: phyag na rdo rje
Tibetan: ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེ།
Sanskrit: vajrapāṇi
Wrathful aspect of Vajrasattva; the Buddhist counterpart of Indra.
g.424
Vajraśaṃkara
Wylie: rdo rje bde byed
Tibetan: རྡོ་རྗེ་བདེ་བྱེད།
Sanskrit: vajraśaṃkara
The Buddhist counterpart of Śiva.
g.425
Vajrasarasvatī
Wylie: bdz+ra sa ra sva ti
Tibetan: བཛྲ་ས་ར་སབ༹་ཏི།
Sanskrit: vajrasarasvatī
g.426
Vajrasattva
Wylie: rdo rje sems dpa’
Tibetan: རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ།
Sanskrit: vajrasattva
The deity delivering the CMT.
g.427
Vajrayoginī
Wylie: rdo rje rnal ’byor ma
Tibetan: རྡོ་རྗེ་རྣལ་འབྱོར་མ།
Sanskrit: vajrayoginī
A Buddhist goddess.
g.428
Vajriṇī
Wylie: badz+ri NI
Tibetan: བཛྲི་ཎཱི།
Sanskrit: vajriṇī
She is visualized as part of the Perfection of Wisdom practice.
g.429
Vāmana
Wylie: vA ma na
Tibetan: བཱ༹་མ་ན།
Sanskrit: vāmana
A snake demon.
g.430
vaṅga
Wylie: va dhU
Tibetan: བ༹་དྷཱུ།
Sanskrit: vaṅga
Can be a name of several plants and substances.
g.431
Varuṇa
Wylie: ba ru Na
Tibetan: བ་རུ་ཎ།
Sanskrit: varuṇa
In the CMT, he is the king of nāgas.
g.432
Vāsudeva
Wylie: bA su de ba
Tibetan: བཱ་སུ་དེ་བ།
Sanskrit: vāsudeva
g.433
Vasudhā
Wylie: ba su d+hA
Tibetan: བ་སུ་དྷཱ།
Sanskrit: vasudhā
Goddess of the earth.
g.434
Vāsuki
Wylie: nor rgyas
Tibetan: ནོར་རྒྱས།
Sanskrit: vāsuki
One of the eight nāga kings.
g.435
vāsya
Wylie: ’bras bu zhag lon
Tibetan: འབྲས་བུ་ཞག་ལོན།
Sanskrit: vāsya
This substance has not been identified.
g.436
Vauherī
Wylie: bau ha ri
Tibetan: བཽ་ཧ་རི།
Sanskrit: vauherī
A goddess invoked in a mantra.
g.437
vernonia
Wylie: daN+Da ut+pal
Tibetan: དཎྜ་ཨུཏྤལ།
Sanskrit: daṇḍotpala
Vernonia cinerea.
g.438
veronicalolia
Wylie: nA ga pi la
Tibetan: ནཱ་ག་པི་ལ།
Sanskrit: nāgabalā
Grewia hirsuta.
g.439
vetāla
Wylie: ro langs
Tibetan: རོ་ལངས།
Sanskrit: vetāla
A class of spirits that haunt charnel grounds.
g.440
vidyādhara
Wylie: rig pa’dzin pa, rig ’dzin
Tibetan: རིག་པའཛིན་པ།, རིག་འཛིན།
Sanskrit: vidyādhara
Literally “knowledge holder”—this term refers either to someone who has mastered the vidyā, i.e. the power of the mantra, or to a class of semidivine beings.
g.441
Vipaśyin
Wylie: rnam par gzigs
Tibetan: རྣམ་པར་གཟིགས།
Sanskrit: vipaśyin
The first of the seven buddhas of the past.
g.442
Viṣṇu
Wylie: khyab ’jug
Tibetan: ཁྱབ་འཇུག
Sanskrit: viṣṇu
One of the principal three Hindu gods.
g.443
Viśvavajrī
Wylie: rna tshogs rdo rje ma
Tibetan: རྣ་ཚོགས་རྡོ་རྗེ་མ།
Sanskrit: viśvavajrī
g.444
Vītarāga
Wylie: bI ta rA ga
Tibetan: བཱི་ཏ་རཱ་ག
Sanskrit: vītarāga
A deity invoked in a mantra to cure blindness.
g.445
vyāḍa
Wylie: sbrul ma rungs pa
Tibetan: སྦྲུལ་མ་རུངས་པ།
Sanskrit: vyāḍa
A class of mischievous spirits.
g.446
vyādhi
Wylie: nad
Tibetan: ནད།
Sanskrit: vyādhi
Disease or sickness; also a class of mischievous spirits.
g.447
vyāna
Wylie: khyab byed
Tibetan: ཁྱབ་བྱེད།
Sanskrit: vyāna
One of the five vital airs, diffused throughout the entire body.
g.448
water spinach
Wylie: ka lam bi
Tibetan: ཀ་ལམ་བི།
Sanskrit: kalambī
Convolvulus repens, Ipomoea aquatica.
g.449
water trial
Wylie: chu’i btag pa
Tibetan: ཆུའི་བཏག་པ།
Sanskrit: udakaparīkṣā
A type of ordeal to test one’s veracity.
g.450
Wearing Five Braids of Hair
Wylie: zur phu lnga
Tibetan: ཟུར་ཕུ་ལྔ།
Sanskrit: pañcacīra
Epithet of Mañjuśrī.
g.451
welcome offering
Wylie: rin
Tibetan: རིན།
Sanskrit: argha
Formal offering to welcome a guest consisting of water, flowers, and dūrvā grass.
g.452
White Acala
Wylie: mi g.yo ba gkar po
Tibetan: མི་གཡོ་བ་གཀར་པོ།
Sanskrit: śvetācala
Acala corresponding to Buddha Vairocana in the east of the maṇḍala.
g.453
white gourd melon
Wylie: pha tha se
Tibetan: ཕ་ཐ་སེ།
Sanskrit: kūṣmāṇḍa
Benincasa hispida.
g.454
White Vulture
Wylie: shwe ta gri d+h+ri NI
Tibetan: ཤྭེ་ཏ་གྲི་དྷྲི་ཎཱི།
Sanskrit: śvetagṛdhṛṇī
A female garuḍa invoked to counter the effects of poison.
g.455
wild indigo
Wylie: sha ra pung ga
Tibetan: ཤ་ར་པུང་ག
Sanskrit: śarapuṅkha
Tephrosia purpurea.
g.456
wisdom
Wylie: shes rab
Tibetan: ཤེས་རབ།
Sanskrit: prajñā
In specific contexts, it refers also to the female partner in sexual yoga.
g.457
wisdom empowerment
Wylie: shes rab kyi dbang
Tibetan: ཤེས་རབ་ཀྱི་དབང་།
Sanskrit: prajñābhiṣeka
An empowerment involving a female consort.
g.458
wisdom of discrimination
Wylie: so sor rtog pa’i ye shes
Tibetan: སོ་སོར་རྟོག་པའི་ཡེ་ཤེས།
Sanskrit: pratyavekṣaṇājñāna
One of the five wisdoms corresponding to the tathāgata Amitābha.
g.459
wisdom of equality
Wylie: mnyam pa nyid kyi ye shes
Tibetan: མཉམ་པ་ཉིད་ཀྱི་ཡེ་ཤེས།
Sanskrit: samatājñāna
One of the five wisdoms corresponding to the tathāgata Ratnasambhava.
g.460
wisdom of the sphere of phenomena
Wylie: chos kyi dbyings kyi ye shes
Tibetan: ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་ཀྱི་ཡེ་ཤེས།
Sanskrit: dharmadhātujñāna
One of the five wisdoms corresponding to the tathāgata in the centre of the maṇḍala (in the CMT it is the buddha Akṣobhya).
g.461
yakṣa
Wylie: gnod sbyin
Tibetan: གནོད་སྦྱིན།
Sanskrit: yakṣa
A class of nonhuman beings who inhabit forests, mountainous areas, and other natural spaces, or serve as guardians of villages and towns, and may be propitiated for health, wealth, protection, and other boons, or controlled through magic. According to tradition, their homeland is in the north, where they live under the rule of the Great King Vaiśravaṇa. Several members of this class have been deified as gods of wealth (these include the just-mentioned Vaiśravaṇa) or as bodhisattva generals of yakṣa armies, and have entered the Buddhist pantheon in a variety of forms, including, in tantric Buddhism, those of wrathful deities.
g.462
yakṣiṇī
Wylie: gnod spyin mo
Tibetan: གནོད་སྤྱིན་མོ།
Sanskrit: yakṣiṇī
A female yakṣa.
g.463
Yama
Wylie: gshin rje
Tibetan: གཤིན་རྗེ།
Sanskrit: yama
The god of death.
g.464
Yamāntaka
Wylie: ya mAn+ta ka
Tibetan: ཡ་མཱནྟ་ཀ
Sanskrit: yamāntaka
The wrathful aspect of Mañjuśrī.
g.465
Yamāri
Wylie: gshin rje
Tibetan: གཤིན་རྗེ།
Sanskrit: yamāri
g.466
yantra
Wylie: ’khrul ’khor
Tibetan: འཁྲུལ་འཁོར།
Sanskrit: yantra
A magical diagram; any mechanical tool or device.
g.467
Yellow Acala
Wylie: mi g.yo ba ser po
Tibetan: མི་གཡོ་བ་སེར་པོ།
Sanskrit: pītācala
Acala corresponding to Buddha Ratnasambhava in the south of the maṇḍala.
g.468
yellow myrobalan
Wylie: a ru ra
Tibetan: ཨ་རུ་ར།
Sanskrit: harītakī
Terminala chebula.
g.469
yellow orpiment
Wylie: ba bla
Tibetan: བ་བླ།
Sanskrit: haritāla
g.470
Yoginītantra
Wylie: rnal’byor ma’i rgyud
Tibetan: རྣལའབྱོར་མའི་རྒྱུད།
Sanskrit: yoginītantra
The term refers variously to a literary genre, a period in the development of tantra, or, when written with lower case, an individual work belonging to this genre.