Glossary
Types of attestation for names and terms of the corresponding source language
This term is attested in a manuscript used as a source for this translation.
This term is attested in other manuscripts with a parallel or similar context.
This term is attested in dictionaries matching Tibetan to the corresponding language.
The attestation of this name is approximate. It is based on other names where the relationship between the Tibetan and source language is attested in dictionaries or other manuscripts.
This term is a reconstruction based on the Tibetan phonetic rendering of the term.
This term is a reconstruction based on the semantics of the Tibetan translation.
This term has been supplied from an unspecified source, which most often is a widely trusted dictionary.
g.1
acceptance that phenomena are unborn
Wylie: mi skye ba’i chos la bzod pa
Tibetan: མི་སྐྱེ་བའི་ཆོས་ལ་བཟོད་པ།
Sanskrit: anutpattikadharmakṣānti
An attainment characteristic of the effortless and spontaneous wakefulness of the eighth ground of bodhisattvas.
g.2
Akṣobhya
Wylie: mi sgul ba
Tibetan: མི་སྒུལ་བ།
Sanskrit: akṣobhya
Lit. “Not Disturbed” or “Immovable One.” The buddha in the eastern realm of Abhirati. A well-known buddha in Mahāyāna, regarded in the higher tantras as the head of one of the five buddha families, the vajra family in the east.
g.3
Ānanda
Wylie: dga’ bo
Tibetan: དགའ་བོ།
Sanskrit: ānanda
A major śrāvaka disciple and personal attendant of the Buddha Śākyamuni during the last twenty-five years of his life. He was a cousin of the Buddha (according to the Mahāvastu, he was a son of Śuklodana, one of the brothers of King Śuddhodana, which means he was a brother of Devadatta; other sources say he was a son of Amṛtodana, another brother of King Śuddhodana, which means he would have been a brother of Aniruddha).Ānanda, having always been in the Buddha’s presence, is said to have memorized all the teachings he heard and is celebrated for having recited all the Buddha’s teachings by memory at the first council of the Buddhist saṅgha, thus preserving the teachings after the Buddha’s parinirvāṇa. The phrase “Thus did I hear at one time,” found at the beginning of the sūtras, usually stands for his recitation of the teachings. He became a patriarch after the passing of Mahākāśyapa.
g.4
Anāvaraṇaraśminirdhautaprabhātejorāśi
Wylie: ’od zer thogs pa med par shin tu sbyangs pa’i ’od kyi gzi brjid bar ba
Tibetan: འོད་ཟེར་ཐོགས་པ་མེད་པར་ཤིན་ཏུ་སྦྱངས་པའི་འོད་ཀྱི་གཟི་བརྗིད་བར་བ།
Sanskrit: anāvaraṇaraśminirdhautaprabhātejorāśi
A bodhisattva present in the Buddha’s assembly.
g.5
ascetic practices
Wylie: sbyangs pa’i yon tan
Tibetan: སྦྱངས་པའི་ཡོན་ཏན།
Sanskrit: dhūtaguṇa
An optional set of practices that monastics can adopt in order to cultivate greater detachment. The list of practices varies in different sources. When twelve practices are listed, they consist of (1) wearing rags (pāṃśukūlika, phyag dar khrod pa), (2) (in the form of only) three religious robes (traicīvarika, chos gos gsum), (3) (coarse in texture as) garments of felt (nāma[n]tika, ’phyings pa pa), (4) eating by alms (paiṇḍapātika, bsod snyoms pa), (5) having a single mat to sit on (aikāsanika, stan gcig pa), (6) not eating after noon (khalu paścād bhaktika, zas phyis mi len pa), (7) living alone in the forest (āraṇyaka, dgon pa pa), (8) living at the base of a tree (vṛkṣamūlika, shing drungs pa), (9) living in the open (ābhyavakāśika, bla gab med pa), (10) frequenting cemeteries (śmāśānika, dur khrod pa), (11) sleeping sitting up (naiṣadika, cog bu pa), and (12) accepting whatever seating position is offered (yāthāsaṃstarika, gzhi ji bzhin pa); this last of the twelve is sometimes interpreted as not omitting any house on the alms round, i.e., regardless of any reception expected. Mahāvyutpatti, no. 1127–39.
g.6
asura
Wylie: lha ma yin
Tibetan: ལྷ་མ་ཡིན།
Sanskrit: asura
A type of nonhuman being whose precise status is subject to different views, but is included as one of the six classes of beings in the sixfold classification of realms of rebirth. In the Buddhist context, asuras are powerful beings said to be dominated by envy, ambition, and hostility. They are also known in the pre-Buddhist and pre-Vedic mythologies of India and Iran, and feature prominently in Vedic and post-Vedic Brahmanical mythology, as well as in the Buddhist tradition. In these traditions, asuras are often described as being engaged in interminable conflict with the devas (gods).
g.7
blessed one
Wylie: bcom ldan ’das
Tibetan: བཅོམ་ལྡན་འདས།
Sanskrit: bhagavān
In Buddhist literature, this is an epithet applied to buddhas, most often to Śākyamuni. The Sanskrit term generally means “possessing fortune,” but in specifically Buddhist contexts it implies that a buddha is in possession of six auspicious qualities (bhaga) associated with complete awakening. The Tibetan term—where bcom is said to refer to “subduing” the four māras, ldan to “possessing” the great qualities of buddhahood, and ’das to “going beyond” saṃsāra and nirvāṇa—possibly reflects the commentarial tradition where the Sanskrit bhagavat is interpreted, in addition, as “one who destroys the four māras.” This is achieved either by reading bhagavat as bhagnavat (“one who broke”), or by tracing the word bhaga to the root √bhañj (“to break”).
g.8
bodhisattva great being
Wylie: byang chub sems dpa’ chen po
Tibetan: བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་ཆེན་པོ།
Sanskrit: bodhisattvamahāsattva
A bodhisattva who has attained the highest level next to the Buddha.
g.9
Body That Expands Like a Golden Ornamented Victory Banner
Wylie: gser gyi rgyan ltar mtshan rab tu rgyas pa’i lus
Tibetan: གསེར་གྱི་རྒྱན་ལྟར་མཚན་རབ་ཏུ་རྒྱས་པའི་ལུས།
A bodhisattva present in the Buddha’s assembly.
g.10
Brahmā
Wylie: tshangs pa
Tibetan: ཚངས་པ།
Sanskrit: brahmā
A high-ranking deity presiding over a divine world; he is also considered to be the lord of the Sahā world (our universe). Though not considered a creator god in Buddhism, Brahmā occupies an important place as one of two gods (the other being Indra/Śakra) said to have first exhorted the Buddha Śākyamuni to teach the Dharma. The particular heavens found in the form realm over which Brahmā rules are often some of the most sought-after realms of higher rebirth in Buddhist literature. Since there are many universes or world systems, there are also multiple Brahmās presiding over them. His most frequent epithets are “Lord of the Sahā World” (sahāṃpati) and Great Brahmā (mahābrahman).
g.11
Brahmasvaranirghoṣasvara
Wylie: tshangs pa’i sgra dbyangs kyi skad sgrogs pa
Tibetan: ཚངས་པའི་སྒྲ་དབྱངས་ཀྱི་སྐད་སྒྲོགས་པ།
Sanskrit: brahmasvaranirghoṣasvara
A bodhisattva present in the Buddha’s assembly.
g.12
Cāritramati
Wylie: spyod pa’i blo gros
Tibetan: སྤྱོད་པའི་བློ་གྲོས།
Sanskrit: cāritramati
A bodhisattva and monastic teacher of a past eon; the Buddha Śākyamuni in a former life.
g.13
Ceaseless Torment
Wylie: mnar med
Tibetan: མནར་མེད།
Sanskrit: avīci
The lowest hell; the eighth of the eight hot hells.
g.14
Daśaraśmimārabalapramardin
Wylie: ’od zer bcus bdud rab tu dul ba
Tibetan: འོད་ཟེར་བཅུས་བདུད་རབ་ཏུ་དུལ་བ།
Sanskrit: daśaraśmimārabalapramardin
A bodhisattva present in the Buddha’s assembly.
g.15
Devadatta
Wylie: lhas byin
Tibetan: ལྷས་བྱིན།
Sanskrit: devadatta
A cousin of the Buddha Śākyamuni who broke with him and established his own community. He is portrayed as engendering evil schemes against the Buddha and even succeeding in wounding him. He is usually identified with wicked beings in accounts of previous lifetimes.
g.16
dhāraṇī
Wylie: gzungs
Tibetan: གཟུངས།
Sanskrit: dhāraṇī
Literally “retention,” or “that which retains, contains, or encapsulates,” this term refers to mnemonic formulas, or codes possessed by advanced bodhisattvas that contain a quintessence of their attainments, as well as the Dharma teachings that express them and guide beings toward their realization. The term can also refer to a statement or incantation meant to protect or bring about a particular result.
g.17
Dharaṇīndharābhyudgatarāja
Wylie: gzungs ’dzin mgon par ’phags pa’i rgyal po
Tibetan: གཟུངས་འཛིན་མགོན་པར་འཕགས་པའི་རྒྱལ་པོ།
Sanskrit: dharaṇīndharābhyudgatarāja
A bodhisattva present in the Buddha’s assembly.
g.18
Dīpaṅkara
Wylie: mar me mdzad
Tibetan: མར་མེ་མཛད།
Sanskrit: dīpaṅkara
A buddha who preceded Śākyamuni and prophesied his awakening.
g.19
eightfold path of noble beings
Wylie: ’phags pa’i lam yan lag brgyad
Tibetan: འཕགས་པའི་ལམ་ཡན་ལག་བརྒྱད།
Sanskrit: āryāṣṭāṅgamārga
Right view, thought, speech, action, livelihood, effort, mindfulness, and absorption.
g.20
emptiness
Wylie: stong pa nyid
Tibetan: སྟོང་པ་ཉིད།
Sanskrit: śūnyatā
Emptiness denotes the ultimate nature of reality, the total absence of inherent existence and self-identity with respect to all phenomena. According to this view, all things and events are devoid of any independent, intrinsic reality that constitutes their essence. Nothing can be said to exist independent of the complex network of factors that gives rise to its origination, nor are phenomena independent of the cognitive processes and mental constructs that make up the conventional framework within which their identity and existence are posited. When all levels of conceptualization dissolve and when all forms of dichotomizing tendencies are quelled through deliberate meditative deconstruction of conceptual elaborations, the ultimate nature of reality will finally become manifest. It is the first of the three gateways to liberation.
g.21
Expanding Stainless Light
Wylie: ’od ’phro dri ma med pa
Tibetan: འོད་འཕྲོ་དྲི་མ་མེད་པ།
A buddha of a past eon.
g.22
Fine and Stainless Splendor That Outshines the Sun and the Moon
Wylie: gzi brjid stug cing dri ma med la nyi zla zil gyis gnon pa
Tibetan: གཟི་བརྗིད་སྟུག་ཅིང་དྲི་མ་མེད་ལ་ཉི་ཟླ་ཟིལ་གྱིས་གནོན་པ།
A buddha of the present, formerly the bodhisattva Joyful King.
g.23
five faculties
Wylie: dbang po lnga
Tibetan: དབང་པོ་ལྔ།
Sanskrit: pañcendriya
Faith, diligence, mindfulness, absorption, and knowledge.
g.24
five mundane superknowledges
Wylie: ’jig rten pa’i mngon par shes pa lnga
Tibetan: འཇིག་རྟེན་པའི་མངོན་པར་ཤེས་པ་ལྔ།
Sanskrit: pañcalokābhijñā
There are five supernatural faculties resulting from meditative concentration and that can be attained by both Buddhist and non-Buddhist practitioners: divine sight, divine hearing, knowing others’ minds, recollecting past lives, and the ability to perform miracles.
g.25
four applications of mindfulness
Wylie: dran pa nye bar gzhag pa bzhi
Tibetan: དྲན་པ་ཉེ་བར་གཞག་པ་བཞི།
Sanskrit: catuḥsmṛtyupasthāna
Mindfulness of the body, feelings, the mind, and phenomena.
g.26
four concentrations
Wylie: bsam gtan bzhi
Tibetan: བསམ་གཏན་བཞི།
Sanskrit: caturdhyāna
The four progressive levels of concentration of the form realm that culminate in pure one-pointedness of mind, and are a requirement for cultivation of the five or six superknowledges, and so on. These are part of the nine gradual attainments.
g.27
four truths of noble beings
Wylie: ’phags pa’i bden pa bzhi
Tibetan: འཕགས་པའི་བདེན་པ་བཞི།
Sanskrit: caturāryasatya
The first teaching of the Buddha covering suffering, the origin of suffering, the cessation of suffering, and the path to the cessation of suffering.
g.28
four types of formless equipoise
Wylie: gzugs ma mchis pa’i snyoms par ’jug pa bzhi
Tibetan: གཟུགས་མ་མཆིས་པའི་སྙོམས་པར་འཇུག་པ་བཞི།
Sanskrit: caturārūpyasamāpatti
These are typically listed as follows: (1) the equipoise of the sense field of infinite space, (2) the equipoise of the sense field of infinite consciousness, (3) the equipoise of the sense field of nothing at all, and (4) the equipoise of neither perception nor nonperception.
g.29
gandharva
Wylie: dri za
Tibetan: དྲི་ཟ།
Sanskrit: gandharva
A class of generally benevolent nonhuman beings who inhabit the skies, sometimes said to inhabit fantastic cities in the clouds, and more specifically to dwell on the eastern slopes of Mount Meru, where they are ruled by the Great King Dhṛtarāṣṭra. They are most renowned as celestial musicians who serve the gods. In the Abhidharma, the term is also used to refer to the mental body assumed by sentient beings during the intermediate state between death and rebirth. Gandharvas are said to live on fragrances (gandha) in the desire realm, hence the Tibetan translation dri za, meaning “scent eater.”
g.30
Ganges
Wylie: gang gA
Tibetan: གང་གཱ།
Sanskrit: gaṅgā
The Gaṅgā, or Ganges in English, is considered to be the most sacred river of India, particularly within the Hindu tradition. It starts in the Himalayas, flows through the northern plains of India, bathing the holy city of Vārāṇasī, and meets the sea at the Bay of Bengal, in Bangladesh. In the sūtras, however, this river is mostly mentioned not for its sacredness but for its abundant sands—noticeable still today on its many sandy banks and at its delta—which serve as a common metaphor for infinitely large numbers.According to Buddhist cosmology, as explained in the Abhidharmakośa, it is one of the four rivers that flow from Lake Anavatapta and cross the southern continent of Jambudvīpa—the known human world or more specifically the Indian subcontinent.
g.31
garuḍa
Wylie: nam mkha’ lding
Tibetan: ནམ་མཁའ་ལྡིང་།
Sanskrit: garuḍa
In Indian mythology, the garuḍa is an eagle-like bird that is regarded as the king of all birds, normally depicted with a sharp, owl-like beak, often holding a snake, and with large and powerful wings. They are traditionally enemies of the nāgas. In the Vedas, they are said to have brought nectar from the heavens to earth. Garuḍa can also be used as a proper name for a king of such creatures.
g.32
Giriśikharamerusvararāja
Wylie: ri rab zom la rnam par spyod pa’i rgyal po
Tibetan: རི་རབ་ཟོམ་ལ་རྣམ་པར་སྤྱོད་པའི་རྒྱལ་པོ།
Sanskrit: giriśikharamerusvararāja
A bodhisattva present in the Buddha’s assembly.
g.33
Great Illumination
Wylie: snang ba chen po can
Tibetan: སྣང་བ་ཆེན་པོ་ཅན།
The world of the past buddha King Rhythm of a Lion’s Roar.
g.34
hearer
Wylie: nyan thos
Tibetan: ཉན་ཐོས།
Sanskrit: śrāvaka
The Sanskrit term śrāvaka, and the Tibetan nyan thos, both derived from the verb “to hear,” are usually defined as “those who hear the teaching from the Buddha and make it heard to others.” Primarily this refers to those disciples of the Buddha who aspire to attain the state of an arhat seeking their own liberation and nirvāṇa. They are the practitioners of the first turning of the wheel of the Dharma on the four noble truths, who realize the suffering inherent in saṃsāra and focus on understanding that there is no independent self. By conquering afflicted mental states (kleśa), they liberate themselves, attaining first the stage of stream enterers at the path of seeing, followed by the stage of once-returners who will be reborn only one more time, and then the stage of non-returners who will no longer be reborn into the desire realm. The final goal is to become an arhat. These four stages are also known as the “four results of spiritual practice.”
g.35
Indra
Wylie: dbang po
Tibetan: དབང་པོ།
Sanskrit: indra
The lord of the Trāyastriṃśa heaven on the summit of Mount Sumeru. As one of the eight guardians of the directions, Indra guards the eastern quarter. In Buddhist sūtras, he is a disciple of the Buddha and protector of the Dharma and its practitioners. He is often referred to by the epithets Śatakratu, Śakra, and Kauśika.
g.36
iron bolt
Wylie: dbang po’i phur pa
Tibetan: དབང་པོའི་ཕུར་པ།
Sanskrit: indrakīla
More literally rendered as “Indra’s stake,” the term indrakīla is used in Indic architectural treatises to refer to any pin, nail, or bolt used to firmly bind other architectural features together. The term can also be used to refer generically to a mountain, likely due to its similar firm and unwavering nature.
g.37
Jayamati
Wylie: rgyal ba’i blo gros
Tibetan: རྒྱལ་བའི་བློ་གྲོས།
Sanskrit: jayamati
A bodhisattva and monastic teacher of a past eon; the bodhisattva Mañjuśrī in a former life.
g.38
Joyful King
Wylie: rab tu dga’ ba’i dbang po
Tibetan: རབ་ཏུ་དགའ་བའི་དབང་པོ།
A bodhisattva and monastic teacher of a past eon.
g.39
kalaviṅka
Wylie: ka la ping ka
Tibetan: ཀ་ལ་པིང་ཀ
Sanskrit: kalaviṅka
A bird said to have a song sweeter than any other. Sometimes said to refer to the avadavat, sometimes to the Indian Cuckoo, but used as a simile it is a reference that is partly mythical; the kalaviṅka is said to sing sublimely even before being hatched.
g.40
Kanakārcis
Wylie: gser gyi mdog ’od ’phro ba
Tibetan: གསེར་གྱི་མདོག་འོད་འཕྲོ་བ།
Sanskrit: kanakārcis
The world of the past buddha Mervabhyudgatarāja.
g.41
Kanakārciśuddhavimalatejas
Wylie: gser mdog gzi brjid dri ma med pa rnam par dag pa
Tibetan: གསེར་མདོག་གཟི་བརྗིད་དྲི་མ་མེད་པ་རྣམ་པར་དག་པ།
Sanskrit: kanakārciḥśuddhavimalatejas
A bodhisattva present in the Buddha’s assembly.
g.42
karmic predispositions
Wylie: ’du byed
Tibetan: འདུ་བྱེད།
Sanskrit: saṃskāra
This term denotes the deep-seated predispositions inherited from past actions and experiences, some of which function in association with mind, while others do not. Karmic predispositions are critical to the Buddhist understanding of the causal dynamics of karma and conditioning. It is the collection of such countless predispositions by afflicted mental states that constitutes the obscuration of misconceptions concerning the known range of phenomena, the total eradication of which occurs only when full awakening or buddhahood is achieved.
g.43
King Rhythm of a Lion’s Roar
Wylie: seng ge’i nga ro rnga sgra’i rgyal po
Tibetan: སེང་གེའི་ང་རོ་རྔ་སྒྲའི་རྒྱལ་པོ།
A buddha of a past eon.
g.44
kinnara
Wylie: mi’am ci
Tibetan: མིའམ་ཅི།
Sanskrit: kinnara
A class of nonhuman beings that resemble humans to the degree that their very name—which means “is that human?”—suggests some confusion as to their divine status. Kinnaras are mythological beings found in both Buddhist and Brahmanical literature, where they are portrayed as creatures half human, half animal. They are often depicted as highly skilled celestial musicians.
g.45
limit of reality
Wylie: yang dag pa’i mtha’
Tibetan: ཡང་དག་པའི་མཐའ།
Sanskrit: bhūtakoṭi
Ultimate reality.
g.46
mahoraga
Wylie: lto ’phye chen po
Tibetan: ལྟོ་འཕྱེ་ཆེན་པོ།
Sanskrit: mahoraga
Literally “great serpents,” mahoragas are supernatural beings depicted as large, subterranean beings with human torsos and heads and the lower bodies of serpents. Their movements are said to cause earthquakes, and they make up a class of subterranean geomantic spirits whose movement through the seasons and months of the year is deemed significant for construction projects.
g.47
Maitreya
Wylie: byams pa
Tibetan: བྱམས་པ།
Sanskrit: maitreya
The bodhisattva Maitreya is an important figure in many Buddhist traditions, where he is unanimously regarded as the buddha of the future era. He is said to currently reside in the heaven of Tuṣita, as Śākyamuni’s regent, where he awaits the proper time to take his final rebirth and become the fifth buddha in the Fortunate Eon, reestablishing the Dharma in this world after the teachings of the current buddha have disappeared. Within the Mahāyāna sūtras, Maitreya is elevated to the same status as other central bodhisattvas such as Mañjuśrī and Avalokiteśvara, and his name appears frequently in sūtras, either as the Buddha’s interlocutor or as a teacher of the Dharma. Maitreya literally means “Loving One.” He is also known as Ajita, meaning “Invincible.”For more information on Maitreya, see, for example, the introduction to Maitreya’s Setting Out (Toh 198).
g.48
Mañjuśrī
Wylie: ’jam dpal dbyangs
Tibetan: འཇམ་དཔལ་དབྱངས།
Sanskrit: mañjuśrī
Mañjuśrī is one of the “eight close sons of the Buddha” and a bodhisattva who embodies wisdom. He is a major figure in the Mahāyāna sūtras, appearing often as an interlocutor of the Buddha. In his most well-known iconographic form, he is portrayed bearing the sword of wisdom in his right hand and a volume of the Prajñāpāramitāsūtra in his left. To his name, Mañjuśrī, meaning “Gentle and Glorious One,” is often added the epithet Kumārabhūta, “having a youthful form.” He is also called Mañjughoṣa, Mañjusvara, and Pañcaśikha.Also known as Mañjuśrīkumārabhūta.
g.49
Mañjuśrīkumārabhūta
Wylie: ’jam dpal gzhon nur gyur pa
Tibetan: འཇམ་དཔལ་གཞོན་ནུར་གྱུར་པ།
Sanskrit: mañjuśrīkumārabhūta
“Mañjuśrī who takes the form of a youth,” an epithet by which the bodhisattva is often referred.
g.50
Māra
Wylie: bdud
Tibetan: བདུད།
Sanskrit: māra
Māra, literally “death” or “maker of death,” is the name of the deva who tried to prevent the Buddha from achieving awakening, the name given to the class of beings he leads, and also an impersonal term for the destructive forces that keep beings imprisoned in saṃsāra: (1) As a deva, Māra is said to be the principal deity in the Heaven of Making Use of Others’ Emanations (paranirmitavaśavartin), the highest paradise in the desire realm. He famously attempted to prevent the Buddha’s awakening under the Bodhi tree—see The Play in Full (Toh 95), 21.1—and later sought many times to thwart the Buddha’s activity. In the sūtras, he often also creates obstacles to the progress of śrāvakas and bodhisattvas. (2) The devas ruled over by Māra are collectively called mārakāyika or mārakāyikadevatā, the “deities of Māra’s family or class.” In general, these māras too do not wish any being to escape from saṃsāra, but can also change their ways and even end up developing faith in the Buddha, as exemplified by Sārthavāha; see The Play in Full (Toh 95), 21.14 and 21.43. (3) The term māra can also be understood as personifying four defects that prevent awakening, called (i) the divine māra (devaputramāra), which is the distraction of pleasures; (ii) the māra of Death (mṛtyumāra), which is having one’s life interrupted; (iii) the māra of the aggregates (skandhamāra), which is identifying with the five aggregates; and (iv) the māra of the afflictions (kleśamāra), which is being under the sway of the negative emotions of desire, hatred, and ignorance.
g.51
Mervabhyudgatarāja
Wylie: ri rab ltar mngon par ’phags pa’i rgyal po
Tibetan: རི་རབ་ལྟར་མངོན་པར་འཕགས་པའི་རྒྱལ་པོ།
Sanskrit: mervabhyudgatarāja
A buddha of a past eon.
g.52
Mṛdutaruṇasparśagātra
Wylie: reg na ’jam zhing gzhon pa’i lus
Tibetan: རེག་ན་འཇམ་ཞིང་གཞོན་པའི་ལུས།
Sanskrit: mṛdutaruṇasparśagātra
A bodhisattva present in the Buddha’s assembly.
g.53
nāga
Wylie: klu
Tibetan: ཀླུ།
Sanskrit: nāga
A class of nonhuman beings who live in subterranean aquatic environments, where they guard wealth and sometimes also teachings. Nāgas are associated with serpents and have a snakelike appearance. In Buddhist art and in written accounts, they are regularly portrayed as half human and half snake, and they are also said to have the ability to change into human form. Some nāgas are Dharma protectors, but they can also bring retribution if they are disturbed. They may likewise fight one another, wage war, and destroy the lands of others by causing lightning, hail, and flooding.
g.54
Niścaritatejaspadmapraphullitagātra
Wylie: gzi brjid ’gro ba la ’phro ba’i pad ma rab tu rgyas pa’i lus
Tibetan: གཟི་བརྗིད་འགྲོ་བ་ལ་འཕྲོ་བའི་པད་མ་རབ་ཏུ་རྒྱས་པའི་ལུས།
Sanskrit: niścaritatejaspadmapraphullitagātra
A bodhisattva present in the Buddha’s assembly.
g.55
Paramavimalapaṭṭadhārin
Wylie: go ’phang dam pa dri ma med pa thob pa
Tibetan: གོ་འཕང་དམ་པ་དྲི་མ་མེད་པ་ཐོབ་པ།
Sanskrit: paramavimalapaṭṭadhārin
A bodhisattva present in the Buddha’s assembly.
g.56
Playful Clairvoyant Lotus
Wylie: pad mo rnam par rol pa’i mngon par shes pa
Tibetan: པད་མོ་རྣམ་པར་རོལ་པའི་མངོན་པར་ཤེས་པ།
The name of a god.
g.57
Priyaprahasitavimalaprabha
Wylie: dga’ bas rab tu ’dzum pa’i ’od dri ma med pa
Tibetan: དགའ་བས་རབ་ཏུ་འཛུམ་པའི་འོད་དྲི་མ་མེད་པ།
Sanskrit: priyaprahasitavimalaprabha
A bodhisattva present in the Buddha’s assembly.
g.58
Rājagṛha
Wylie: rgyal po’i khab
Tibetan: རྒྱལ་པོའི་ཁབ།
Sanskrit: rājagṛha
The ancient capital of Magadha prior to its relocation to Pāṭaliputra during the Mauryan dynasty, Rājagṛha is one of the most important locations in Buddhist history. The literature tells us that the Buddha and his saṅgha spent a considerable amount of time in residence in and around Rājagṛha—in nearby places, such as the Vulture Peak Mountain (Gṛdhrakūṭaparvata), a major site of the Mahāyāna sūtras, and the Bamboo Grove (Veṇuvana)—enjoying the patronage of King Bimbisāra and then of his son King Ajātaśatru. Rājagṛha is also remembered as the location where the first Buddhist monastic council was held after the Buddha Śākyamuni passed into parinirvāṇa. Now known as Rajgir and located in the modern Indian state of Bihar.
g.59
Rinchen Tso
Wylie: rin chen ’tsho
Tibetan: རིན་ཆེན་འཚོ།
A Tibetan translator active sometime during the late eighth and early ninth centuries.
g.60
Śākya
Wylie: shAkya
Tibetan: ཤཱཀྱ།
Sanskrit: śākya
Name of the ancient tribe in which the Buddha was born as a prince; their kingdom was based to the east of Kośala, in the foothills near the present-day border of India and Nepal, with Kapilavastu as its capital.
g.61
Śāntīndriyeryāpathapraśāntagāmin
Wylie: spyod lam zhi bas nye bar zhi bar ’gro ba
Tibetan: སྤྱོད་ལམ་ཞི་བས་ཉེ་བར་ཞི་བར་འགྲོ་བ།
Sanskrit: śāntīndriyeryāpathapraśāntagāmin
A bodhisattva present in the Buddha’s assembly.
g.62
Sarvadharmeśvaravaśavikrāntagāmin
Wylie: chos thams cad la dbang phyug gi dbang gi rtsal gyis spyod pa
Tibetan: ཆོས་ཐམས་ཅད་ལ་དབང་ཕྱུག་གི་དབང་གི་རྩལ་གྱིས་སྤྱོད་པ།
Sanskrit: sarvadharmeśvaravaśavikrāntagāmin
A bodhisattva present in the Buddha’s assembly.
g.63
seat of awakening
Wylie: byang chub kyi snying po
Tibetan: བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སྙིང་པོ།
Sanskrit: bodhimaṇḍa
The place where the Buddha Śākyamuni achieved awakening and where every buddha will manifest the attainment of buddhahood. In our world this is understood to be located under the Bodhi tree, the Vajrāsana, in present-day Bodhgaya, India. It can also refer to the state of awakening itself.
g.64
seven limbs of awakening
Wylie: byang chub kyi yan lag bdun
Tibetan: བྱང་ཆུབ་ཀྱི་ཡན་ལག་བདུན།
Sanskrit: saptabodhyaṅga
Authentic mindfulness, investigation, diligence, joy, calmness, absorption, and equanimity.
g.65
seven precious jewels
Wylie: rin po che sna bdun
Tibetan: རིན་པོ་ཆེ་སྣ་བདུན།
Sanskrit: saptaratna
The set of seven precious materials or substances includes a range of precious metals and gems, but their exact list varies. The set often consists of gold, silver, beryl, crystal, red pearls, emeralds, and white coral, but may also contain lapis lazuli, ruby, sapphire, chrysoberyl, diamonds, etc. The term is frequently used in the sūtras to exemplify preciousness, wealth, and beauty, and can describe treasures, offering materials, or the features of architectural structures such as stūpas, palaces, thrones, etc. The set is also used to describe the beauty and prosperity of buddha realms and the realms of the gods.In other contexts, the term saptaratna can also refer to the seven precious possessions of a cakravartin or to a set of seven precious moral qualities.
g.66
signlessness
Wylie: mtshan ma med pa
Tibetan: མཚན་མ་མེད་པ།
Sanskrit: animitta
One of the three gateways of liberation: emptiness, signlessness, and wishlessness.
g.67
Siṃharājagativikrīḍitamati
Wylie: seng ge’i rgyal po ’gro ba rnam par rol pa’i blo gros
Tibetan: སེང་གེའི་རྒྱལ་པོ་འགྲོ་བ་རྣམ་པར་རོལ་པའི་བློ་གྲོས།
Sanskrit: siṃharājagativikrīḍitamati
A bodhisattva present in the Buddha’s assembly.
g.68
Siṃhavikrāntagāmin
Wylie: seng ge rtsal gyis ’gro ba
Tibetan: སེང་གེ་རྩལ་གྱིས་འགྲོ་བ།
Sanskrit: siṃhavikrāntagāmin
A bodhisattva and the main interlocutor of The Teaching on How Phenomena Are without Origin.
g.69
Singer of Divine Melodies
Wylie: lha’i sgra dbyangs skad sgrogs
Tibetan: ལྷའི་སྒྲ་དབྱངས་སྐད་སྒྲོགས།
A bodhisattva present in the Buddha’s assembly.
g.70
single principle
Wylie: tshul gcig
Tibetan: ཚུལ་གཅིག
Sanskrit: ekanaya
In this sūtra, it stands in for the understanding of emptiness and nonduality.
g.71
six perfections
Wylie: pha rol tu phyin pa drug
Tibetan: ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ་དྲུག
Sanskrit: ṣaṭpāramitā
The trainings of the bodhisattva path: generosity, discipline, patience, diligence, concentration, and insight.
g.72
solitary buddha
Wylie: rang sangs rgyas
Tibetan: རང་སངས་རྒྱས།
Sanskrit: pratyekabuddha
Literally, “buddha for oneself” or “solitary realizer.” Someone who, in his or her last life, attains awakening entirely through their own contemplation, without relying on a teacher. Unlike the awakening of a fully realized buddha (samyaksambuddha), the accomplishment of a pratyekabuddha is not regarded as final or ultimate. They attain realization of the nature of dependent origination, the selflessness of the person, and a partial realization of the selflessness of phenomena, by observing the suchness of all that arises through interdependence. This is the result of progress in previous lives but, unlike a buddha, they do not have the necessary merit, compassion or motivation to teach others. They are named as “rhinoceros-like” (khaḍgaviṣāṇakalpa) for their preference for staying in solitude or as “congregators” (vargacārin) when their preference is to stay among peers.
g.73
Śrītejovimalagātra
Wylie: gzi brjid dri ma med pa’i lus
Tibetan: གཟི་བརྗིད་དྲི་མ་མེད་པའི་ལུས།
Sanskrit: śrītejovimalagātra
A bodhisattva present in the Buddha’s assembly.
g.74
Subhūti
Wylie: rab ’byor
Tibetan: རབ་འབྱོར།
Sanskrit: subhūti
One of the closest disciples of the Buddha, known for his profound understanding of emptiness.
g.75
sugata
Wylie: bde bar gshegs pa
Tibetan: བདེ་བར་གཤེགས་པ།
Sanskrit: sugata
One of the standard epithets of the buddhas. A recurrent explanation offers three different meanings for su- that are meant to show the special qualities of “accomplishment of one’s own purpose” (svārthasampad) for a complete buddha. Thus, the Sugata is “well” gone, as in the expression su-rūpa (“having a good form”); he is gone “in a way that he shall not come back,” as in the expression su-naṣṭa-jvara (“a fever that has utterly gone”); and he has gone “without any remainder” as in the expression su-pūrṇa-ghaṭa (“a pot that is completely full”). According to Buddhaghoṣa, the term means that the way the Buddha went (Skt. gata) is good (Skt. su) and where he went (Skt. gata) is good (Skt. su).
g.76
Sūryacandrābhibhūtārci
Wylie: nyi ma’i ’od zil gyis gnon pa’i ’od ’phro
Tibetan: ཉི་མའི་འོད་ཟིལ་གྱིས་གནོན་པའི་འོད་འཕྲོ།
Sanskrit: sūryacandrābhibhūtārcis
A bodhisattva present in the Buddha’s assembly.
g.77
ten grounds
Wylie: sa bcu
Tibetan: ས་བཅུ།
Sanskrit: daśabhūmi
The ten levels of a bodhisattva’s development into a fully enlightened buddha.
g.78
ten powers of a thus-gone one
Wylie: de bzhin gshegs pa’i stobs bcu
Tibetan: དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་སྟོབས་བཅུ།
Sanskrit: daśatathāgatabala
One set among the different qualities of a thus-gone one. The ten strengths are (1) the knowledge of what is possible and not possible, (2) the knowledge of the ripening of karma, (3) the knowledge of the variety of aspirations, (4) the knowledge of the variety of natures, (5) the knowledge of the different levels of capabilities, (6) the knowledge of the destinations of all paths, (7) the knowledge of various states of meditation, (8) the knowledge of remembering previous lives, (9) the knowledge of deaths and rebirths, and (10) the knowledge of the cessation of defilements.
g.79
ten virtuous actions
Wylie: dge ba bcu
Tibetan: དགེ་བ་བཅུ།
Sanskrit: daśakuśala
Abstaining from killing, taking what is not given, sexual misconduct, lying, uttering divisive talk, speaking harsh words, gossiping, covetousness, ill will, and wrong views.
g.80
thus-gone one
Wylie: de bzhin gshegs pa
Tibetan: དེ་བཞིན་གཤེགས་པ།
Sanskrit: tathāgata
A frequently used synonym for buddha. According to different explanations, it can be read as tathā-gata, literally meaning “one who has thus gone,” or as tathā-āgata, “one who has thus come.” Gata, though literally meaning “gone,” is a past passive participle used to describe a state or condition of existence. Tatha(tā), often rendered as “suchness” or “thusness,” is the quality or condition of things as they really are, which cannot be conveyed in conceptual, dualistic terms. Therefore, this epithet is interpreted in different ways, but in general it implies one who has departed in the wake of the buddhas of the past, or one who has manifested the supreme awakening dependent on the reality that does not abide in the two extremes of existence and quiescence. It is also often used as a specific epithet of the Buddha Śākyamuni.
g.81
tīrthika
Wylie: mu stegs pa
Tibetan: མུ་སྟེགས་པ།
Sanskrit: tīrthika
A member of a religion, sect, or philosophical tradition that was a rival of or antagonistic to the Buddhist community in India.
g.82
tranquility
Wylie: zhi gnas
Tibetan: ཞི་གནས།
Sanskrit: śamatha
One of the basic forms of Buddhist meditation, which focuses on calming the mind. Often presented as part of a pair of meditation techniques, the other technique being special insight (Skt. vipaśyanā, Tib. lhag mthong).
g.83
Viśuddhacāritra
Wylie: spyod pa rnam par dag pa
Tibetan: སྤྱོད་པ་རྣམ་པར་དག་པ།
Sanskrit: viśuddhacāritra
A bodhisattva of a past eon.
g.84
Vulture Peak Mountain
Wylie: bya rgod phung po’i ri
Tibetan: བྱ་རྒོད་ཕུང་པོའི་རི།
Sanskrit: gṛdhrakūṭaḥ parvataḥ
The Gṛdhrakūṭa, literally Vulture Peak, was a hill located in the kingdom of Magadha, in the vicinity of the ancient city of Rājagṛha (modern-day Rajgir, in the state of Bihar, India), where the Buddha bestowed many sūtras, especially the Great Vehicle teachings, such as the Prajñāpāramitā sūtras. It continues to be a sacred pilgrimage site for Buddhists to this day.
g.85
Vyūhapratimaṇḍita
Wylie: bkod pa rab tu rgyan pa
Tibetan: བཀོད་པ་རབ་ཏུ་རྒྱན་པ།
Sanskrit: vyūhapratimaṇḍita
A bodhisattva present in the Buddha’s assembly.
g.86
wishlessness
Wylie: smon pa med pa
Tibetan: སྨོན་པ་མེད་པ།
Sanskrit: apraṇihita
One of the three gateways of liberation: emptiness, signlessness, and wishlessness.
g.87
worthy one
Wylie: dgra bcom pa
Tibetan: དགྲ་བཅོམ་པ།
Sanskrit: arhat
One who has achieved the fourth and final level of attainment on the hearer path and who has attained liberation from saṃsāra with the cessation of all mental afflictions.
g.88
yakṣa
Wylie: gnod sbyin
Tibetan: གནོད་སྦྱིན།
Sanskrit: yakṣa
A class of nonhuman beings who inhabit forests, mountainous areas, and other natural spaces, or serve as guardians of villages and towns, and may be propitiated for health, wealth, protection, and other boons, or controlled through magic. According to tradition, their homeland is in the north, where they live under the rule of the Great King Vaiśravaṇa. Several members of this class have been deified as gods of wealth (these include the just-mentioned Vaiśravaṇa) or as bodhisattva generals of yakṣa armies, and have entered the Buddhist pantheon in a variety of forms, including, in tantric Buddhism, those of wrathful deities.