Summary

s.1The Buddha is residing at Āmrapālī’s Grove in Vaiśālī when Mañjuśrī brings before him the monk Stainless Light, who had been seduced by a prostitute and feels strong remorse for having violated his vows. After the monk confesses his wrongdoing, the Buddha explains the lack of inherent nature of all phenomena and the luminous nature of mind, and the monk Stainless Light gives rise to the mind of enlightenment. At Mañjuśrī’s request, the Buddha then explains how bodhisattvas purify obscurations by generating an altruistic mind and realizing the empty nature of all phenomena. He asks Mañjuśrī about his own attainment of patient forbearance in seeing all phenomena as nonarising, and recounts the tale of the monk Vīradatta, who, many eons in the past, had engaged in a sexual affair with a girl and even killed a jealous rival before feeling strong remorse. Despite these negative actions, once the empty, nonexistent nature of all phenomena had been explained to him by the bodhisattva Liberator from Fear, he was able to generate bodhicitta and attain patient forbearance in seeing all phenomena as nonarising. The Buddha explains that even a person who had enjoyed pleasures and murdered someone would be able to attain patient forbearance in seeing all phenomena as nonarising through practicing this sūtra, which he calls “the Dharma mirror of all phenomena.”

s.1佛陀住在毘舍離的菴羅樹園時,文殊菩薩帶來了比丘無垢光,他曾被妓女誘惑,違反了戒律,感到極為懊悔。比丘無垢光懺悔了自己的過錯之後,佛陀解釋了所有現象缺乏自性的道理,以及心之光明本性,比丘無垢光因此生起了菩提心。應文殊菩薩的請求,佛陀說明菩薩如何通過培養利他心和證悟一切現象的空性來淨化障礙。他詢問文殊菩薩本人對無生法忍的證悟,並講述了比丘毘羅達多的故事。毘羅達多在過去許多劫中曾與一個女孩有染,甚至為了嫉妒殺害了對手,後來感到強烈的悔恨。儘管他做了這些負面的事情,當菩薩除畏者向他解釋了所有現象的空性、無自性的本質之後,他就能夠生起菩提心並證得無生法忍。佛陀解釋道,即使是曾經享樂縱慾並殺害過他人的人,也能通過修習這部經典來證得無生法忍,他稱這部經為「一切現象法鏡」。