Summary

s.1This brief discourse is identified more precisely in its colophon as a supplementary chapter from The Great Cloud on “the array of winds that bring down rainfall.” It describes a visit from the Buddha Śākyamuni to the realm of the nāgas. The assembly of nāgas pays homage to the Buddha with a grand panoply of magically emanated offerings, and their king asks him to explain how the nāgas can eliminate their own suffering and aid sentient beings by causing timely rain to fall. The Buddha, in response, extols the benefits of loving-kindness and then teaches them a dhāraṇī that when accompanied by the recitation of a host of buddha names will dispel the nāgas’ suffering and cause crops to grow. At the nāga king’s request, the Buddha then teaches another long dhāraṇī that will cause rain to fall during times of drought. The discourse concludes with instructions for constructing an altar and holding a ritual rainmaking service.

s.1這篇簡短的論述在其尾文中被更準確地認定為《大雲經》的補充章節,主題是「降雨的風輪」。它描述了佛陀釋迦牟尼造訪龍族的領域。集聚的龍族向佛陀禮敬,並呈獻由魔力幻化的豐富供品,龍族之王請求佛陀解釋龍族如何能消除自身的痛苦並通過降雨和促進農作物生長來幫助眾生。佛陀做出回應,闡述了慈心的益處,隨後傳授了他們一個陀羅尼,當伴隨著眾多佛陀名號的念誦時,將能消除龍族的痛苦並使農作物生長。應龍族之王的要求,佛陀又傳授了另一個長陀羅尼,能在旱災時期降雨。這篇論述以建造祭壇和舉行祈雨儀軌的指示作為結尾。

Summary - The Great Cloud (2) - 84001