Summary
s.1In The Dhāraṇī of the Vajra Quintessence, the bodhisattva of wisdom Mañjuśrī asks the Buddha to propound a teaching on the highest wisdom that questions foundational Buddhist concepts and categories from an ultimate standpoint without denying their conventional efficacy. The Buddha begins by teaching, in a paradoxical tone that defines the entire discourse, that although there is neither awakening nor buddha qualities, bodhisattvas nonetheless aspire for buddhahood. This is followed by a lengthy series of similar paradoxes that examine basic Buddhist distinctions between the worlds of buddhas and sentient beings while pointing to the common ground underlying them. One key doctrinal point is that the qualities of ordinary people are neither distinct from, nor to be conflated with, the qualities of buddhas. When asked why this is so, the Buddha explains that the dhāraṇī of the vajra quintessence is nonconceptual and immanent in all things, from emotional defilements up to the realization of buddhahood. Since all phenomena are equally empty of intrinsic essence, they are already intrinsically pure and beyond bondage or liberation.
s.1在《金剛心髓陀羅尼經》中,智慧菩薩文殊菩薩請求佛陀闡述最高的智慧教法,這個教法從勝義諦的角度質疑佛教的根本概念和範疇,但不否定它們的世俗諦效用。佛陀以貫穿整個說法的悖論語氣開始教導,說雖然既無菩提也無佛法,但菩薩們仍然為了證得佛果而發願。隨後是一系列類似的悖論,檢視佛陀與有情眾生的世界之間的基本佛教區分,同時指向它們的共同基礎。一個關鍵的教義是,凡夫的特質既不同於佛陀的特質,也不應該與佛陀的特質混為一談。當被問及為什麼會這樣時,佛陀解釋說,金剛心髓的陀羅尼是無念的,遍存於所有事物中,從煩惱到佛果的實現都包括在內。由於所有現象都同樣地空於自性,它們已經本淨,超越了束縛和解脫。