Glossary

Types of attestation for names and terms of the corresponding source language

This term is attested in a manuscript used as a source for this translation.

This term is attested in other manuscripts with a parallel or similar context.

This term is attested in dictionaries matching Tibetan to the corresponding language.

The attestation of this name is approximate. It is based on other names where the relationship between the Tibetan and source language is attested in dictionaries or other manuscripts.

This term is a reconstruction based on the Tibetan phonetic rendering of the term.

This term is a reconstruction based on the semantics of the Tibetan translation.

This term has been supplied from an unspecified source, which most often is a widely trusted dictionary.

g.1
afflicted mind
Wylie: nyon mongs pa’i yid
Tibetan: ཉོན་མོངས་པའི་ཡིད།
Sanskrit: kliṣṭamana
g.2
all-accomplishing wisdom
Wylie: bya ba grub pa’i ye shes
Tibetan: བྱ་བ་གྲུབ་པའི་ཡེ་ཤེས།
Sanskrit: kṛtyānuśṭhāna­jñāna
g.3
basis-of-all
Wylie: kun gzhi
Tibetan: ཀུན་གཞི།
Sanskrit: ālaya
Here, probably the short form for ālayavijñāna.
g.4
blessed one
Wylie: bcom ldan ’das
Tibetan: བཅོམ་ལྡན་འདས།
Sanskrit: bhagavat
In Buddhist literature, this is an epithet applied to buddhas, most often to Śākyamuni. The Sanskrit term generally means “possessing fortune,” but in specifically Buddhist contexts it implies that a buddha is in possession of six auspicious qualities (bhaga) associated with complete awakening. The Tibetan term‍—where bcom is said to refer to “subduing” the four māras, ldan to “possessing” the great qualities of buddhahood, and ’das to “going beyond” saṃsāra and nirvāṇa‍—possibly reflects the commentarial tradition where the Sanskrit bhagavat is interpreted, in addition, as “one who destroys the four māras.” This is achieved either by reading bhagavat as bhagnavat (“one who broke”), or by tracing the word bhaga to the root √bhañj (“to break”).
g.5
bodhisattva
Wylie: byang chub sems dpa’
Tibetan: བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ།
Sanskrit: bodhisattva
A being who is dedicated to the cultivation and fulfilment of the altruistic intention to attain perfect buddhahood, traversing the ten bodhisattva levels (daśabhūmi, sa bcu). Bodhisattvas purposely opt to remain within cyclic existence in order to liberate all sentient beings, instead of simply seeking personal freedom from suffering. In terms of the view, they realize both the selflessness of persons and the selflessness of phenomena.
g.6
dharmakāya
Wylie: chos kyi sku
Tibetan: ཆོས་ཀྱི་སྐུ།
Sanskrit: dharmakāya
“Body of dharma”; refers to the Buddha’s realization of reality. Sometimes translated “truth body” or “reality body.” In other contexts, particularly in early texts, the term may also refer to the Buddha’s qualities as a collective whole, or to his teachings as embodying him.
g.7
discriminating wisdom
Wylie: so sor kun du rtog pa’i ye shes
Tibetan: སོ་སོར་ཀུན་དུ་རྟོག་པའི་ཡེ་ཤེས།
Sanskrit: pratyavekṣaṇā­jñāna
g.8
emptiness
Wylie: stong pa nyid
Tibetan: སྟོང་པ་ཉིད།
Sanskrit: śūnyatā
Emptiness denotes the ultimate nature of reality, the total absence of inherent existence and self-identity with respect to all phenomena. According to this view, all things and events are devoid of any independent, intrinsic reality that constitutes their essence. Nothing can be said to exist independent of the complex network of factors that gives rise to its origination, nor are phenomena independent of the cognitive processes and mental constructs that make up the conventional framework within which their identity and existence are posited. When all levels of conceptualization dissolve and when all forms of dichotomizing tendencies are quelled through deliberate meditative deconstruction of conceptual elaborations, the ultimate nature of reality will finally become manifest. It is the first of the three gateways to liberation.
g.9
five sense cognitions
Wylie: sgo lnga’i rnam par shes pa
Tibetan: སྒོ་ལྔའི་རྣམ་པར་ཤེས་པ།
g.10
form bodies
Wylie: gzugs kyi sku
Tibetan: གཟུགས་ཀྱི་སྐུ།
Sanskrit: rūpakāya
See “rūpakāya.”
g.11
gandharva
Wylie: dri za
Tibetan: དྲི་ཟ།
Sanskrit: gandharva
Literally “smell eaters,” these are a class of spirits, sometimes described as celestial musicians. In other contexts the term can also refer to beings in the bardo state.
g.12
Kṣitigarbha
Wylie: sa’i snying po
Tibetan: སའི་སྙིང་པོ།
Sanskrit: kṣitigarbha
An important bodhisattva disciple of the Buddha.
g.13
Mahāyāna
Wylie: theg pa chen po
Tibetan: ཐེག་པ་ཆེན་པོ།
Sanskrit: mahāyāna
When the Buddhist teachings are classified according to their power to lead beings to an awakened state, a distinction is made between the teachings of the Lesser Vehicle (Hīnayāna), which emphasizes the individual’s own freedom from cyclic existence as the primary motivation and goal, and those of the Great Vehicle (Mahāyāna), which emphasizes altruism and has the liberation of all sentient beings as the principal objective. As the term “Great Vehicle” implies, the path followed by bodhisattvas is analogous to a large carriage that can transport a vast number of people to liberation, as compared to a smaller vehicle for the individual practitioner.
g.14
mental cognition
Wylie: yid kyi rnam par shes pa
Tibetan: ཡིད་ཀྱི་རྣམ་པར་ཤེས་པ།
Sanskrit: manovijñāna
Just as the five sense cognitions occur on the basis of the five sense faculties, mental cognition is the cognition that occurs on the basis of the mind faculty.
g.15
mirror-like wisdom
Wylie: me long lta bu’i ye shes
Tibetan: མེ་ལོང་ལྟ་བུའི་ཡེ་ཤེས།
Sanskrit: ādarśajñāna
g.16
nāga
Wylie: klu
Tibetan: ཀླུ།
Sanskrit: nāga
Snake-like mystical creatures with supernatural powers, which belong to the animal realm.
g.17
nirmāṇakāya
Wylie: sprul pa’i sku
Tibetan: སྤྲུལ་པའི་སྐུ།
Sanskrit: nirmāṇakāya
“Body of manifestation.” Aspect of buddhahood perceptible to ordinary individuals with good karma.
g.18
prajñā­pāramitā
Wylie: shes rab kyi pha rol tu phyin pa
Tibetan: ཤེས་རབ་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ།
Sanskrit: prajñā­pāramitā
The sixth of the six perfections, it refers to the profound understanding of the emptiness of all phenomena, the realization of ultimate reality. It is often personified as a female deity, worshiped as the “Mother of All Buddhas” (sarva­jina­mātā).
g.19
Rājgṛha
Wylie: rgyal po’i khab
Tibetan: རྒྱལ་པོའི་ཁབ།
Sanskrit: rājgṛha
The ancient capital of Magadha prior to its relocation to Pāṭaliputra during the Mauryan dynasty, Rājagṛha is one of the most important locations in Buddhist history. The literature tells us that the Buddha and his saṅgha spent a considerable amount of time in residence in and around Rājagṛha‍—in nearby places, such as the Vulture Peak Mountain (Gṛdhrakūṭaparvata), a major site of the Mahāyāna sūtras, and the Bamboo Grove (Veṇuvana)‍—enjoying the patronage of King Bimbisāra and then of his son King Ajātaśatru. Rājagṛha is also remembered as the location where the first Buddhist monastic council was held after the Buddha Śākyamuni passed into parinirvāṇa. Now known as Rajgir and located in the modern Indian state of Bihar.
g.20
rūpakāya
Wylie: gzugs kyi sku
Tibetan: གཟུགས་ཀྱི་སྐུ།
Sanskrit: rūpakāya
Used to refer to the two form bodies of the Buddha, i.e., the nirmāṇakāya and the saṃbhogakāya.
g.21
saṃbhogakāya
Wylie: longs spyod rdzogs pa’i sku
Tibetan: ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་པའི་སྐུ།
Sanskrit: saṃbhogakāya
“Body of enjoyment.” Aspect of buddhahood perceptible to bodhisattvas.
g.22
tathāgata
Wylie: de bzhin gshegs pa
Tibetan: དེ་བཞིན་གཤེགས་པ།
Sanskrit: tathāgata
A frequently used synonym for buddha. According to different explanations, it can be read as tathā-gata, literally meaning “one who has thus gone,” or as tathā-āgata, “one who has thus come.” Gata, though literally meaning “gone,” is a past passive participle used to describe a state or condition of existence. Tatha­(tā), often rendered as “suchness” or “thusness,” is the quality or condition of things as they really are, which cannot be conveyed in conceptual, dualistic terms. Therefore, this epithet is interpreted in different ways, but in general it implies one who has departed in the wake of the buddhas of the past, or one who has manifested the supreme awakening dependent on the reality that does not abide in the two extremes of existence and quiescence. It is also often used as a specific epithet of the Buddha Śākyamuni.
g.23
three bodies
Wylie: sku gsum
Tibetan: སྐུ་གསུམ།
Sanskrit: trikāya
g.24
Vulture Peak Mountain
Wylie: bya rgod phung po’i ri
Tibetan: བྱ་རྒོད་ཕུང་པོའི་རི།
Sanskrit: gṛ̥dhra­kūṭa-parvata
Name of a mountain close to Rājgṛha. It is famous as the place where the Buddha is said to have taught the Prajñā­pāramitā and other teachings.
g.25
wisdom of equality
Wylie: mnyam pa nyid kyi ye shes
Tibetan: མཉམ་པ་ཉིད་ཀྱི་ཡེ་ཤེས།
Sanskrit: samatājñāna
g.26
yakṣa
Wylie: gnod sbyin
Tibetan: གནོད་སྦྱིན།
Sanskrit: yakṣa
A class of nonhuman beings who inhabit forests, mountainous areas, and other natural spaces, or serve as guardians of villages and towns, and may be propitiated for health, wealth, protection, and other boons, or controlled through magic. According to tradition, their homeland is in the north, where they live under the rule of the Great King Vaiśravaṇa. Several members of this class have been deified as gods of wealth (these include the just-mentioned Vaiśravaṇa) or as bodhisattva generals of yakṣa armies, and have entered the Buddhist pantheon in a variety of forms, including, in tantric Buddhism, those of wrathful deities.
g.27
Yogācāra
Wylie: rnal ’byor spyod pa
Tibetan: རྣལ་འབྱོར་སྤྱོད་པ།
Sanskrit: yogācāra
Influential philosophical school belonging to Mahāyāna Buddhism.
Glossary - The Sūtra on the Three Bodies - 84001