Summary
s.1In Śrāvastī, in Jeta’s Grove, the Buddha Śākyamuni, surrounded by a large audience, presents to his disciple Śāriputra a detailed description of the realm of Sukhāvatī, a delightful, enlightened abode, free of suffering. Its inhabitants are described as mature beings in an environment where everything enhances their spiritual inclinations. The principal buddha of Sukhāvatī is addressed as Amitāyus (Limitless Life) as well as Amitābha (Limitless Light).
s.1在舍衛城的祇樹給孤獨園,釋迦牟尼佛被大眾圍繞,向他的弟子舍利弗詳細描述了極樂世界這個令人歡喜、明悟的住所,它沒有痛苦。極樂世界的居民被描述為成熟的眾生,處於一個萬物都增進其靈性傾向的環境中。極樂世界的主要佛陀被稱為無量壽佛(無限的生命)和無量光佛(無限的光明)。
The Buddha Śākyamuni further explains how virtuous people who focus single-mindedly on the Buddha Amitābha will obtain a rebirth in Sukhāvatī in their next life, and he urges all to develop faith in this teaching. In support, he cites the similar way in which the various buddhas of the six directions exhort their followers to develop confidence in this teaching on Sukhāvatī.
釋迦牟尼佛進一步解說,那些修持品德、一心專注於無量光佛的善良人們,將在下一世獲得往生極樂世界的機會,他勸導所有人對此教法培養信心。為了支持這一教導,他引用六方各佛以類似方式勸勉他們的追隨者對極樂世界的教法生起信心的例子。
The sūtra ends with a short dialogue between Śāriputra and the Buddha Śākyamuni that highlights the difficulty of enlightened activity in a degenerate age.
這部經以舍利弗與佛陀釋迦牟尼之間的簡短對話作為結尾,突出了在末法時代進行開悟活動的困難。